Жизнь в стиле Палли-палли - [14]

Шрифт
Интервал

Вежливый и фамильярный стиль имеют еще и ряд подуровней. Получается, что с ровесником нужно говорить одним образом, применяя одни глагольные окончания, с начальником — другим, с младшим братом — третьим. И не дай бог это самое окончание перепутать, и заговорить с начальником, как с младшим братом. Скандала не избежать! Поэтому иностранцам, которые делают первые шаги в освоении столь богатого премудростями корейского языка, и не слишком хорошо знакомы пока с местными обычаями и этикетом, рекомендуют на первых порах применять самый наивежливейший из всех стилей. На всякий случай. Чтобы чего не вышло.

Помню, возвращаясь в задумчивости с занятия на курсах, повстречала нашего консьержа — добродушного деда. Обычно, при встрече мы с ним обмениваемся коротким: «Хелло!» Но тут я внезапно «зависла». В голову полезли мысли: «Ведь он намного старше меня… И потом, я не знаю где он учился… Может он только на пенсии стал консьержем…?»

В итоге, поступила так, как учили на курсах — произнесла самое почтительное из всех приветствий. Так не грех поздороваться и с президентом и с королем.

5 отношений в конфуцианском обществе:

1. Государя и подданного, господина и слуги. Эти отношения особенно важны. Безусловная преданность и верность государю (господину) — основа характера «благородного мужа».

2. Родителей и детей. Родители, в первую очередь отец, обладают непререкаемыми правами. Священная обязанность детей — проявлять сыновнюю почтительность.

3. Мужа и жены. Права мужа безграничны, обязанности жены сводятся к беспрекословной покорности и образцовому ведению хозяйства.

4. Старшего и младшего. Обязательным считается не только уважение к старшему по возрасту, но и к старшему по положению, чину, званию.

5. Между друзьями. Отношения между друзьями должны носить характер искренней и бескорыстной взаимопомощи.

Век живи — век учись

Учитесь так, словно вы постоянно ощущаете нехватку своих знаний, и так, словно вы постоянно боитесь растерять свои знания

Конфуций

Как я уже говорила, мой сын два года проучился в русской школе в Сеуле. Это школа при российском посольстве, учениками которой были дети посольских работников, а также специалистов, работающих в Корее по контракту: университетских преподавателей, инженеров, программистов, музыкантов… Из всех одноклассников сына, мне больше всего запомнилась девочка по имени Со Ен, имевшая к России не самое прямое отношение. Ее родители, уроженцы Сеула, в свое время закончили МГУ и неплохо знали русский язык. Я не в курсе чем руководствовались мама и папа Со Ен — любовью ли к русскому языку или какими-то другими соображениями, но так или иначе они решили отдать свою дочь в русскую школу. Со Ен оказалась единственной ученицей в классе, для которой русский не был родным. Но самое удивительное заключалось в том, что Со Ен при этом была единственной круглой отличницей. То есть эта супер-девочка мало того, что обучалась всем школьным предметам на чужом языке, она училась лучше всех тех, для кого этот язык был родным! Удивительно? С одной стороны — да, а с другой — не очень. Ведь Со Ен — кореянка, а это многое объясняет…

В Корее, с ее сильными конфуцианскими традициями, очень серьезно относятся к учебе. Тут не так важно, какими способностями наделен человек от природы — куда важнее насколько он старателен и прилежен, как много усилий прилагает.



Это страна вечных студентов, где учатся все — от младенцев, до глубоких стариков. Детей здесь с пеленок начинают готовить к поступлению в ВУЗ. Потому что поступление в университет — только не абы в какой, а в престижный и уважаемый — открывает перед молодым человеком двери в мир успешных и благополучных людей. Лучшим ВУЗом страны считается Сеульский Государственный Университет, кроме этого, большим уважением пользуются университеты Енсе и Коре. Это их выпускники заседают в правительстве, занимают высокие государственные посты, работают в крупных преуспевающих фирмах… Чтобы войти в мир богатых и успешных, надо учиться, учиться и еще раз учиться — других способов попасть на вершину пирамиды успеха в Корее просто нет. Здесь невозможно купить диплом, поступить в вуз по блату или преуспеть в жизни, не имея достойного образования.

Помимо обязательных школьных занятий, каждый корейский учащийся посещает всевозможные дополнительные курсы — «хагвоны», где, как правило, более углубленно обучают тем же самым школьным предметам или иностранным языкам. Прозанимавшись там до позднего вечера, школьники приходят домой и принимаются делать домашнее задание. И чем ближе день окончания школы, тем выше нагрузки, тем сильнее накаляются страсти. В итоге, ученики старших классов занимаются по 14 и более часов в сутки и хронически недосыпают.

Внимание всем постам: начинается экзамен!

Наконец, наступает час Х — день, когда сдается Большой Экзамен — аналог нашего ЕГЭ. Не будет преувеличением сказать, что буквально вся страна изо всех сил помогает школьникам пережить это сложное время. Вся Корея стоит на ушах! Рядом с местом проведения Большого Экзамена перекрываются дороги, изменяется время работы магазинов, во многих фирмах и организациях начало рабочего переносится на более позднее время, чтобы пробки не помешали школьникам вовремя успеть на экзамен. К месту решающего испытания ребят подвозят специальные такси, а если школьник чувствует, что может опоздать, ему достаточно подойти к первому встречному полицейскому, и его доставят до школы с ветерком, сиреной и мигалкой.


Рекомендуем почитать
Очерки истории европейской культуры нового времени

Книга известного политолога и публициста Владимира Малинковича посвящена сложным проблемам развития культуры в Европе Нового времени. Речь идет, в первую очередь, о тех противоречивых тенденциях в истории европейских народов, которые вызваны сложностью поисков необходимого равновесия между процессами духовной и материальной жизни человека и общества. Главы книги посвящены проблемам гуманизма Ренессанса, культурному хаосу эпохи барокко, противоречиям того пути, который был предложен просветителями, творчеству Гоголя, европейскому декадансу, пессиместическим настроениям Антона Чехова, наконец, майскому, 1968 года, бунту французской молодежи против общества потребления.


Очерки Фонтанки. Из истории петербургской культуры

По прошествии пяти лет после выхода предыдущей книги «По Фонтанке. Страницы истории петербургской культуры» мы предлагаем читателям продолжение наших прогулок по Фонтанке и близлежащим ее окрестностям. Герои книги – люди, оставившие яркий след в культурной истории нашей страны: Константин Батюшков, княгиня Зинаида Александровна Волконская, Александр Пушкин, Михаил Глинка, великая княгиня Елена Павловна, Александр Бородин, Микалоюс Чюрлёнис. Каждому из них посвящен отдельный очерк, рассказывающий и о самом персонаже, и о культурной среде, складывающейся вокруг него, и о происходящих событиях.


Скифия глазами эллинов

Произведения античных писателей, открывающие начальные страницы отечественной истории, впервые рассмотрены в сочетании с памятниками изобразительного искусства VI-IV вв. до нашей эры. Собранные воедино, систематизированные и исследованные автором свидетельства великих греческих историков (Геродот), драматургов (Эсхил, Софокл, Еврипид, Аристофан), ораторов (Исократ,Демосфен, Эсхин) и других великих представителей Древней Греции дают возможность воссоздать историю и культуру, этногеографию и фольклор, нравы и обычаи народов, населявших Восточную Европу, которую эллины называли Скифией.


Очерки по социологии культуры

Сборник статей социолога культуры, литературного критика и переводчика Б. В. Дубина (1946–2014) содержит наиболее яркие его работы. Автор рассматривает такие актуальные темы, как соотношение классики, массовой словесности и авангарда, литература как социальный институт (книгоиздание, библиотеки, премии, цензура и т. д.), «формульная» литература (исторический роман, боевик, фантастика, любовный роман), биография как литературная конструкция, идеология литературы, различные коммуникационные системы (телевидение, театр, музей, слухи, спорт) и т. д.


Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре

В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.


В поисках забвения

Наркотики. «Искусственный рай»? Так говорил о наркотиках Де Куинси, так считали Бодлер, Верлен, Эдгар По… Идеальное средство «расширения сознания»? На этом стояли Карлос Кастанеда, Тимоти Лири, культура битников и хиппи… Кайф «продвинутых» людей? Так полагали рок-музыканты – от Сида Вишеса до Курта Кобейна… Практически все они умерли именно от наркотиков – или «под наркотиками».Перед вами – книга о наркотиках. Об истории их употребления. О том, как именно они изменяют организм человека. Об их многочисленных разновидностях – от самых «легких» до самых «тяжелых».