Жили-были детективы - [35]

Шрифт
Интервал

– Ковер, сделай что-нибудь! – закричала Сабрина.

Ковер нырнул в лес и вылетел к каменистой реке. Пройдя в нескольких дюймах над водой, он проволок Беконнори по жидкой грязи на берегу и сумел-таки стряхнуть упрямца. Шериф шмякнулся в грязь и немедленно погрузился в нее по самый нос.



На мгновение ковер завис над берегом. Шериф барахтался в грязи. Из кармана его рубашки выскочила лягушка, но Беконнори было не до нее: он размазывал по лицу ил.

Ковер понес девочек прочь. Позади были слышны голоса Хрякса и Свинли, спешивших на помощь к начальнику.

– Ой, босс, а зачем вы залезли в эту грязь? – спрашивал Хрякс.

– Заткнись!

Ковер поднялся над лесом и ушел в небо. Подлетел Пак и понесся бок о бок с ковром, хохоча над судьбой незадачливого шерифа.

– Придержи их там! – крикнула ему Сабрина, и мальчик помрачнел.

Дафна ущипнула сестру.

– Говори с ним так, как будто он главный. Ему нужно, чтобы на него полагались.

Проницательность сестры удивила Сабрину.

– Извини, Пак. Я уверена, что ты с ними справишься, а мы пока быстренько соберем информацию и вернемся, – добавила Дафна. – Ты бы, конечно, и так справился с великаном, но ведь с информацией все-таки лучше, правда?

Пак раздулся от гордости.

– По-моему, это пустая трата времени, ну да ладно, как хотите. Кстати, в участке, наверное, сидит еще один коп.

– Правда? – спросила Дафна.

– Ну да. Нервный такой тип, звать Икабод Крейн.

– Это тот, который из «Легенды о Сонной Лощине»? – спросила Сабрина.

– Ага. Он чуть не лишился головы, так что бросил учительствовать и ушел в полицейские. По-моему, старается вообще не выходить из участка – думает, что там безопасней всего. С ним хлопот не будет, – сообщил Пак, развернулся и полетел прочь.

– Откуда ты знаешь, что надо притвориться, будто он главный, и тогда он сделает все как надо? – спросила Дафна.

– Ну, с тобой же получается, – ответила сестренка.

Сабрина показала ей язык.

– Ковер, отнеси нас к Джеку, – скомандовала она.

Ковер поплыл над городом. Сабрина впервые увидела Феррипорт-Лэндинг таким, каким он был на самом деле, – уютный старомодный городок. К востоку от города сияла в лучах заходящего солнца река Гудзон, в водах которой отражались огни старомодных газовых светильников пристани. В центре города мерцали огоньки – там выстроились вдоль Главной улицы солидные особняки. Кто-то ужинал за столиком ресторана, кто-то смотрел кино в кинотеатре под открытым небом. На западе, вдали от города, присмотревшись, можно было разглядеть величественные очертания укрытых лесом гор.

Близ Главной улицы ковер пошел на снижение и так резво опустился сразу на добрых три метра, что у Сабрины внутри все перевернулось. Она бросила взгляд на сестру: Дафна вцепилась в Элвиса так крепко, что бедный пес чудом мог дышать.

Когда ковер снова выровнялся, Сабрина огляделась и обнаружила, что они зависли у окна какого-то кирпичного здания. Окно было забрано решеткой. За прутьями маячило лицо парнишки под светлой лохматой шевелюрой. Это был Джек! У него были славные голубые глаза и нос кнопкой, однако подбородок явно нуждался в бритве, а нижняя губа распухла и кровоточила.

– Да что здесь творится? Уж и в тюрьме отдохнуть не дают! – воскликнул он с отчетливым британским акцентом. Впрочем, увидев девочек, он приподнялся на цыпочки, чтобы разглядеть их средство передвижения, и улыбнулся: – Приветствую, дамы. Какими судьбами?

– Вы Джек? – спросила Сабрина.

– Уж так меня назвали, – хмыкнул Джек.

– Тот самый Джек? – уточнила Сабрина. – Из сказки про Джека и бобовый стебель?

– Он самый, голубушка. Правда, автографы я нынче не раздаю – не в настроении, сами видите.

– Помогите нам! – воскликнула Дафна.

– Вообще-то я тут не в клубе прохлаждаюсь, если ты не заметила. Это – тюрьма. Или вам нужны автомобильные номера? Это я могу, а вот в остальном – ну извините.

– Нам нужно справиться с одним великаном, – выпалила Сабрина.

Глаза у Джека округлились, лицо осветила мимолетная улыбка. Потом парень посерьезнел и придвинулся ближе к решетке:

– С великаном?

– Он утащил нашу бабушку, – ответила Сабрина.

– Мы хотим ее спасти! – добавила Дафна.

– Не смею сомневаться, – сказал парень, – но как, скажите на милость, ваша бабушка вообще связалась с великаном?

– Наша фамилия – Гримм, Сабрина и Дафна Гримм. А наша бабушка…

– Рельда Гримм, – понимающе улыбнулся Джек. – Я сам должен был догадаться. Вляпалась в неприятности с каким-то здоровяком, да?

– Да, и мистер Канис тоже, – уточнила Дафна.

– Канис? Ну, о нем-то я жалеть не буду, – проворчал Джек. – А я-то чем могу быть полезен?

– Мы слышали, что вы большой специалист по великанам, – ответила Сабрина. – Расскажите нам все-все. Как остановить великана? Как спасти бабушку и мистера Каниса?

– Да уж, по здоровякам я главный спец. Я их в свое время уложил штук пятьдесят, не меньше, – похвастался Джек.

– А в книгах сказано, что меньше двадцати, – заметила Дафна.

– В книгах тебе еще не то понапишут, – отмахнулся Джек. – В общем, набил я их изрядно. Эх, было время! Меня тогда звали Джеком – Убийцей Великанов. И все меня знали, везде обо мне слышали, так-то. Самых дерзких храбрецов стали называть джеками – в мою честь… Покуда заклятье не заперло меня в этом нелепом городишке.


Еще от автора Майкл Бакли
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.


Сказки Красной Шапочки

Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.


Меч Чёрного Рыцаря

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.


Загадочное убийство

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.


Тайна Алой Руки

Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.


Загадка Волшебного Зеркала

Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.


Рекомендуем почитать
Тайна красного прилива

Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…


Черная пирамида

Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.


Тайна несостоявшегося матча

Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.


Наследство из склепа

Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.


Древняя книга оборотня

Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…


Пир вампиров

День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…


Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.


Сестры Гримм

Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.