Звёздный камень - [43]
В том, как фыркнула Верди, было отчетливо слышно отвращение.
– Ты знаешь, что тебя ждет, – предупредил Грейди. – Если не попробуешь сама, я тебя заставлю.
Верди запрокинула огромную голову и издала непокорный рык.
– Ну ладно, сама напросилась. – Грейди снял с ремня одно из серебряных лассо, покрутил сверкающую веревку над головой и резко бросил ее вперед.
– ГРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРААА!
– Ей же не больно, да? – забеспокоилась Софи, когда Верди попыталась сорвать веревку с шеи короткими лапками.
– У нее такие толстые перья, что она вряд ли вообще ее чувствует, – заверил Грейди, упираясь пятками в землю, чтобы не упасть. – И не волнуйся, животные всегда против того, что для них полезно.
Он был прав. Однажды Софи помогала маме из человеческого мира дать лекарство коту, и вопли стояли такие, будто они пихали в него кипящую отраву.
Грейди подтащил Верди к ее корыту.
– Ладно, девочка, пора попробовать кое-что новенькое.
– ГРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРААА!
Воспользовавшись открытой пастью Верди, он с силой дернул лассо, заставляя ее уткнуться мордой в семена. Повсюду полетели краветтели – но некоторые, видимо, попали куда надо, потому что Верди начала жевать.
– Видишь? – спросил Грейди. – Слышал, они на вкус как птеродактиль.
Верди продолжила жевать.
А потом…
ТЬФУ!
– Чудесно, – произнес Грейди, стряхивая с себя склизкую синюю кашицу. – Не поможешь? – попросил он Бриэль, когда Верди попыталась оттащить его на свое пастбище.
Бриэль перехватила его за пояс, и вместе они подтащили Верди обратно к корыту.
– ГРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРААА!
Хрусть.
ТЬФУ!
Обед продолжался.
Но где-то на десятой попытке – отчасти благодаря успокаивающим передачам Софи – Верди сглотнула и…
…облизнулась.
– Если бы ты сразу мне поверила, то не профукала бы половину обеда! – проворчал Грейди, пока Верди заглатывала остатки синих семян. – Но будем надеяться, что мы нашли еду, которая ей нравится, – и это успокоит ее страсть к охоте. На прошлой неделе стая чаек подлетела слишком близко к ее загону, и Верди закусила парочкой.
Софи содрогнулась.
– Жалко, что талант мезмера на нее не действует, да?
– Да, было бы неплохо – и какой удобный переход к нашему важному разговору!
– А, я знаю, что ты мне скажешь.
– И что же? – поинтересовался Грейди, сворачивая лассо через локоть и ладонь.
– Что инфликция – опасная сила и мне нужно использовать ее с осторожностью, потому что все начнут бояться меня, как боялись тебя и твоих сил. А потом я успокою тебя, что просто пытаюсь поработать над своими слабостями. Пару месяцев назад мы с Бианой наткнулись на псионипата «Незримых», и мои способности не сработали через его силовое поле. Он стоял прямо перед нами, а я ничего не могла сделать. Больше я такого не допущу. Фитц считает, что, если мы будем работать, как когнаты, наша телепатия усилится. Но инфликцией управляю только я, и если бы я занималась усерднее, то смогла бы остановить Руя. Видишь? Как сказал бы Алден, волноваться не о чем.
– Вообще-то, я хотел сказать не это, но за цитату Алдена спасибо. И я понимаю, о чем ты. Как-то я пробовал использовать способности против псионипата, и это было жутко неприятно. Но ты должна понимать, что у тренировок есть цена. Я понял это на горьком опыте – и почти позволил моей силе меня разрушить.
– Разрушить? – вот теперь она слушала.
– Ты видела, как Финтана поглотила жажда пламени, – тихо сказал Грейди. – Я… тоже перестал себя контролировать. Я никого не убил – но начал пользоваться способностью по первой прихоти. Кто-то мешал пройти, когда я торопился? Я побуждал их освободить дорогу. Мне что-то было нужно, но не было времени сходить и забрать? Я побуждал кого-нибудь сходить за меня. Но на дно я опустился, когда Совет отказал мне в расследовании дела троллей. Они считали, что мне не хватало доказательств для оправдания радикальных мер, которые я предлагал, а я был уверен, что нашел бы достаточно, разреши они провести обыск. Поэтому я заставил Бронте подписать свиток.
– Он тебя поймал? – спросила Софи.
– Разумеется. И захоти он, меня бы изгнали. В конце концов, он мог бы обрушить на меня всю силу своей инфликции. Но вместо этого он усадил меня и рассказал, что чуть не попал в ту же ловушку своей способности. Он сказал, что после многолетних тренировок достиг момента, когда малейшее раздражение вызывало приступ гнева, и он выпускал свою ярость. Его дном стал момент, когда он сорвался на мать.
– Так… о чем ты? – Софи запуталась. – Мне нельзя пользоваться способностью? Тогда почему Совет приказал ее тренировать?
– Потому что хуже злоупотребления силой – лишь неумение ее контролировать. Здесь главное – баланс. Инфликция – невероятно ценная способность, и я рад, что она у тебя есть. Но не давай ей взять верх над твоей жизнью. Бронте сказал, что в нем столько гнева и раздражения, что приходится скручивать их в узел – и каждый день сдерживать его и не давать распутаться. А еще он сказал, что из-за всех эмоций, с которыми ты сталкиваешься, ему пришлось научить тебя той же технике.
– Мне что, нельзя злиться?
– Можно, конечно. Я знаю, ты хочешь защитить себя и друзей. А еще я знаю, что на тебе лежит огромная ответственность лунного жаворонка, какой бы она ни была. И это куда более благородные причины стараться, чем те, что двигали мной. Но это не значит, что тренировки на тебе не сказываются. Не думай, будто я не понимаю, что ты делаешь.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Спасение мира всегда начинается некстати. Только Софи смогла признаться в своих чувствах себе и почти успела признаться ЕМУ, Фитцу Вакеру, как снова здорово. Мир опять катится в тартарары, и не до любви, особенно первой. Тем более что нынешняя проблема коренится в какой-то из фамильных тайн Вакеров – секрете, о котором не знают ни Фитц, ни его родители, но кое-что известно старшему брату, предавшему семью.