Гении без штанов - [2]
— Ар… ма… ни… Армани! Дорогой мой Армани, скорее всего, когда-нибудь я снова загляну к тебе. В общем, спасибо тебе за все, ну и работай над собой.
Компания исчезла, словно провалилась сквозь землю. Ленарт подошел к кустам, чтобы поискать телефон, удостоверился, что он еще работает, и задался вопросом, сон ли это был или все произошло на самом деле. Светило солнце, с веток платанов доносилось пение птиц, а на школьном дворе толпились девчонки и мальчишки. Они спокойно болтали, так начиная свой новый учебный год. Все было как и прежде — за исключением его месячного карманного фонда.
Из толпы раздался крик:
— Эй, старик!
И сразу после этого, проталкиваясь сквозь массу свежеотдохнувших тел, к Ленарту подвалил толстяк Байси.
— Старик! — выдохнул он. — Ты здесь! А я тебя везде ищу. — Ленарт бросил на него грустный взгляд.
— Кто ищет, тот всегда найдет. Жаль, что ты не нашел меня немного раньше, — сдавленным голосом проговорил он.
— Ага, — заржал Байси, — тебя окружили какие-то кошечки, и потребовалась помощь еще одного красавчика?
— Вовсе нет, — покачал головой Ленарт. — Пять минут назад я схлопотал вот эту оплеуху, что украшает мою физиономию от подбородка до ушей, а взамен добровольно отвалил неизвестно кому полсотни евриков.
У Байси глаза полезли на лоб. Потом, запинаясь, он спросил:
— Неужели ты что-то натворил, старик. Реально, как все было?
Ленарт рассказал, что случилось. Весь обратившийся в слух Байси все кивал головой, хватался руками за голову и стонал.
— Это невозможно, — пробормотал он наконец.
Ленарт достал кошелек и раскрыл его.
— Случайно не наблюдаешь хоть какой-нибудь мелочи? — спросил он наполовину зло, наполовину грустно.
— Не очень, — ответил Байси.
— Значит, это произошло на самом деле! — констатировал Ленарт.
Между тем толпа начала уменьшаться по мере того, как ее жадно заглатывали школьные двери. Массу, которая растеклась по главным коридорам трех этажей, затем меньшими порциями, словно пищеварительный тракт, всосали в себя классы. Байси и Ленарт оказались на первом этаже и заняли последнюю парту в среднем ряду 1-го класса «В», который наконец, не подозревая ничего плохого, приступил к выполнению своей неизменной роли в деле превращения необработанного молодого материала в отточенные продукты образовательного процесса.
Классная руководительница доносила до каждого сердца то, что было необходимо донести. Больше не было слезливых причитаний об учительнице как о второй матери, о школе как втором доме и подобных вещах. Слова были действительно реальные, как и жизнь вокруг них.
Ленарт и в самом деле всей душой хотел сосредоточиться на словах учительницы. Но как, когда перед глазами все время маячил парень с длинными, гладко зачесанными назад и щедро политыми гелем волосами? И, конечно, полсотни евро, которые, сопровождаемые вороватой усмешкой, спокойно исчезли в кармане штанов на его внушительной заднице.
— Ух ты, Армани! — вдруг удивленно шепнул Байси, только сейчас заметив выведенную тонкими буквами надпись на карманчике футболки Ленарта.
По лицу Ленарта пробежала тень самонадеянной гордости, но потом он горько шепнул в ответ:
— А знаешь, этот кретин подумал, что Армани — это мое имя.
Байси почувствовал, что может как-то помочь раздавленному горем и униженному другу.
— Армани? Хорошее имя! — сказал он. — А почему твоим подпольным именем не может быть Армани?
Ленарт засмеялся и пожал плечами. Затем с задумчивым взглядом, который от классной учительницы переместился на блондинку с первой парты и затем медленно вернулся к Байси, он решительно прошептал:
— Армани, ОК, Армани. Не слабо!
2
Дома во время обеда сразу разразилась буря. Мама Ленарта была вне себя. Теперь у ее сына прямо на школьном дворе, у всех на глазах, будут отбирать деньги и избивать! Отец пропустил условленное время обеда, но не пропустил упомянутые обстоятельства и решительно, без остановки сотрясал воздух своими замечаниями:
— А тебе вчера обязательно нужно было обесцветить волосы? А Байси тоже заработанные за лето деньги спустил на фирменную футболку и крутые кроссовки? Может, в следующий раз ты будешь ходить с табличкой: вот он я, у меня денег навалом, я ваш?
Конечно, это была соль мелкого помола, посыпанная на раны Ленарта.
Он в бешенстве отодвинул от себя тарелку с супом, так что ее содержимое выплеснулось на чистую скатерть, и закричал:
— Ну оставьте меня в покое! Да, конечно, я просил у вас денег взаймы. Да, я едва ли ожидал такого. Да, я счастлив, потому что вся школа не пошевелила и пальцем, когда какой-то тип бил меня и выворачивал карманы! Правда, супер, спасибо! Оставьте меня хоть раз в покое! — он вскочил, так что стул под ним опрокинулся, и, громко хлопнув дверью, выскочил из кухни.
Отец, побледневший, сидел за столом.
— Что это с ним? — спустя какое-то время тихо спросил он.
Мама убирала со стола и про себя, так ей казалось, считала до 888. Потом спокойно сосчитала еще до двадцати и проговорила:
— А тебе не кажется, что Ленарт очень подавлен? У него украли деньги и унизили перед всеми учениками школы, куда он пришел в первый раз. Как ты думаешь, как он себя чувствует?
Эта книга о тех, чью профессию можно отнести к числу древнейших. Хранители огня, воды и священных рощ, дворцовые стражники, часовые и сторожа — все эти фигуры присутствуют на дороге Истории. У охранников всех времен общее одно — они всегда лишь только спутники, их место — быть рядом, их роль — хранить, оберегать и защищать нечто более существенное, значительное и ценное, чем они сами. Охранники не тут и не там… Они между двух миров — между властью и народом, рядом с властью, но только у ее дверей, а дальше путь заказан.
Тайна Пермского треугольника притягивает к себе разных людей: искателей приключений, любителей всего таинственного и непознанного и просто энтузиастов. Два москвича Семён и Алексей едут в аномальную зону, где их ожидают встречи с необычным и интересными людьми. А может быть, им суждено разгадать тайну аномалии. Содержит нецензурную брань.
Шлёпик всегда был верным псом. Когда его товарищ-человек, майор Торкильдсен, умирает, Шлёпик и фру Торкильдсен остаются одни. Шлёпик оплакивает майора, утешаясь горами вкуснятины, а фру Торкильдсен – мегалитрами «драконовой воды». Прежде они относились друг к дружке с сомнением, но теперь быстро находят общий язык. И общую тему. Таковой неожиданно оказывается экспедиция Руаля Амундсена на Южный полюс, во главе которой, разумеется, стояли вовсе не люди, а отважные собаки, люди лишь присвоили себе их победу.
Новелла, написанная Алексеем Сальниковым специально для журнала «Искусство кино». Опубликована в выпуске № 11/12 2018 г.
Саманта – студентка претенциозного Университета Уоррена. Она предпочитает свое темное воображение обществу большинства людей и презирает однокурсниц – богатых и невыносимо кукольных девушек, называющих друг друга Зайками. Все меняется, когда она получает от них приглашение на вечеринку и необъяснимым образом не может отказаться. Саманта все глубже погружается в сладкий и зловещий мир Заек, и вот уже их тайны – ее тайны. «Зайка» – завораживающий и дерзкий роман о неравенстве и одиночестве, дружбе и желании, фантастической и ужасной силе воображения, о самой природе творчества.
Три смелые девушки из разных слоев общества мечтают найти свой путь в жизни. И этот поиск приводит каждую к борьбе за женские права. Ивлин семнадцать, она мечтает об Оксфорде. Отец может оплатить ее обучение, но уже уготовил другое будущее для дочери: она должна учиться не латыни, а домашнему хозяйству и выйти замуж. Мэй пятнадцать, она поддерживает суфражисток, но не их методы борьбы. И не понимает, почему другие не принимают ее точку зрения, ведь насилие — это ужасно. А когда она встречает Нелл, то видит в ней родственную душу.
Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.
«Ты ведь понимаешь?» — пятьдесят психологических зарисовок, в которых зафиксированы отдельные моменты жизни, зачастую судьбоносные для человека. Андрею Блатнику, мастеру прозаической миниатюры, для создания выразительного образа достаточно малейшего факта, движения, состояния. Цикл уже увидел свет на английском, хорватском и македонском языках. Настоящее издание отличают иллюстрации, будто вторгающиеся в повествование из неких других историй и еще больше подчеркивающие свойственный писателю уход от пространственно-временных условностей.
Словения. Вторая мировая война. До и после. Увидено и воссоздано сквозь призму судьбы Вероники Зарник, живущей поперек общепризнанных правил и канонов. Пять глав романа — это пять «версий» ее судьбы, принадлежащих разным людям. Мозаика? Хаос? Или — жесткий, вызывающе несентиментальный взгляд автора на историю, не имеющую срока давности? Жизнь и смерть героини романа становится частью жизни каждого из пятерых рассказчиков до конца их дней. Нечто похожее происходит и с читателями.
«Легко» — роман-диптих, раскрывающий истории двух абсолютно непохожих молодых особ, которых объединяет лишь имя (взятое из словенской литературной классики) и неумение, или нежелание, приспосабливаться, они не похожи на окружающих, а потому не могут быть приняты обществом; в обеих частях романа сложные обстоятельства приводят к кровавым последствиям. Триллер обыденности, вскрывающий опасности, подстерегающие любого, даже самого благополучного члена современного европейского общества, сопровождается болтовней в чате.