Гении без штанов - [4]

Шрифт
Интервал

— Смотрите, — предложил он, — на данный момент я могу лишь посоветовать следующее: пусть мальчик… Ленарт, да?.. пусть Ленарт все время будет с кем-нибудь из друзей и никуда не ходит один. Сейчас это будет лучше всего. Поскольку негодяи уже в первый школьный день получили от него хорошие деньги, они уверены, что смогут повторить это снова. А сейчас, если у вас есть время, не зайдете ли вы также в полицейский участок? Там вас обоих ожидает криминалистка Милена. Спасибо за визит и до свидания!

Ленарт с отцом вышли из кабинета директора и направились к выходу. Когда с шумом открылись автоматические входные двери, отец на мгновение замедлил шаг.

— Директор спросил, есть ли у тебя какие-то неоплаченные долги в старой школе. Разве это не странно? К чему этот вопрос, как ты думаешь?

Ленарт закатил глаза к небу.

— Откуда мне знать, — ответил он. — Спросил бы у него.

Отец промолчал, и они поехали в полицию. У входа в участок Ленарт нажал на кнопку, на которую указывала жирная стрелка.

— Это, скорее всего, звонок, — заметил он и нажал ее снова.

— Что вы хотите? — спросил молодой голос.

— Мы к криминалистке Милене, — объяснил отец.

— Понятно, проходите!

Двери с резким скрежетом открылись, и посетители оказались перед постом дежурного. За стеклом сидел одетый в гражданское молодой парень и взглядом средней степени важности взирал на мир.

— Вы к Милене? Подождите минутку, она сейчас придет. Ты из нашей школы? — повернулся он к Ленарту.

— Нет, нет, — вмешался отец. — Наш Ленарт ходит в школу с экономическим уклоном, а не в полицейскую.

— Я тоже учусь в экономической школе, — сказал парень и протянул Ленарту руку. — Боб. Здесь я последний день. Был летним рабом репрессивных органов, но мне за это хорошо платили.

— Боб? — переспросил Ленарт. — Я о тебе еще не слышал.

— Может и так, но еще много раз услышишь, — Боб тряхнул кудрявой шевелюрой и рассмеялся.

3

В глубине коридора, начинающегося от поста дежурного, открылась дверь одного из кабинетов, откуда вышла и направилась навстречу посетителям длинноволосая блондинка. Потертые ковбойские штаны не могли скрыть ее весьма соблазнительных форм. Под мышкой она держала тонкие папки.

Ленарт слегка покраснел и промямлил:

— Я действительно вижу то, что вижу?

Боб услышал его, широко, насколько это было возможно, растянул губы в улыбке, уткнув при этом нос в телефонную книгу, словно бы читал самый крутой в мире детектив, и выдавил:

— Кто не слеп, тот видит.

Криминалистка Милена решила, что будет лучше, если она не станет расшифровывать выражение лиц малолеток. Она официально поздоровалась и пригласила посетителей пройти за ней. В комнате села за свой стол перед компьютером. Ленарт примостился прямо перед ней, а отец на стул у двери.

— Центр среднего специального образования, — начала она, — экономическая школа, первый курс…

Она записала данные Ленарта, добавила, что его сопровождал отец, и затем выслушала всю историю с самого начала.

— А можешь чуть более подробно описать участников происшествия? — в конце попросила она. — Рост, возраст, черты лица, внешний вид и еще какие-нибудь детали?

Ленарт сообщил, что в его памяти точно запечатлелся вожак банды, который оставил отпечаток своей правой руки на его левой щеке, а на остальных он особенно и не смотрел.

— Думаю, что знаю, о ком мы с тобой говорим. Иди сюда! — сказала криминалистка.

Она пододвинула к себе еще один стул, Ленарт обошел вокруг стола и уже издалека увидел, что с экрана ему улыбается субъект, который вчера чуть меньше улыбался и чуть больше наезжал. Ленарт сидел рядом с криминалисткой, жадно вдыхал ее аромат и размышлял, что делать с глазами.

— Смотри на экран, — холодно проговорила криминалистка Милена. — Это он? С ним были еще эти?

Нажимая клавиши, она меняла картинки.

— Да, — кивнул Ленарт. — А кто они?

— Сейчас это не существенно. Важно, что ты их опознал. Для тебя они не имеют имен, и я не могу тебе их раскрыть. Они несовершеннолетние. Официально мы называем их N.N. — Криминалистка Милена открыла одну из папок и что-то в ней записала.

— Могу тебе сказать, что главного героя мы зовем Зубок. В первую очередь потому, что у того, кого он бьет по лицу, обычно вылетает по крайней мере один зуб. И еще потому, что в его гнилой пасти, при всем желании, не найти зуба, который бы не требовал лечения.

Ленарт тут же провел языком по деснам, удостоверившись, что ничего не шатается больше, чем обычно.

— И еще, — медленно произнесла криминалистка Милена, словно только сейчас вспомнила, и на мгновение отсрочила прощание с посетителями. — Зубок известен тем, что преследует должников.

— Должников? — удивленно переспросил Ленарт. — Что вы имеете в виду?

— Молодежь, которая покупает траву, часто забывает, что дилерам тоже нужно платить. Тогда появляется Зубок и воскрешает у них необходимые воспоминания, — твердо проговорила девушка, глядя Ленарту прямо в глаза.

Если чуть раньше Ленарт еще обдумывал, не напоминают ли ему ее голубые глаза море, то теперь ему показалось, что они имеют серый, похожий на холодное стекло цвет.

— Я за товар платил сразу, — без промедления пробубнил он.


Рекомендуем почитать
Время быть смелым

В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…


Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Против часовой стрелки

Книга представляет сто лет из истории словенской «малой» прозы от 1910 до 2009 года; одновременно — более полувека развития отечественной словенистической школы перевода. 18 словенских писателей и 16 российских переводчиков — зримо и талантливо явленная в текстах общность мировоззрений и художественных пристрастий.


Ты ведь понимаешь?

«Ты ведь понимаешь?» — пятьдесят психологических зарисовок, в которых зафиксированы отдельные моменты жизни, зачастую судьбоносные для человека. Андрею Блатнику, мастеру прозаической миниатюры, для создания выразительного образа достаточно малейшего факта, движения, состояния. Цикл уже увидел свет на английском, хорватском и македонском языках. Настоящее издание отличают иллюстрации, будто вторгающиеся в повествование из неких других историй и еще больше подчеркивающие свойственный писателю уход от пространственно-временных условностей.


Этой ночью я ее видел

Словения. Вторая мировая война. До и после. Увидено и воссоздано сквозь призму судьбы Вероники Зарник, живущей поперек общепризнанных правил и канонов. Пять глав романа — это пять «версий» ее судьбы, принадлежащих разным людям. Мозаика? Хаос? Или — жесткий, вызывающе несентиментальный взгляд автора на историю, не имеющую срока давности? Жизнь и смерть героини романа становится частью жизни каждого из пятерых рассказчиков до конца их дней. Нечто похожее происходит и с читателями.


Легко

«Легко» — роман-диптих, раскрывающий истории двух абсолютно непохожих молодых особ, которых объединяет лишь имя (взятое из словенской литературной классики) и неумение, или нежелание, приспосабливаться, они не похожи на окружающих, а потому не могут быть приняты обществом; в обеих частях романа сложные обстоятельства приводят к кровавым последствиям. Триллер обыденности, вскрывающий опасности, подстерегающие любого, даже самого благополучного члена современного европейского общества, сопровождается болтовней в чате.