Гении без штанов

Гении без штанов

Славко Прегл известен детско-подростково-юношеской Словении как человек, все про нее знающий и пользующийся в этой самой трудной читательской аудитории полным и безоговорочным доверием. Доверие это взаимно. Веселые и озабоченные, умные и лопухи, отважные и трусоватые — они в глазах Прегла бесспорно талантливы. За всеми их шуточками, приколами, шалостями и глупостями — такие замечательные свойства как моральные устои и нравственные принципы. При этом, любимые «гении» Прегла — всегда живые. Оттого все перипетии романа трогают, волнуют, захватывают…

Жанр: Современная проза
Серия: Словенский Глагол
Всего страниц: 68
ISBN: 978-5-00087-004-4
Год издания: 2014
Формат: Полный

Гении без штанов читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал



Славко Прегл (р. 1945) — автор более сорока книг, обладатель многих национальных и международных премий, его произведения переведены на двенадцать языков. В 1984 г. появилась книга и на русском языке: «Сказки и рассказы», — но издана она была в Словении. Среди наиболее любимых публикой книг Прегла — «Гении в коротких штанишках» и «Гении в длинных штанах». Юные читатели Словении потребовали от писателя новую книгу о полюбившихся героях.

Так появились «Гении без штанов» — роман, по результатам открытого интернет-голосования признанный лучшим в национальном конкурсе «Растем с книгой». В 2010 г. он был подарен всем словенским учащимся предвыпускного класса общеобразовательных школ.

«…Вы жили безоблачно, словно завернутые в вату, и вот внезапно вы опасно приблизились к совершеннолетию. Некоторые уже заглянули за эту грань. Здесь безоблачности приходит конец. Здесь достаточно жесткая жизнь. Вы ее слегка понюхали, немного помечтали о ней, вы еще сильно ощутите ее, словно попавшие в шестеренки пальцы. Взрослая жизнь — это и горькое осознание того, что справедливость и закон не одно и то же. <…> Порой можно оказаться в пустоте, одним и без штанов. Ну а теперь положите мне, наконец, кусок торта, чтобы я умолкла!»

С. Прегл «Гении без штанов»

ГЕНИИ БЕЗ ШТАНОВ

1

— Кто, я? — спросил Ленарт.

— Да, ты! Думаешь, что я не в себе и просто зря сотрясаю воздух? — вопросом на вопрос ответил малолетний N.N. Ленарт еще не был с ним знаком, не знал о нем ничего, кроме тех сведений, которые получил от криминалистки с ближайшего поста полиции. Однако все это выяснилось гораздо позднее.

А в тот момент к Ленарту, впервые пришедшему на площадку перед большим городским Центром среднего специального образования, звезды не очень-то благоволили. Точнее, звезд вообще не было. Было начало дня, сияло солнце, и после длинного жаркого лета пришла пора снова идти в школу.

Для Ленарта, как не раз за последнюю неделю объяснял ему отец, это было шагом в новую жизнь. Конец развлечениям. Теперь начинается настоящая учеба. После ее завершения у него будет специальность. Профессия, работа, свои деньги, много денег, если только он захочет. Он будет сам себе господин и сможет поступать так, как ему заблагорассудится.

Кандидат на звание «сам себе господин» и «слуга собственного благоразумия» в этот момент удивленно наблюдал, как несколько необычно начинается эта потенциально величественная история.

— Ну, давай! — нетерпеливо проговорил N.N. и всем своим видом продемонстрировал, что у него нет времени ждать до завтра.

Ленарт неуверенно окинул взглядом школьный двор. Огромная толпа парней и девчонок совершенно неожиданно оказалась погружена в какие-то важные разговоры. Все были сконцентрированы только на том, что было у них перед самым носом, больше их абсолютно ничего не волновало. N.N. и четверо его приятелей спокойно окружили Ленарта и выжидающе смотрели на него.

Тут N.N. быстро приподнялся на цыпочках и со всей силы двинул Ленарта по уху.

— Это чтобы ты лучше слышал, — грозно произнес он, — и вежливо разговаривал. А ну давай деньги, пока я в хорошем настроении.

Ленарт пошатнулся. От боли и страха у него пересохло во рту и так перехватило горло, что он не смог выдавить ни звука. В голове проносились мысли: он никак не предполагал, что комитет по приему в новую школу встречал новичков таким образом; не предполагал, что вся эта масса учеников на школьном дворе с самого раннего утра перед началом занятий настолько занята, что никто не видит происходящего с одним из них; он не рассчитывал, что деньги на карманные расходы, накануне, после долгих переговоров выданные мамой на целый месяц вперед, будут греть его карман всего лишь несколько сладких утренних часов.

— Тебе что, еще раз повторить? — спросил N.N., медленно разминая свой правый кулак.

Ленарт без слов полез в карман, достал кошелек и бросил его хулигану под ноги. Тот наклонился и поднял его.

— Ладно, прощаю, — проговорил N.N., — так как ты маленький, зеленый и глупый. Когда что-то даешь другому, надо передать это ему в руки и сказать «пожалуйста». Или ты думаешь, я буду учить тебя, что вещи не бросают на землю? Напрасно ты так считаешь. А теперь давай телефон!

Когда Ленарт полез в другой карман, N.N. вынул из его кошелька купюру в 50 евро и удивленно присвистнул.

— Бог ты мой! — воскликнул он. — Маменькин сынок полон бабла! А ты мне нравишься, малый. Ты меня порадовал. Дайка посмотрю еще твой мобильник.

Ленарт бросил ему в руки мобильник. N.N. поймал его и всем своим видом изобразил презрение.

— Да это невозможно! Малыш нашпигован деньгами, а его телефон — полный отстой. Тебе не стыдно? Я не буду пачкать руки этой допотопной проржавевшей рухлядью.

Он презрительно скривил губы и выставил на всеобщее обозрение свои гнилые зубы. Словно это была ядовитая змея, он бросил телефон в кусты, образующие живую изгородь вокруг площадки.

— Исправляйся! — сказал он Ленарту. — Сегодня мир держится на мобильных телефонах. Тебе нужно идти в ногу со временем. Купи себе приличную мобилу. А то в следующий раз сниму с тебя футболку…

Он приблизился и стал по буквам читать надпись на карманчике футболки.


Рекомендуем почитать
Карпатороссы в Корниловском походе и Добровольческой армии

Мемуарные записки Василия Романовича Ваврика о периоде пребывания вместе с галичанами-добровольцами в армии Корнилова весной 1918 года. Ваврик Василий Романович (1889–1970). Уроженец Галиции. Деятель галицко-русского движения. Командир Карпато-русского отряда во ВСЮР. Капитан Добровольческой армии. Писатель, поэт, литературовед, историк. С 1920 — эмигрант. В Чехословакии, затем во Львове.


Курский излом

Курская битва стала поворотным моментом Великой Отечественной войны. Победа Красной Армии закрепила стратегическую инициативу в руках советского командования и окончательно подорвала военный потенциал фашистской Германии, которая уже не смогла восстановить былую мощь: после поражения на Курской дуге Вермахт больше не провел ни одной стратегической наступательной операции.Основываясь на неизвестных трофейных документах и прежде не публиковавшихся материалах Центрального архива Министерства обороны России, В.Н.Замулин детально восстанавливает ход боевых действий на южном фасе Курской дуги с 4 по 9 июля 1943 года.


Трудно поверить

Стефани больше не верит мужчинам. Все, что у нее осталось от неудачного брака, — это обожаемый сын. Грег тоже пережил горькое разочарование в любви. Их свело вместе дорожное происшествие, которое могло закончиться трагедией, не прояви Грег самоотверженности. Простое человеческое сострадание, желание воздать добром за добро заставило Стефани предложить ему остановиться в ее доме. Поначалу им кажется, что они очень разные. И только год спустя становится ясно, что дорога в жизни у них одна на двоих.


Только один шанс

Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Дженет Ирвинг. Она не хочет нарушить данное ею обещание, поэтому вынуждена лгать, изворачиваться, терпеть несправедливые обвинения. Самое обидное, что Дженет не может сказать правду любимому человеку.Сможет ли Джен найти выход из этой, казалось бы, безвыходной ситуации?


Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.


Левитан

Роман «Левитан» посвящен тому периоду жизни писателя, что он провел в тюрьмах социалистической Югославии. Сюжет основывается на реальных событиях, но весь материал пропущен через призму творческого исследования мира автором. Автобиографический роман Зупана выполняет особые функции исторического свидетельства и общественного исследования. Главный герой, Якоб Левитан, каждый день вынужден был сдавать экзамены на стойкость, веру в себя, честь. Итогом учебы в «тюремных университетах» стало полное внутреннее освобождение героя, познавшего подлинную свободу духа.


Легко

«Легко» — роман-диптих, раскрывающий истории двух абсолютно непохожих молодых особ, которых объединяет лишь имя (взятое из словенской литературной классики) и неумение, или нежелание, приспосабливаться, они не похожи на окружающих, а потому не могут быть приняты обществом; в обеих частях романа сложные обстоятельства приводят к кровавым последствиям. Триллер обыденности, вскрывающий опасности, подстерегающие любого, даже самого благополучного члена современного европейского общества, сопровождается болтовней в чате.


Против часовой стрелки

Книга представляет сто лет из истории словенской «малой» прозы от 1910 до 2009 года; одновременно — более полувека развития отечественной словенистической школы перевода. 18 словенских писателей и 16 российских переводчиков — зримо и талантливо явленная в текстах общность мировоззрений и художественных пристрастий.


Этой ночью я ее видел

Словения. Вторая мировая война. До и после. Увидено и воссоздано сквозь призму судьбы Вероники Зарник, живущей поперек общепризнанных правил и канонов. Пять глав романа — это пять «версий» ее судьбы, принадлежащих разным людям. Мозаика? Хаос? Или — жесткий, вызывающе несентиментальный взгляд автора на историю, не имеющую срока давности? Жизнь и смерть героини романа становится частью жизни каждого из пятерых рассказчиков до конца их дней. Нечто похожее происходит и с читателями.