Звёздный камень - [42]
Усилия эльфов по сохранению мира включали в себя перевод всех животных, которых люди считали несуществующими или вымершими, в особый заповедник, где те могли продолжать жить. Но в этом не было бы смысла, если бы в Убежище проживали хищники. Поэтому они придумали способ усмирять охотничьи инстинкты животных: их кормили гномьей едой, поскольку многие растения гномов на вкус напоминали мясо.
– Вот что скажу, – добавил Грейди, раскидывая по ведрам пригоршни сморщенных клубней. – Леди Каденс права, огры точно следят за нашими действиями. И я не удивлюсь, если тренировки отбросят тень на мирные переговоры. Но я сомневаюсь, что они приведут к насилию. Огры никогда не атаковали эльфов напрямую.
– А как же чума? – заинтересовалась Софи.
Огры пытались заставить гномов служить им в Равагоге, зная, что без них Забытые города падут. Между эльфами и гномами сложились уникальные взаимоотношения: обе расы полагались друг на друга. Гномы были слишком беззащитны, чтобы продержаться в мире, населенном более жестокими расами. А еще они любили работать и заниматься садоводством, да и сами были скорее растениями, чем животными: им практически не нужно было есть и спать, поскольку они получали энергию от солнца. Поэтому в обмен на защиту и убежище среди эльфов гномы делились с ними излишками еды и помогали по хозяйству, если хотели. Софи не осознавала, насколько нужны гномы, пока не увидела увядшие растения и общую разруху, наступившую в Забытых городах на время чумы.
– Действительно, это был самый смелый их шаг, – кивнул Грейди. – Но я сомневаюсь, что они бы решились на него без подстрекательства «Незримых». Чума была в их руках тысячи лет, но воспользовались они ей только после предложения Финтана. И не забывай, что это вышло для них боком.
– Благодаря вам, – произнесла гномка с косичками, в платье, сплетенном из соломы. Она принесла пустые ведра – их стопка была в два раза выше ее самой. – Жаль, что я не видела наводнение, которое вы с друзьями устроили. Надеюсь, оно вымыло из Сиренвала всю грязь.
Большинство гномов до сих пор называли Равагог по первому имени: раньше Сиренвал был их родиной, пока огры не захватили его, не вырвали все деревья и не заразили воду и землю.
– Я принес краветтели, – сообщил другой гном, одетый в рубашку из листьев такого же землистого цвета, как и его кожа. Он тащил огромный мешок плодов, похожих на синий арахис. Оставив его у ног Грейди, он сверкнул зеленозубой улыбкой. – Есть еще, если понадобится – а я в этом уверен. Ни разу не видел тираннозавра, который не ел бы их тоннами.
– Ну, это ты Верди не встречал, – усмехнулся Грейди. – Как раз из-за своей привередливости она у нас и живет. Но мне уже не терпится их попробовать ей подсунуть.
Гном помахал ему и убежал, а Софи осознала, что не знает его имени. Как и имени гномки, помогающей Эдалин наполнить ведра пряной травой.
Она не была в этом полностью виновата – несколько десятков гномов переехало в Хэвенфилд, чтобы быть ближе к Панейку. Но после потери Каллы Софи было сложно с ними знакомиться. Один лишь взгляд в большие серые глаза бередил незажившие раны.
– Лично я горжусь Советом за их решение, – заявила Эдалин. – Хорошо, что они решили защищать всех, особенно бесталанных. Будет интересно посмотреть, насколько мы станем сильны, если будем правильно тренироваться.
– Тут есть проблема, – заметил Кадок из тени. – Если вы покинете дом, нам с Бриэль придется пойти с вами, и все поймут, что мы ваши телохранители.
– Но Совет сказал, что тренировки обязательны, – напомнила Софи. – И если они останутся дома, «Незримые» могут догадаться.
– Чего тут решать, – отмахнулся Грейди. – Просто поверьте, что мы о себе позаботимся.
– Представьте, что было бы, если бы ваша дочь так сказала, – ответила ему Бриэль.
– Да, но она не может сделать вот так. – Грейди с прищуром поглядел на Эдалин, и та вскинула руки, размахивая ими, как злобный осьминог.
– Я же просила не использовать на мне свои силы, – рявкнула Эдалин, врезав ему трясущейся рукой.
– Знаю, прости! Просто решил, что лучше продемонстрировать силы на тебе, чем на Софи.
Он пытался успокоить трясущуюся от злости Эдалин, и та щелкнула пальцами, призывая кучу динозаврьего пуха и осыпая Грейди ярко-рыжими перьями.
– Теперь мы квиты.
– Да уж, видимо, – отозвался тот. – Рад, что ты выбрала перья, а не навоз.
– В следующий раз, – предупредила Эдалин.
– Видишь, – обратился Грейди к Софи. – У сильных способностей есть последствия. Кстати об этом, мы с тобой до сих пор не обсудили инфликцию. Может, пойдешь со мной к Верди, и мы поговорим, пока будем работать?
– Слюни Верди и нотации? – хныкнула Софи. – Ты меня наказываешь?
– Отнюдь. Я надеюсь на твою помощь. Может, ты своими мыслями убедишь Верди, что ей понравятся новые семена.
Легче сказать, чем сделать. Пушистый зеленый тираннозавр понюхала краветтели и издала такой звук, будто давилась, фыркала и рычала одновременно. А затем она повернулась и опрокинула корыто хвостом.
– Ах, да ладно тебе. – Грейди поправил серебряную кормушку и наполняя ее семенами. – Хотя бы попробуй.
«Говорят, остальные тираннозавры их любят», – передала Софи, добавляя образы радостных динозавров, поедающих краветтели.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Спасение мира всегда начинается некстати. Только Софи смогла признаться в своих чувствах себе и почти успела признаться ЕМУ, Фитцу Вакеру, как снова здорово. Мир опять катится в тартарары, и не до любви, особенно первой. Тем более что нынешняя проблема коренится в какой-то из фамильных тайн Вакеров – секрете, о котором не знают ни Фитц, ни его родители, но кое-что известно старшему брату, предавшему семью.