Жизнь в стиле Палли-палли - [22]

Шрифт
Интервал

Невеста для фермера

Среди многочисленных брачных агентств немало и международных. Не найдя подругу жизни среди требовательных и разборчивых соотечественниц, корейские мужчины нередко ищут счастье за рубежом. Почему, вообще, в Корее возник этот дефицит невест при переизбытке женихов? Все началось в конце 80-х, когда появилась возможность с помощью УЗИ определять пол ожидаемого ребенка. В те времена в Корее все еще широко было распространено мнение, что иметь сына выгоднее, чем дочь: он и род продолжит, и родителей будет содержать на старости лет. В то время как девочки, выходя замуж, традиционно отдалялись от родительской семьи, становясь частью клана мужа. Существовала поговорка: «Дочь огорчает своих родителей дважды: когда рождается на свет и когда покидает родительский дом». Поэтому, узнав, что ждут девочку, многие родители решали избавиться от ребенка. В итоге, на исходе XX века в самом конце 90-х годов на 100 новорожденных девочек в Южной Корее приходилось 116 мальчиков.

Столкнувшись с серьезным гендерным дисбалансом, государственные мужи всерьез встревожились, «почесали репы» и приняли меры: врачам категорически запретили сообщать родителям пол ребенка, пригрозив серьезным штрафом, а то и потерей лицензии. Срочно был придуман и запущен в народ лозунг: «Одна дочь равна десяти сыновьям!» И уже к 2010 году ситуация нормализовалась — количество новорожденных мальчишек и девчонок уравновесилось. Но тем парням, что появились на свет в конце 80-х и в 90-х годах, от этого не легче — им-то невест все равно не хватает!

Сильнее всего напряженка с невестами ощущается в сельской местности. Получив в наследство от родителей кусок земли, корейский крестьянин не может бросить свое хозяйство и отправиться на поиски лучшей жизни. Но где же фермеру найти жену, если местные девушки давно подались в город, не желая гнуть спину на рисовых полях или выращивать капусту для кимчхи? Выход один — привезти себе подругу жизни из Вьетнама, Филиппин, Монголии или других, как правило, азиатских стран. Обычно это девушки, которые у себя на родине живут не в самых лучших экономических и бытовых условиях, так что переезд в высокоразвитую и благополучную Южную Корею, пусть даже и на ферму — вариант для них неплохой, многие к этому стремятся. И если количество международных браков в Корее в среднем составляет 10 % от общего числа, то в глубинке иностранных жен может быть еще больше. А ведь каких-то 20 лет назад сочетаться браком с иностранными гражданами было для корейцев делом немыслимым, совершенно исключительным! Жизнь заставила корейское общество резко поменять свое мнение на этот счет — не оставаться же деревенским мужикам бобылями.

Несколько лет назад на экраны вышел веселый мини-сериал «Современный фермер», о котором то ли в шутку, то ли всерьез, говорили, что его спонсором выступило Министерство сельского хозяйства Кореи. Это фильм о городских мажорах — музыкантах, которые решают заработать денег на раскрутку своей группы и отправляются на ферму, выращивать китайскую капусту. А по ходу дела, так проникаются жизнью корейской деревни, что становятся заправскими фермерами. Молодым кореянкам дорама понравилась, но все же не до такой степени, чтобы соблазниться деревенской романтикой и податься в труженицы села.

Свадьба в стиле «палли-палли»

И вот поиски «второй половины» остались позади, спутник жизни тщательно отобран, договоренность с родителями достигнута, осталось сыграть свадьбу. Надо сказать, что корейская свадьба довольно сильно отличается от русской. В первую очередь, не может не поражать количество гостей, приглашенных на эту торжественную церемонию. Их сотни! Причем, многие из этих людей едва знакомы с виновниками торжества — женихом и невестой. А то и вовсе видят их впервые в жизни. Если мы, составляя списки тех, кого хотим видеть на своей свадьбе, обычно ограничиваемся родственниками и друзьями, то в Корее вас запросто может пригласить на свадьбу человек, которого вы едва знаете. Или тот, о ком вы и думать забыли.

Бывший одноклассник, которого вы видели последний раз 20 лет назад на выпускном вечере, почему-то решает, что ему никак не обойтись без вас в этот знаменательный день. Или коллега — вы вежливо раскланиваетесь с ним в коридорах фирмы, но понятия не имеете, как его зовут — вдруг вручает вам приглашение на бракосочетание сына. Что уж говорить о родственниках, — даже самый дальний из них будет рядом с молодоженами в этот торжественный момент.

Зачем корейцы зовут на свадьбу 200, 300, а то и 500 гостей? Логика здесь примерно такая: раз так много народу пришло поздравить жениха с невестой в этот день, значит молодожены и их родители — люди достойные, уважаемые и популярные. Ну, разве может быть у какого-нибудь негодяя или неудачника такое количество друзей?

В качестве свадебного подарка корейским молодым дарят деньги и только деньги. Никаких сервизов, кухонных комбайнов, альбомов для фотографий и прочей самодеятельности! У входа в банкетный зал стоят два столика: за одним принимаются дары от гостей со стороны невесты, за другим — подношения со стороны близких жениха. Подаренную вами сумму аккуратно пересчитают и запишут рядом с вашей фамилией в специальную тетрадь. И если вы сами когда-нибудь соберетесь под венец и пригласите тех, на чьей свадьбе сегодня гуляете, они, заглянув в эти записи, преподнесут вам конвертик с такой же суммой, какую не пожалели для них вы. Ну что ж, все по справедливости.


Рекомендуем почитать
Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян

Книга посвящена «низшей» мифологии славян, т. е. народным поверьям о персонажах нечистой силы — русалках, ведьмах, домовых, о духе-любовнике и духах-прорицателях и т. п. Затрагиваются проблемы, связанные с трудностями идентификации демонологических персонажей и с разработкой методов сравнительного изучения демонологии разных славянских народов. При исследовании этого важнейшего фрагмента народной культуры главным для автора остается факт включенности мифологических персонажей во все сферы бытовой и обрядовой жизни традиционного общества.


Неизвестный Троцкий (Илья Троцкий, Иван Бунин и эмиграция первой волны)

Марк Уральский — автор большого числа научно-публицистических работ и документальной прозы. Его новая книга посвящена истории жизни и литературно-общественной деятельности Ильи Марковича Троцкого (1879, Ромны — 1969, Нью-Йорк) — журналиста-«русскословца», затем эмигранта, активного деятеля ОРТ, чья личность в силу «политической неблагозвучности» фамилии долгое время оставалась в тени забвения. Между тем он является инициатором кампании за присуждение Ивану Бунину Нобелевской премии по литературе, автором многочисленных статей, представляющих сегодня ценнейшее собрание документов по истории Серебряного века и русской эмиграции «первой волны».


А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников

В сборник вошли наиболее значительные и достоверные воспоминания о великом русском писателе А. С. Грибоедове: С. Бегичева, П. Вяземского, А. Бестужева, В. Кюхельбекера, П. Каратыгина, рассказы друзей Грибоедова, собранные Д. Смирновым, и др.


Русские и американцы. Про них и про нас, таких разных

Эта книга о том, что делает нас русскими, а американцев – американцами. Чем мы отличаемся друг от друга в восприятии мира и себя? Как думаем и как реагируем на происходящее? И что сделало нас такими, какие мы есть? Известный журналист-международник Михаил Таратута провел в США 12 лет. Его программа «Америка с Михаилом Таратутой» во многом открывала нам эту страну. В книге автор показывает, как несходство исторических путей и культурных кодов русских и американцев определяет различия в быту, карьере, подходах к бизнесу и политике.


Исследования о самовольной смерти

Исторический очерк философских воззрений и законодательств о самоубийстве.


Как нас обманывают СМИ. Манипуляция информацией

Ни для кого не секрет, что современные СМИ оказывают значительное влияние на политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь общества. Но можем ли мы безоговорочно им доверять в эпоху постправды и фейковых новостей?Сергей Ильченко — доцент кафедры телерадиожурналистики СПбГУ, автор и ведущий многочисленных теле- и радиопрограмм — настойчиво и последовательно борется с фейковой журналистикой. Автор ярко, конкретно и подробно описывает работу российских и зарубежных СМИ, раскрывает приемы, при помощи которых нас вводят в заблуждение и навязывают «правильный» взгляд на современные события и на исторические факты.Помимо того что вы познакомитесь с основными приемами манипуляции, пропаганды и рекламы, научитесь отличать праву от вымысла, вы узнаете, как вводят в заблуждение читателей, телезрителей и даже радиослушателей.