Звезда Востока - [37]

Шрифт
Интервал

В доме сохранялся стойкий запах кофе, лаванды, лимонной цедры, ванили и, один бог знает, каких еще приправ. В арочных проемах галереи висели тщательно отглаженные шторы, и легкий сквозняк лениво играл ими, словно морской бриз парусами.

– Мисс Картер, добрый день! – из коридорных дверей появилась стройная кареглазая мулатка лет двадцати в платье из неотбеленного батиста. Ее вьющиеся волосы были перехвачены на затылке коричневой лентой и спускались на спину, точно жесткая конская грива. Девушка белозубо улыбалась молодой хозяйке. – Мы ждали сегодня и мисс Климентину, и миссис Джулию. Может быть, вы сразу примете душ или переоденетесь? – Горничная суетилась и всем видом показывала, что рада появлению Летиции.

– Спасибо, Мэри. Переодеваться я пока не буду. Сейчас придут мужчины, мы поговорим. За зиму накопилось много не разобранных документов.

Мэри слушала Летицию, переминаясь с ноги на ногу, ее карие глаза горели от любопытства.

– Мисс Летиция, можно я задам вопрос? – наконец-то решилась мулатка. – Говорят, что вы приехали для того, чтобы уговорить беглецов сдаться. Но они не вернутся, пока вы не уволите мистера Робертса. Простите, мисс, если что сказала не так.

– Значит, они где-то близко и не собираются долго отсиживаться в буше?! – Летиция пристально смотрела на Мэри. Служанка замерла с испуганно вытаращенными глазами.

– Вы пошлете за отрядом охраны, мисс Летиция? Беглецы ничего не уничтожили, не испортили! Посмотрите, в каком образцовом порядке содержится все хозяйство, мисс Летиция. – Судя по всему, в Аплби прониклись уважением и симпатией к новым заключенным.

– Такой горячей заступнической речи я от тебя не ожидала, Мэри! Дополнительная охрана не прибудет вслед за нами, если ты об этом… – Летиция печально посмотрела на горничную. – Но и вы не должны распространять по округе слухи о побеге. Ни с кем не разговаривай на эту тему!

– Да, мисс! Но это я сказала только вам! – Мэри перевела дыхание и попыталась улыбнуться.

– Хорошо, пусть разговор останется между нами. Иди, помоги женщинам на кухне!

Летиция удобно устроилась в кресле. Вскоре на террасе послышались тяжелые шаги. Доктор шел впереди с недовольным выражением лица. Мистер Робертс шагал следом, вытирая носовым платком внутренность шляпы. Его выпуклый покрасневший лоб покрылся крупными каплями пота. Помощник управляющего Эдвард Райт замыкал шествие, спокойный и невозмутимый.

Летиция любовалась молодым человеком. В его стройной фигуре с прямой спиной, уверенной походке ощущалось достоинство. Пройдет года три, и он превратится в идеально сложенного мужчину, такого, каким Летиция всегда представляла себе Гарольда Маккензи. Серые глаза помощника управляющего смотрели прямо и открыто. Такой человек не будет лгать, изворачиваться и юлить. Задержав на девушке ответный взгляд, он словно прочел ее мысли и смутился, нежный румянец покрыл щеки, заросшие мягким пушком.

Она думала о том, что этот мужчина мог бы стать парой для Климентины. Он подходил девушке больше, чем Мэтью Крейн. И вовсе не потому, что Эдвард Райт был по рождению джентльменом. Климентина подчинится его властности, уверенности.

Доктор сделал знак Эдварду Райту остановиться, а сам вместе с управляющим зашел в дом.

– Вам понравилась моя сестренка, Эдвард? Простите, что я так откровенно разговаривала с вами утром. – Летиция поднялась с кресла, мягко положила руку на запястье молодого человека.

– О, что вы, мисс Летиция, я не смею и думать. Кто я и кто леди Климентина? – Было заметно, что молодой человек польщен и огорчен одновременно из-за своего положения.

– Скажите, а где вы учились?

– В Кембридже, в Тринити-колледже, – печально улыбнулся молодой человек. – Мне пришлось соблюсти семейную традицию: в Кембриджском университете обучались несколько поколений мужчин нашей семьи. Но я уже говорил вам, мисс, что желал бы заняться миссионерством.

– Ну, миссионером можно стать, не заканчивая теософского факультета, – ободряюще улыбнулась молодому человеку Летиция. – А вот и папа с мистером Робертсом!

Летти обняла отца, поцеловала в раскрасневшуюся щеку.

– Па, ты возбужден или возмущен?

– И то и другое, дитя мое! – Доктор погладил Летицию по плечу, легко отстранил и устроился в кресле, предложив управляющему занять место напротив. Мистер Генри Робертс воспользовался предложением и важно развалился на диване, недовольно хмурясь.

Летиция тотчас кинулась в атаку:

– Что происходит, мистер Робертс? Посмотрите вокруг: в буше зеленеет трава, скрэб покрылся набухшими почками, все расцветает! Табак укореняется. Вероятно, будет превосходный урожай винограда, и хлопка, и сахарного тростника! Кто будет убирать урожай, если вы всех рабочих доведете до бегства? – Девушка не хотела, чтобы Генри Робертс оправдывался. Он умел говорить так, что слушатели, даже понимая, что управляющий лжет, невольно проникались к нему доверием.

– Радоваться нечему, леди Картер! – Красивое лицо мистера Генри исказилось. – Этот Джулиан Донован, Мистер Ди, как его прозвали сокамерники, сбежал. Мне было приказано освободить его от наручников – таково было письменное распоряжение от сэра Картера. Исключений доктор не делает даже для закоренелых подонков!


Еще от автора Аннет Клоу
Колдовское наваждение

История любви Патриции и Эмиля разворачивается на фоне полыхающей в Соединенных Штатах гражданской войны. Счастье, благополучие и сама жизнь влюбленных поставлены на карту, и отстоять их они могут только вместе…


Колдовство любви

По заданию венецианского дожа молодой патриций Антонио ди Карриоццо отправляется ко двору турецкого султана. И там, в Стамбуле, в гареме турецкого вельможи встречает юную Лали, невольницу, некогда привезенную в Стамбул из Италии в золоченой клетке…


Линия судьбы

Лоре Джекилл, потерявшей родителей в детстве, тяжело приходится в охваченной войной Италии. Но однажды к ней в поместье приезжает бывший гарибальдиец Санчес Корелли, который привез молодой женщине письмо — последний привет от погибшего брата. И Санчес и Лора чувствуют, что не смогут больше жить друг без друга, но Лора не знает о том, что именно Санчес и убил ее брата…


Любимый обманщик

Любимец женщин и возмутитель спокойствия Кристиан Бентон возвращается в маленький провинциальный городок, из которого вынужден был бежать несколько лет назад. Он приехал, чтобы забрать свои деньги, некогда переданные на хранение одному из своих друзей. Планы мистера Бентона нарушает любовь, но даже ради очаровательной Мелиссы Коуплендл Кристиан не готов пожертвовать своей свободой…


Рекомендуем почитать
Это началось с поцелуя

Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.


Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.