Нормальному человеку ее не понять. Да, Аозаки Тоуко — магичка. Насколько было бы лучше, если она была обычной шарлатанкой и фокусницей. Но она относится к профессии очень серьезно и ни на день не прекращает свои исследования, как и подобает настоящему магу.
— Дощечку совершенно неожиданно выставили на продажу, и меня будто под руку толкнуло. Ну-ну, не делай такую сердитую физиономию. Я тоже осталась без гроша.
…Не делать сердитую физиономию?! Это уже чересчур. Конечно, я был свидетелем многих небольших чудес, которые устраивала Тоуко-сан, но вовсе не думал, что магия для нее является чем-то большим, чем безобидные фокусы. Как бы то ни было, больше терпеть я не намерен.
— Значит, так? За этот месяц я ничего не получу?
— Именно. Позаботься о себе самостоятельно.
Я поднялся и официальным тоном заявил:
— В таком случае, позвольте сегодня откланяться пораньше. Чтобы не умереть с голоду до конца месяца мне придется что-то предпринять. Вы не против?
— Ничуть. Кстати, Кокуто, я хотела попросить тебя об одолжении.
Что бы это значило? Неужели она передумала? И в голосе звучат совсем другие, мягкие нотки. Может быть, ей стало стыдно перед Шики? Я остановился и с надеждой спросил:
— Да, Тоуко-сан?
— Одолжишь мне деньжат? Видишь, я сейчас на мели.
Нет, она все-таки совершенно невозможный человек.
— При всем уважении к вам — позвольте отказаться.
С этими словами я хлопнул дверью.
Дождавшись завершения беседы Микия и Тоуко, Шики, наконец, открыла рот.
— Так в чем там было дело, Тоуко?
— Да-да. Перейдем к делу. Не нравится мне такая работа, но кушать что-то надо. Черт, надо было идти в алхимики, тогда бы проблем с деньгами не возникало. Да и Кокуто меня огорчил — вот ведь какой вредный оказался, не захотел выручить хозяйку.
Энергия, с которой Тоуко расплющила в пепельнице окурок, явно демонстрировала, что она в плохом настроении. Впрочем, Шики решила, что Микия ушел в еще большей печали.
— Итак, по поводу происшествия прошлой ночью…
— Я слышала достаточно. Можешь дальше не объяснять.
— Отлично. Я еще не успела до конца рассказать о том, что творилось на месте преступления, а ты уже в курсе происходящего? Завидная проницательность.
Тоуко бросила на Шики многозначительный взгляд. До появления Микия она успела вкратце изложить обстоятельства массового убийства, случившегося между 7 и 8 вечера вчерашнего дня. Шики вела себя так, словно уже поняла, что именно произошло — лишнее доказательство того, что она была близка к тому странному скрытому миру, в котором жила Тоуко.
— Клиент предположительно знает, кто убийца. Твоя задача — поймать ее. Но при малейших признаках сопротивления… клиент велел ее убить.
Шики кивнула. Работа была несложной, если верить описанию. Найти убийцу и уничтожить.
— Что потом?
— Если случится так, что ты ее убьешь, он подчистит все следы, и выдаст это за несчастный случай. Для клиента она уже мертва. В социальном смысле. Как ты знаешь, убийство мертвеца не противозаконно. Что будешь делать? Когда ко мне обратились, я решила, что эта работа как раз для тебя.
— Могла бы и не спрашивать.
Шики бросила это через плечо, уже повернувшись, чтобы покинуть офис.
— Спешишь? Проголодалась, надо полагать?
Шики не ответила.
— Вот фото и контакты. Или ты собираешься искать, не зная ее в лицо?
Брошенный пакет с бумагами беспрепятственно приземлился на пол, а Шики холодно проговорила.
— Не нужно. Убийца — такая же, как я. Мы попытаемся прикончить друг друга в ту же секунду, как встретимся глазами.
Коротко прошуршало кимоно, и она исчезла.
Покинув офис Тоуко-сан, я вздохнул. Делать нечего — придется одолжить денег у старого друга. Мы по телефону условились встретиться в кафе неподалеку от колледжа, который я бросил в июне. Гакуто появился вскоре после того, как пробило полдень. Он еще больше заматерел, с тех пор как окончил школу, раздался в вышину и в ширину. Когда я объяснил, зачем позвал его, Гакуто поднял брови.
— Удивительное дело. Деньги клянчить? Да ты в самом ли деле Кокуто Микия?
— А как же. Тебе нужно радоваться, видя, насколько ты мне дорог, и как я тебе доверяю.
— Сказал тоже. Кстати, а почему бы не попросить у родителей?
— Мы не виделись с тех пор, как поссорились из-за того, что я бросил колледж. Как ты себе представляешь: я приду теперь и начну выпрашивать?
— Ха, да ты упрямый. И здорово поругались?
— Тебя не касается. Ну, так как, одолжишь или нет?
— Настроение у тебя тоже не фонтан, — заметил Гакуто, и, видя, что я не настроен шутить, кивнул. — Ладно, тысяч пятьдесят-шестьдесят дам. Если нужно будет еще, скажи. Но не задаром.
Складывалось впечатление, что у Гакуто тоже наклюнулась какая-то просьба. Он огляделся, чтобы убедиться, что никто не слушает, и понизил голос.
— Если по-простому, я хочу, чтобы ты кое-кого нашел. Один парень из нашей бывшей школы, на класс младше, сбежал из дома. Похоже, он вляпался во что-то странное и нехорошее.
История, которую рассказал Гакуто, действительно звучала тревожно. Пропавшего парня звали Минато Кейта. Его никто не видел с прошлой ночи, и Гакуто сказал, что он был членом той самой банды, которую перебили в подвальном баре. Ночью Минато Кейта позвонил одному из своих друзей, и вел себя так странно, что тот обратился за советом и помощью к Гакуто.