Звёздный камень - [41]
– Да, мисс Фостер. Мы вновь не сумели все предусмотреть. Хотя, если честно, мы бы не смогли спросить его о символе, а значит, встреча могла бы оказаться бесполезна.
– И все равно жалко, что не сходили, – пробормотала Софи.
– Согласен. Но я о многом жалею… – он посмотрел вдаль, подбивая ее нарушить законы телепатии и посмотреть, о чем он думает.
– Я утолил ваше беспокойство? – обратился Старейшина Эмери к леди Каденс, возвращая Софи в реальность.
– Скорее, обеспокоили еще больше, – отозвалась наставница. – Король Димитар – кто угодно, но не дурак. Он не подпишет мирный договор просто так. Без сомнений, он пристально следит за нашим миром. И что случится, когда он услышит о боевой подготовке эльфов? Он решит, что мы собираем армию.
– Армию детей? – усмехнулась Старейшина Алина, не дожидаясь ответа Эмери.
– Огры учат детей сражаться, как только те делают первый шаг, – пояснила леди Каденс. – Вся их культура построена на защите и стратегии. И я гарантирую: если король Димитар решит, что мы готовимся к войне, мирной развязки можно не ждать.
– Пусть лучше думают, что мы легкая цель? – парировала Алина.
– Когда сталкиваешься с серьезным противником, лучше, чтобы тебя недооценивали, а не переоценивали, – возразила леди Каденс. – Чем больше огры сомневаются в нашей силе, тем меньше будут к ней подготовлены, пойди они на этот глупый шаг.
– Как бы ни были оправданы ваши тревоги, – произнес Старейшина Эмери, – оставаться беззащитными нельзя. Огры – не единственная угроза.
– Тогда почему бы не сосредоточить усилия на побеге? – предложила леди Каденс. – Я давно не понимаю, почему мы не носим аварийные кольца – кристаллы, которые всегда были бы под рукой и могли бы перенести нас в засекреченное убежище. Уверена, дворфы помогли бы соорудить нечто подобное за считаные дни.
– Мы… обдумаем ваше предложение, – пообещал Старейшина Эмери. – Но страх не должен управлять нашим народом. На наш авторитет посягают как снаружи, так и изнутри – и мы обязаны доказать свою силу всем, кто рискнет бросить нам вызов. Несколько лет жизни с ограми не подготовили вас к сложностям правления нашим миром.
– Нет, но я знаю о наших так называемых врагах куда больше вашего, – возразила леди Каденс. – А вы либо проигнорировали мои отчеты, либо предатель, которому вы доверяли, позаботился, чтобы они не попали вам в руки.
Фитц с Бианой ссутулились, когда по толпе прокатилась волна ворчания об их брате.
– Собранная мной информация могла бы предотвратить множество проблем, – добавила леди Каденс. – С вашей стороны было бы разумно прислушаться ко мне, если вы надеетесь на успешные переговоры.
– С радостью выслушаем все, что вы захотите сказать, – решил Эмери. – Но только на должным образом запланированной встрече. И позвольте прояснить, – он обернулся к толпе, – ничто не помешает нам ввести программу тренировок. Мы не склоним голову в страхе, не поддадимся слухам и не сбежим от битвы.
– Мы так уж поступали, – напомнила леди Каденс. – Наши Древние Старейшины предпочли утопить Атлантиду, чтобы люди сочли нашу расу мертвой и выдумали о нас глупые мифы и легенды, потому что знали: так поступить разумнее, чем ввязываться в войну.
– Времена были другие, – заметил Старейшина Бронте. – Мы были маленьким, разрозненным народом, не научившимся управляться с мирами, за которые невольно стал ответственным. Я знаю. Я там был, – он коснулся кончиков ушей, доказывая свое Древнее происхождение. – Мы приняли лучшее решение, какое смогли, – но вместе с тем самое спорное. Между прочим, огры до сих пор недовольны, что мы позволили людям жить в относительной свободе, – и я слышал точно такие же жалобы от вас. Я не говорю, что мы ошибались. Но времена изменились, и сейчас пришло время быть сильными. И уверенными. Мы должны напомнить всем, почему мы вообще оказались во главе планеты. Не мы решили, что будем править миром. Мир выбрал нас благодаря нашим уникальным возможностям: талантам и навыкам. И да, я действительно поставил их в один ряд. Не понимаю, как мы, как вид, можем так пренебрегать важностью навыков. Признаю, я и сам так думал. Но пришла пора открыть глаза и принять их ценность.
Леди Каденс придвинулась ближе, чтобы возразить, а затем остановилась и склонилась в неискреннем реверансе.
– Хорошо, – проронила она. – Вы явно все решили. Во имя нашего общего блага надеюсь, что эти навыки настолько сильны, как вы говорите. Когда нас втянут в войну, они нам пригодятся.
Глава 21
– Как думаете, она права? – спросила Софи Грейди и Эдалин, когда нашла их после вечернего скандала. – Совету нужно было прислушаться к предупреждению леди Каденс?
– Думаю, в ее словах есть доля правды, – ответил Грейди, расставляя десяток пустых серебряных ведер в ряд. – Дни, когда нам все давалось легко, давно прошли.
– А были ли они? – грустно улыбнулась Эдалин. – Помню, мой учитель истории рассказывал о множестве предотвращенных катастроф.
– Может, ты и права, – пожал плечами Грейди. – Хотя в моем детстве не было стольких поводов для волнений – да даже когда Джоли была в возрасте Софи, их было меньше.
Они оба замолчали, предаваясь воспоминаниям; Эдалин, щелкнув пальцами, призвала метровую кучу пряной травы. На пастбищах Хэвенфилда наступил обед, а этот процесс бывал рискованным. Животные, о которых заботились Грейди с Эдалин, переходили на вегетарианскую диету.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Спасение мира всегда начинается некстати. Только Софи смогла признаться в своих чувствах себе и почти успела признаться ЕМУ, Фитцу Вакеру, как снова здорово. Мир опять катится в тартарары, и не до любви, особенно первой. Тем более что нынешняя проблема коренится в какой-то из фамильных тайн Вакеров – секрете, о котором не знают ни Фитц, ни его родители, но кое-что известно старшему брату, предавшему семью.