Любовь под луной - [2]
В школе из-за таких парней, как Мэтт, девчонки с ума сходили, причем даже ученицы более старших классов, например, одноклассницы Хейли. Но только не сама Хейли — она-то, живя с ним по соседству, знала, какой он несносный:
— Хорошо, перейдем к делу, — сказал Мэтт. — Что тебя заставило…
Его перебил негромкий стук в дверь. Хейли поморщилась от досады, ей хотелось покончить с неприятным делом как можно скорее.
— Войдите! — крикнул Мэтт.
Дверь приоткрылась, и в трейлер заглянул круглолицый мужчина средних лет.
— Мэтт, извини, что помешал. — Он перевел взгляд на Хейли и снова на Мэтта. — Я собираюсь уходить, можно тебя на пару слов?
— Конечно.
Мэтт встал, взглядом извинился перед Хейли и вышел. Хейли вздохнула, нервничая все больше. У нее крепло ощущение, что она оказалась в дурацком положении, а вместе с этим все сильнее нарастало желание махнуть на все рукой и сбежать.
Наконец Мэтт закрыл дверь за Джейми Роллинзом. Он, конечно, был рад ответить на вопросы бригадира рабочих, настилающих ковровое покрытие, но ему также не терпелось вернуться к Хейли. Она вела себя очень и очень странно.
Вернувшись на место, Мэтт всмотрелся в лицо Хейли. Ее бледное лицо обрамлял каскад прямых, как струи водопада, огненно-рыжих волос. Она казалась хрупкой, как нежный цветок. Хейли работала дизайнером по интерьеру и выглядела именно так, как, по мнению Мэтта, должен выглядеть человек, чья работа состоит в анализе цветовой гаммы и подборе рисунков тканей. Все предметы ее одежды и обувь безукоризненно гармонировали друг с другом, и так было всегда. Мэтт подумал, что не видел ее лет сто, за это время она еще больше похорошела — впрочем, он отмечал это всякий раз, когда встречал ее после долгого перерыва. А еще она стала серьезнее. Хейли всегда была ужасно серьезной, даже в детстве. Из-за этой серьезности ее было очень легко дразнить, а Мэтт был из тех мальчишек, кто не упускает возможности лишний раз поддразнить старшую сестру и ее подружку. Тем более — серьезную. Тем более — хорошенькую. Тем более — ту, в которую он был тайно влюблен.
— Итак, — Мэтт вскинул брови, поощряя Хейли к продолжению разговора, и подался вперед, всем своим видом выражая внимание, — думаю, тебе лучше повторить твое предложение.
Хейли нахмурила брови, огромные зеленые глаза стали как будто темнее, во всем лице чувствовалось напряжение. Она вздохнула. Видя, что Хейли не торопится говорить, Мэтт поторопил:
— Мне кажется… я подозреваю, что в первый раз ослышался.
Мэтт более чем подозревал, он был почти уверен, что ослышался. Не может быть, чтобы Хейли действительно произнесла то, что ему послышалось. И вдруг она повторила то же самое снова:
— Я сказала, что мне нужен муж. — В голосе Хейли послышались почти бойцовские нотки. — Так ты свободен на следующей неделе или нет?
Мэтт задумался. Несмотря на его подростковое увлечение, впрочем, давно прошедшее, их прежние отношения с Хейли еще можно было с натяжкой назвать дружескими, но романтикой в них и не пахло. Он вернулся мыслями в прошлое. Совершенно точно, никакой романтики. Так что предложение о браке — это скачок сразу через две ступеньки.
— Свободен? — осторожно переспросил он. — Для чего? — Мэтт снова поставил локти на заваленный бумагами стол. Он решил, что пришло время говорить напрямик и расставить все точки над i. — Ты только что предложила мне на тебе жениться, или я что-то не так понял?
Мэтт не знал, что делать: то ли срочно искать, куда спрятаться, то ли расхохотаться. Но большие зеленые глаза Хейли смотрели так серьезно, что ему тоже вдруг захотелось сохранить серьезность. К тому же Мэтт помнил, что, уговаривая Хейли остаться, он обещал ей не смеяться, хотя удержаться было нелегко.
— Нет, что ты! — Казалось, Хейли испугалась и рассердилась. — Не говори глупостей.
Мэтт вовсе не стремился связать себя узами брака, во всяком случае, до поры до времени. Его строительная компания только-только вставала на ноги, и он бы не хотел, чтобы личная жизнь стала помехой работе. И все же, все же… Если бы кто-то другой продемонстрировал столь явное отвращение — да, отвращение, другого слова не подберешь — к самой мысли о браке с ним, Мэтт бы, наверное, хоть немного, да обиделся. Но прозвучавшее из уст Хейли, оно его только рассмешило.
— У-уф, слава Богу! — Мэтт сделал вид, что вытирает лоб.
Хейли поджала нежные пухлые губы. По-видимому, его попытка отшутиться не показалась ей остроумной. Мэтт сосредоточился.
— Тогда что же ты мне предлагала?
Хейли ответила не сразу. Она выпрямилась, хотя у нее и без того был такой вид, словно к спине привязана доска.
— Мэтт, я не хочу выходить за тебя замуж.
Ее тон подразумевал, что это должно быть совершенно очевидно.
— Тогда чего ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты поехал со мной в свадебное путешествие.
Мэтт продержался целых десять секунд, но потом все-таки не выдержал и расхохотался. День был длинный, трудный, в основном ему приходилось заниматься бесчисленными мелкими недоделками в жилом комплексе, которые, как это часто бывает, всплывают в последний момент. Оставалось только окончательно навести чистоту, и после этого Мэтт мог увозить свой трейлер с площадки, уступив поле деятельности специалистам по ландшафтному дизайну.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Мария Баррет, одна воспитывающая троих детей, имела все основания недолюбливать мужчин, особенно таких самоуверенных, как техасский миллионер Дэниел Джеймс Уэстбрук. Шутка ли, этот человек, поначалу пытавшийся выгнать ее из родного дома, теперь клянется в любви! Указать ему на дверь — и остаться в гордом и горьком одиночестве? Или — рискнуть и поверить Дэниелу и даже ответить на его чувство? Трудный выбор, от которого зависит счастье Марии…
Решительная и отчаянно независимая Лекси Баррет вознамерилась… родить ребенка. Но только от мужчины, способного вложить в гены наследника и красоту, и ум, и силу личности — словом, все, чем обладал Камерон Рид, ее первая любовь. Все идеально? Почти. Остается только найти Камерона. Правда, «идеальный отец» был, есть и остается безнадежным романтиком и вовсе не намерен отказываться ни от будущего ребенка, ни от женщины, которую продолжал отчаянно, страстно, неистово любить долгие годы — и которую теперь не собирается отпускать от себя ни при каких обстоятельствах!..
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…