Только один шанс

Только один шанс

Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Дженет Ирвинг. Она не хочет нарушить данное ею обещание, поэтому вынуждена лгать, изворачиваться, терпеть несправедливые обвинения. Самое обидное, что Дженет не может сказать правду любимому человеку.

Сможет ли Джен найти выход из этой, казалось бы, безвыходной ситуации?

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви №10079
Всего страниц: 43
ISBN: 978-5-7024-2701-0
Год издания: 2010
Формат: Полный

Только один шанс читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Молодой человек уверенно затормозил у небольшого парка и оставил машину на стоянке. Он закончил дела раньше, чем предполагал. И был не в силах провести в отеле оставшееся до отъезда домой свободное время, когда на улице было так по-весеннему чудесно.

Медленно идя по дорожке, он разглядывал парочки, расположившиеся на газонах под ласковыми солнечными лучами. И его душевный настрой был созвучен гармонии и умиротворенности, царившим в природе. После горьких переживаний и постигших его утрат наконец-то наступил долгожданный покой: успех в делах, любимая и любящая жена, очаровательные дети.

Его взгляд случайно упал на молодую женщину. Стоя к нему вполоборота, она с бесконечной нежностью смотрела на белокурую девочку лет четырех-пяти, которая пыталась поймать лениво-добродушного толстого голубя, неспешно расхаживающего по дорожке. Довольная собой и своей сытой жизнью, птица даже и не думала в испуге спасаться от готовых схватить ее детских ручонок, лишь смешно перебирая лапками, отбегала в сторону.

Улыбка женщины и радостный смех ребенка как нельзя лучше дополняли картину чудесного дня.

Но вдруг, словно почувствовав устремленный на нее взгляд, женщина обернулась и посмотрела на приближающегося к ней человека. И в ту же секунду удивление и радость, надежда и боль промелькнули в ее глазах.

— Боже мой, Росс, — прошептала она. — Неужели это ты?

— Мэри, — только и смог вымолвить мужчина, оцепеневший от неожиданно нахлынувших на него воспоминаний.

Несколько лет тому назад, не сказав ни слова, она исчезла из его жизни, не оставив надежды на новую встречу. С тех пор утекло немало воды, и многое переменилось. И вот они снова стоят друг против друга.

Прошло несколько минут, прежде чем потрясенные неожиданной встречей, они смогли начать разговор.

— Я пытался найти тебя, но все было напрасно, — словно оправдываясь, произнес он. — А потом…

— Не надо ничего объяснять, — мягко прервала она его. — Я все знаю из газет. Судя по всему, у тебя все в порядке, и я очень этому рада.

— А ты… как же ты?

— Я? Я сама выбрала свою судьбу и ни о чем не жалею. Я счастлива, — сказала женщина и с нескрываемой гордостью посмотрела на девочку, которая не обращала на них ни малейшего внимания.

— Давай посидим где-нибудь, — сказал Росс и указал на столики кафе, стоящие под открытым небом. — Нам есть что вспомнить.

Женщина согласно кивнула.

Они сели так, чтобы можно было следить за играющим ребенком. Официант принес кофе. Они продолжили разговор, перемежавшийся долгими паузами, когда они оба внимательно всматривались в лица друг друга, словно пытаясь за вежливыми, ничего не значащими фразами разглядеть гораздо большее — прожитые годы и тщательно скрываемые чувства.

Наконец мужчина не выдержал и, хотя заранее предчувствовал ответ, спросил:

— Ты замужем?

— Нет, — последовал спокойный ответ.

— А эта девочка — твоя дочь?

— Да.

— И кто же тогда ее отец? — спросил Росс и затаил дыхание в ожидании ответа.

— Он умер. И я думаю, что так будет лучше для всех!


— Думаю, нам действительно не стоит этого делать. — Дженет обеспокоенно взглянула на Росса.

— Почему ты так думаешь? — Он протянул руку и вновь наполнил ее бокал. — Полагаю, что обед вдвоем — замечательная идея.

— Да, Росс, но только не здесь. Не забывай, мы должны быть благоразумны. — Ее взгляд скользнул поверх перегородки, отделявшей их столик от других, отыскивая знакомые лица.

Это был один из самых престижных ресторанов, где любили проводить время многие знаменитости, не исключая членов парламента, к которым относился и Росс Престон. Естественно, это место не подходило для встречи, которую хотят оставить в тайне.

— Сомневаюсь, что ты часто водишь своих бывших секретарш по таким местам.

— Совершенно верно, однако ты не относишься к разряду обыкновенных секретарш. — Светло-голубые глаза Росса засветились улыбкой.

Прожитые годы мало отразились на его привлекательности. Светлые волосы были чуть тронуты сединой, но все так же густы, а глубокие складки, залегшие на лбу и в углах рта, лишь подчеркивали несгибаемый, решительный характер.

— Надеюсь, это так, — почти беззвучно прошептала его собеседница.

— Прости меня. — Росс со вздохом откинулся на спинку стула. — Я не хотел расстраивать тебя. Ты и так слишком много пережила в последнее время: смерть матери, да и все остальное… Поверь, нам есть о чем поговорить. Я столько должен объяснить тебе.

В голубых глазах Дженет отразилась печаль.

— Знаю, — мягко сказала она. — Но я очень беспокоюсь за тебя, что скажет твоя жена, если узнает, что мы обедали вместе.

Росс улыбнулся.

— Натали решит, что это была деловая встреча, к тому же она сейчас в Париже у Луиса и вернется только завтра.

— Ты расскажешь ей обо всем? — Девушка замерла в ожидании ответа.

— Понимаешь, я просто не знаю, как за это взяться. — Он беспомощно пожал плечами. — Не волнуйся, я позабочусь обо всем. В свое время я наделал массу глупостей, но главная из них — то, что Натали до сих пор ничего не знает. Послушай, возвращайся работать ко мне, и вместе мы сможем решить все проблемы. Мне так не хватает тебя…

— Спасибо. — Она почувствовала комок, подступивший к горлу. — Мне тоже тебя очень не хватает.


Еще от автора Ронда Грей
Младшая сестра

Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…


О самом главном

Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…


Жаркое пламя любви

Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…


Любовная атака

Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…


Все к лучшему

Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…


Вольная птица

Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...


Рекомендуем почитать
С волками жить...

Сцены и характеры из романа «Moths» («Мотыльки») о светской жизни Европы XIX века.Обыкновенная история молодой, умной девушки, попавшей, в силу обстоятельств, в совершенно чуждую ей среду, страдание, борьба, сомнение, столкновение с окружающими лицами, вся нравственная ломка, которую ей при этом пришлось вынести — вот, простая, но всегда интересная тема для романа.Текст издания: «Вeстник Европы», № 6, 1880 в современной орфографии.


Пангея

Революционерка, полюбившая тирана, блистательный узбекский князь и мажор-кокаинист, сестра милосердия, отвергающая богача, царедворцы и диссиденты, боги и люди, говорящие цветы и птицы… Сорок две новеллы, более сотни персонажей и десятки сюжетных линий — все это читатель найдет в новом увлекательнейшем романе Марии Голованивской «Пангея». Это «собранье пестрых глав» может быть прочитано как фантазийная история отечества, а может и как антиутопия о судьбах огромного пространства, очень похожего на Россию, где так же, как и в России, по утверждению автора, случаются чудеса.


Амфисбена

Наиболее значительный из французских писателей второй половины XIX века, Анри де Ренье может быть назван одним из самых крупных мастеров слова, каких знает мировая литература. Произведения его не только способны доставить высокое эстетичное наслаждение современному читателю, но и являются образцом того, как можно и должно художественно творить.Перевод с французского под общей редакцией М. А. Кузмина, А. А. Смирнова и Фед. Сологуба.


В стране невыученных уроков-2, или Возвращение в страну невыученных уроков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Лотерейный билет № 9672

Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.


Серебряная сказка

Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Дениза и Ден принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…