Жизнь в стиле Палли-палли - [12]

Шрифт
Интервал

Но самое главное на празднике — это сами фонари, которые поражают разнообразием. Есть как совсем маленькие, помещающиеся на ладошке, так и громадные, размером с дом, — их везут на специальных машинах. Среди великанов — огромный слон. Как и полагается любому фонарю, этот «фонарик» тоже светится. А еще — многочисленные драконы (они переливаются яркими цветами и изрыгают огонь), светящиеся Будды, гигантские лотосы, ступы и пагоды. Всего не перечислишь. И кульминация парада — праздничный фейерверк.


Так учил Конфуций

Уважать всякого человека, как самого себя, и поступать с ним, как мы желаем, чтобы с нами поступали, — выше этого нет ничего.

Конфуций

Какому бы богу житель Южной Кореи ни поклонялся, к каким бы шаманам или гадателям ни ходил — он непременно свято чтит конфуцианские традиции. Такие, например, как уважение к старшим, главенствующая роль мужчины в семье, усердие в учебе, преклонение перед учителем — сонсенимом, уважение к памяти предков, безусловное почитание родителей, подчинение младших старшим…

Нашел деньги — верни владельцу

Заглянувшего сюда заморского гостя не может не порадовать такое проявление конфуцианской морали, как крайне низкий уровень преступности. В этом отношении Корея — одна из безопаснейших стран мира. Случаи воровства здесь очень и очень редки. Если вы зайдете в сеульский универмаг с целью прикупить себе сумочку, вы очень скоро обнаружите, что многие из них не имеют застежки — «молнии». Разве что отыщется какая-нибудь символическая петелька с пуговкой вместо нее. А зачем? Кошельку и в такой сумке ничего не угрожает.



Истории из разряда «Дворник — герой нашел мешок с деньгами и отнес в полицию» или «Честный таксист вернул пассажиру портфель с миллионом» в нашей стране становятся сенсациями. Слыша о подобных подвигах, мы удивляемся, восхищаемся, ставим себя на место этого самого добропорядочного гражданина, задаем себе вопрос: «А как бы поступил я?» И ответ, который себе даем, зачастую свидетельствует о том, что мы, скорее всего, не впитали учение Конфуция с молоком матери. А вот корейцев такие случаи не удивляют, здесь подобное поведение — норма.

Обойдемся без скандала

Здесь сразу как-то расслабляешься: можно спокойно гулять по улицам ночью, не опасаясь, что кто-то проломит тебе голову, отберет сумку или телефон. Перестаешь трястись от страха встретить хулиганов в темном переулке. Здесь не ждешь нападения, потому что здесь вообще очень редко можно встретить явно агрессивных людей. Пьяных — да, это пожалуйста, сколько угодно! Особенно по пятницам. В своей одержимости зеленым змием жители Страны утренней свежести не особо уступают нашим согражданам. Но в отличие от пьяного русского, пьяный кореец — существо исключительно мирное и дружелюбное. Неадекватные люди здесь тоже, конечно, попадаются. Например, недалеко от нашего дома у станции метро Наксонде жил человек-самолет, который каждый день неутомимо носился вдоль шоссе, расставив руки-крылья, пытаясь оторваться от земли и набрать высоту. Он никому не мешал, да и окружающие относились к нему с пониманием. Но агрессивные и нетерпимые люди здесь редкость.


Конечно, корейцы могут поспорить и покричать друг на друга, но представить себе здесь какой-то серьезный мордобой очень сложно. За всю свою историю Корея ни разу ни на кого не нападала — она вынуждена была лишь защищаться. Может, еще и поэтому жителям Страны утренней свежести обычно хватает мудрости не отвечать агрессией на агрессию? Давка в вагонах сеульского метро в час пик бывает не менее плотной, чем в московском. Но мне ни разу не приходилось быть свидетельницей конфликтов из-за того, что кто-то кому-то наступил на ногу, поставил сумку на чужие колени, не так посмотрел или влез куда-то без очереди.

Кстати, о влезших без очереди. В первые дни пребывания в Корее, не зная ни страны, ни местных правил, мы частенько попадали в нелепые ситуации. Так, однажды мы с мужем шли и, увидев, что к остановке подъезжает автобус с нужным номером — рванули ему наперерез с другой стороны улицы. Автобус остановился, мы как раз подоспели, ворвались в открывшиеся двери и плюхнулись на сиденья. И тут же вслед за нами туда начали один за другим входить люди, которые все это время стояли неподалеку в очень длинной организованной очереди, и терпеливо ждали этого самого автобуса № 2. Мы той очереди впопыхах не заметили, или просто не поняли, что это очередь на автобус. Стоит ли говорить, что ни один из вошедших вслед за нами корейцев не сказал нам ни одного плохого слова, и не посмотрел косо в нашу сторону? Во-первых, очередь состояла преимущественно из студентов, которые усвоили, что старшим грубить нельзя, даже если они не правы. А во-вторых, они просто корейцы, и этим все сказано.

Когда мы впервые приехали в Корею, моему сыну было 10 лет. В Москве мы каждое утро провожали его в школу, а после уроков старались обязательно встречать. И это при том, что школа находилась в трех троллейбусных остановках от дома. В Корее такая необходимость отпала, несмотря на то, что путь от университетского кампуса в котором мы жили, до единственной на то время русской школы в Сеуле был куда более долгим. Десятилетний мальчишка выходил из дома, садился на автобус и доезжал до метро, затем проезжал 17 станций, выходил и еще минут 10 топал пешком до российского посольства, где и находилась та самая школа. За те годы, что он там проучился, у него ни разу не возникло никаких проблем с местными жителями. Иногда любознательные тетушки интересовались: «Ты откуда приехал, парнишка?» Ребятишки, завидев маленького иностранца, могли крикнуть: «Hello!» Порой кто-то спрашивал: «Не нужно ли чем-то помочь? Не показать ли дорогу?» Продавцы в небольших магазинчиках в дополнение к покупкам постоянно старались вручить какой-нибудь небольшой гостинец — карамельку «чупа-чупс», булочку, пакетик шоколадного молока… То есть, если и было какие-то внимание со стороны корейцев, то исключительно доброе, участливое.


Рекомендуем почитать
Британские интеллектуалы эпохи Просвещения

Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.


Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.