Трудно поверить

Трудно поверить

Стефани больше не верит мужчинам. Все, что у нее осталось от неудачного брака, — это обожаемый сын. Грег тоже пережил горькое разочарование в любви. Их свело вместе дорожное происшествие, которое могло закончиться трагедией, не прояви Грег самоотверженности. Простое человеческое сострадание, желание воздать добром за добро заставило Стефани предложить ему остановиться в ее доме. Поначалу им кажется, что они очень разные. И только год спустя становится ясно, что дорога в жизни у них одна на двоих.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 45
ISBN: 5-7024-1328
Год издания: 2002
Формат: Полный

Трудно поверить читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Бостон, штат Массачусетс, середина июня.


Машина вновь опасно вильнула. Грег схватился за ручку дверцы и выругался, в который раз подумав, что Синтию не следовало пускать за руль. Он уперся длинными ногами в пол, как будто это могло защитить его от возможной катастрофы.

— Осторожно! Ненормальная, ты нас обоих угробить хочешь?

— Нет, дорогой, это не входит в мои планы, — ядовито отозвалась Синтия и выставила палец в неприличном жесте в ответ на резкий сигнал автомобиля позади. Хорошенькое личико ее исказилось довольной ухмылкой. — Испугался? Тоже мне, супергонщик! Нет, я не собираюсь кончать ни с тобой, ни тем более с собой. Я намерена подать на развод. Вот так, милый.

В салоне машины ненадолго воцарилась тишина. Проносящиеся мимо рекламные щиты словно смеялись над мужчиной, замершим с раскрытым ртом рядом с женой.

— Ты со мной разводишься? Скажи, что пошутила! — потребовал ошеломленный новостью Грег.

То, что сейчас сказала Синтия, просто не могло быть правдой. Только вчера она ластилась, как домашняя кошечка, выпрашивая доверенность на ведение всех его дел. Грег отказал жене в этой просьбе, но не потому, что не доверял ей. Просто не видел никакого смысла в передаче Синтии полномочий, которыми до сих пор был облечен его старший брат Майкл.

Да и стоило ли вообще женщине типа Синтии, то есть хорошенькой, но не слишком умной, заниматься столь скучным делом, как семейные финансы? Грег искренне полагал, что не стоит. Ей такое не по плечу.

Неужели она так сильно обиделась? Синтия всегда была капризной и взбалмошной. Иногда сущего пустяка было достаточно, чтобы она устроила небольшой скандал. А через полчаса, напрочь забыв о разногласиях, Синтия вновь принималась весело щебетать с Грегом. Супруги ссорились по пять раз за день, но еще ни разу в разговоре не звучало слово «развод». О такой крайней мере ни она, ни он даже не заикались.

Грег слишком любил свою хорошенькую белокурую жену и потому прощал ей очень многое.

— Синди, послушай, если ты из-за вчерашнего спора, то мы можем еще раз все обсудить.

— Что за ерунда! Не будем мы ничего обсуждать. Я хочу освободиться от нашего никчемного брака. Ты мне больше не нужен!

Синтия резко бросила машину вправо, увертываясь от бокового столкновения с другой машиной. Черный седан пролетел мимо них рассерженным шмелем и удалился с дьявольской скоростью.

— Синди, немедленно вернись в свой ряд!

Грег побледнел, осознав, что только что чуть не лишился жизни из-за невнимательности жены. Но жуткий момент миновал, и он вновь вернулся к тяжелому разговору:

— Давай остановимся. Глупо обсуждать такие темы, когда ты сидишь за рулем. Мне не по себе, честное слово. Ну я тебя прошу, остановись!

Она не собиралась прислушиваться к голосу разума. И потому только дернула оголенным плечиком в крайнем раздражении.

— Не хочу. И не распоряжайся, это моя машина. Раз уж я начала, закончу все прямо сейчас. — Решительный тон указывал на то, что Синтия не позволит диктовать ей условия. — Я подаю на развод, это решено. Видеть тебя больше не могу!

— Опомнись, мы так любили друг друга!

Донельзя расстроенный Грег пытался воззвать к лучшим чувствам, которые когда-то объединяли его и жену, но безуспешно.

Она открыла рот, и то, что он услышал, совершенно его уничтожило.

— Ошибаешься, это ты меня любил. А я тебя только терпела. Мне всегда хотелось стать женой какой-нибудь знаменитости. Я получила все, что мне причиталось, а теперь, дорогой, тебе пора сходить со сцены, — безжалостно заявила Синтия. — Твоя карьера гонщика уже закончилась, потому что ты начал выдыхаться. Из-за последней аварии ты боишься ездить с прежней скоростью. Будущего у тебя нет, а я не могу растрачивать лучшие годы на неудачника.

Она вздернула хорошенький носик и бросила взгляд в зеркало заднего вида, дабы убедиться, что выглядит по-прежнему превосходно. Отражение одобрительно подмигнуло Синтии.

— Мне кажется, что я стою много больше того, что ты сможешь предложить своей жене в будущем.

— Вот, значит, что тебя во мне интересовало. Деньги, одни только деньги. Какая же ты дрянь! — Грег горько усмехнулся и резко потребовал: — Немедленно останови машину! Я хочу выйти.

— Не надо так нервничать, милый, — небрежно отмахнулась от его слов Синтия. — Я отвезу тебя, куда собиралась. Пусть это будет последняя любезность с моей стороны.

Он потемнел лицом, едва сдерживаясь, чтобы не наорать на нее.

— Нет, я больше не хочу находиться с тобой рядом. Сейчас же остановись, или я схвачусь за руль, и мы вылетим с шоссе.

Мельком взглянув на помрачневшего мужа, Синтия поняла, что тот не шутит. Его слова могут оказаться не пустой угрозой. Ну и черт с ним! — решила она. Пусть добирается до дому, как знает. Не стоит о нем беспокоиться. Жаль, что не удастся так же легко избавиться от давно надоевшего брака. Предстоят затяжные судебные заседания. Адвокаты обеих сторон изрядно помотают нервы клиентам. И зануда Майкл, вечно стоящий на страже интересов брата, непременно попытается испортить Синтии всю игру.

При мысли о Майкле у нее, как обычно, испортилось настроение. Он слишком ревностно оберегал финансовое благополучие Грега и совершенно не поддавался ни на какие ее уловки. Но и помимо Майкла было о чем сожалеть. Она здорово сглупила, не настояв на заключении выгодного брачного контракта. Теперь придется драться за свое зубами и ногтями. Слава Богу, они у нее достаточной крепости и длины. Она отберет у Грега все, что только можно!


Еще от автора Теодора Снэйк
Возврата нет?

Молодой, красивый, богатый, он избалован вниманием женщин и считает, что любая из этих коварных обольстительниц стремится заманить его в сети брака. Но однажды на вечеринке у друзей он знакомится с молодой вдовой, которая смотрит на него с откровенной неприязнью. Почему? Ведь Алекс Сэвидж уверен, что никогда раньше не встречался с этой женщиной…


Старые счеты

Первая любовь причинила Келли Морган много страданий. Человек, который был для нее всем, оказался негодяем. Спустя десять лет происходит их новая встреча. И выясняется, что Джейсон Мэдсен не повинен в ее несчастьях. Оба хотят во всем разобраться и воздать истинным обидчикам по заслугам. Но к прежним отношениям вернуться так трудно!..


Я сожалею...

Может ли мужчина простить женщину, обманом вынудившую его жениться на ней на следующий день после их случайного знакомства? Может. И не только простить, но и потерять голову от любви к ней и сходить с ума от ревности, видя даже в верном друге удачливого соперника.


Все, кроме лжи

И ему, и ей пришлось познать горечь супружеской измены, жестоко разочароваться в выбранном спутнике жизни. Казалось, свадебные колокола уже никогда не зазвучат для них. Но беда, что свела их вместе, неожиданно обернулась подарком благосклонной судьбы, сулящим надежду на счастье.


Жених для сестры

Эмили Форстер готова пожертвовать всем, чтобы младшая сестра заполучила в мужья аристократа Джеймса Эштона. И не имеет никакого значения, что сама она влюблена в него до безумия. Однако планам сестер не суждено сбыться. Гордый Джеймс не позволит навязывать себе чужое решение. И в этом ему поможет лучший друг.


Папина дочка

Викки неожиданно становится владелицей крупной фирмы, а также огромного счета в банке и решает, что отныне ей доступно все. Она еще не знает, что унаследовала от отца, которого никогда прежде не видела, не только деньги, но и очень непростой характер, из-за которого тот некогда лишился любимого человека. Викки грозила та же печальная участь, если бы она не нашла тайник в отцовской спальне…


Рекомендуем почитать
Последняя из Кастельменов

Политика Англии, раздоры вигов и тори не тревожили надменную красавицу Цецилию Кастльмен. До тех пор, пока в мятеже за наследные права претендента Джеймса Стюарта не участвовал джентльмен, которому леди подарила вышитый ею платочек…Текст издания: «Русская Мысль», № 10, 1881 (без указания переводчика) в современной орфографии.


С волками жить...

Сцены и характеры из романа «Moths» («Мотыльки») о светской жизни Европы XIX века.Обыкновенная история молодой, умной девушки, попавшей, в силу обстоятельств, в совершенно чуждую ей среду, страдание, борьба, сомнение, столкновение с окружающими лицами, вся нравственная ломка, которую ей при этом пришлось вынести — вот, простая, но всегда интересная тема для романа.Текст издания: «Вeстник Европы», № 6, 1880 в современной орфографии.


Героические мечтания Тито Басси

Наиболее значительный из французских писателей второй половины XIX века, Анри де Ренье может быть назван одним из самых крупных мастеров слова, каких знает мировая литература. Произведения его не только способны доставить высокое эстетичное наслаждение современному читателю, но и являются образцом того, как можно и должно художественно творить.Перевод с французского под общей редакцией М. А. Кузмина, А. А. Смирнова и Фед. Сологуба.


Амфисбена

Наиболее значительный из французских писателей второй половины XIX века, Анри де Ренье может быть назван одним из самых крупных мастеров слова, каких знает мировая литература. Произведения его не только способны доставить высокое эстетичное наслаждение современному читателю, но и являются образцом того, как можно и должно художественно творить.Перевод с французского под общей редакцией М. А. Кузмина, А. А. Смирнова и Фед. Сологуба.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…