Загадочное убийство

Загадочное убийство

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.

Жанры: Детская фантастика, Детская проза, Сказка
Серия: Сестры Гримм №4
Всего страниц: 59
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Загадочное убийство читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Посвящается моей матери

Вильме Кавельер

— Прячьтесь по домам! — крикнула Сабрина. — Сейчас сюда нагрянет чудовище!

— Вам хочется, чтобы вас раздавили? — подхватила Дафна.

Но всё было тщетно: пешеходы привычно пропускали мимо ушей вопли сумасшедших. Дафна в отчаянии повернулась к бабушке Рельде:

— Оглохли они, что ли?

Бабушка Рельда схватила девочек за руки.

— Никуда не денутся, им придется вас послушаться. Бегите, дети!

Девочки, испуганно переглядываясь, помчались по тротуару, лавируя в толпе и предостерегая на бегу об опасности тех, кто всё-таки обращал на них внимание. Сабрина не могла припомнить, чтобы бабушка когда-нибудь спасалась бегством, какая бы опасность им ни грозила. Другой такой храброй особы Сабрина с сестрой еще не встречали.

Вскоре бабушка с внучками оказались на перекрестке и остановились. Тихие улочки Феррипорт-Лэндинга остались далеко позади, теперь вокруг них шумел большой город. Если бы они попытались перебежать дорогу на красный свет, наверняка погибли бы под колесами грузовика или такси. Пришлось ждать зеленого сигнала светофора. Сабрина в тревоге оглянулась. И как раз вовремя: у нее на глазах обрушился фасад здания, которое они только что миновали. Его раздавила огромная ножища. Люди вокруг замерли, потом разом завопили.

— Наконец-то до них дошло! — пробормотала Сабрина.

Огромное существо с ужасающим грохотом стряхнуло с себя обломки. Его глаз-прожектор внимательно оглядел улицы и уперся в Сабрину.

— Я до тебя доберусь, девчонка! — проревело чудище и огромной ножищей отшвырнуло такси, оказавшееся у него на пути.

Машина врезалась в фонарный столб, потом отлетела на перекресток и ударилась о грузовичок, развозивший газеты.

Волна ужаса прокатилась по запруженной людьми улице. Пешеходы, озираясь на бегу, кинулись к Сабрине, ее сестре и бабушке. А какая-то молодая женщина в панике даже сшибла с ног Дафну. Сабрина поняла: либо с семейством Гримм расправится чудище, либо их затопчет толпа.

1

А ЧЕТЫРЕ ДНЯ НАЗАД…

Сабрину Гримм так основательно тряхнуло взрывом, что ей показалось, будто мозги в ее голове перекувырнулись. Она пыталась прийти в себя, но ее душил, выедая глаза, ядовитый черный дым. Есть ли надежда на спасение? Нет, она оказалась во власти холодной, бездушной машины, именуемой по недоразумению семейным автомобилем.

— Неужели никого не волнует, что эта ржавая консервная банка когда-нибудь нас всех угробит? — крикнула она, но шум был такой, что ее голоса никто не расслышал.

И неудивительно: в их семействе Сабрина была единственной, кто был способен почувствовать опасность, — грозившие ли смертью заговоры или появление ужасных монстров, от вида которых кровь стыла в жилах. Гриммы же умудрялись величать эту тесную, дребезжащую мышеловку, сулящую погибель, средством передвижения! Нет уж, Сабрину было не провести — она за милю чуяла беду. Она была свято убеждена, что, если бы не ее бдительность, вся семейка не дожила бы до вечера. Но, на их счастье, Сабрина была рядом.

Ее бабушка, добрая, ласковая старушка, устроилась на переднем сиденье и не отрывала глаз от книжки, которую читала последние два часа. Рядом с ней, за рулем, сидел ее неизменный спутник, тощий и ворчливый мистер Канис Заднее сиденье делили тучный розоволицый мистер Свинсон, Сабрина и Дафна, втиснувшаяся между бывшим шерифом и старшей сестрой. Всю дорогу семилетняя Дафна мирно дремала, орошая слюнями рукав Сабрины. Не выдержав этого испытания, Сабрина слегка подвинула Дафну к Свинсону. Тот скривился при виде слюней и бросил на Сабрину красноречивый взгляд: ну, мол, спасибо, удружила!

Сабрина состроила невинную рожицу и подалась вперед, чтобы отвлечь бабушку от чтения. Бабушка Рельда положила книгу на колени и с улыбкой повернулась к внучке. Лицо ее было испещрено морщинами, но розовые щечки и вздернутый носик придавали бабушке моложавый вид. Она всегда носила яркие платья и шляпки в тон, украшенные подсолнухом. В этот раз она отдала предпочтение лиловому цвету.

— Где мы? — крикнула Сабрина.

Бабушка приложила к уху ладонь, показывая, что не расслышала вопрос из-за оглушительного дребезжания машины.

— До Волшебного царства еще далеко?

— Я-то чили люблю, но боюсь, чили не любит меня, — крикнула в ответ бабушка.

— Не чили, а Волшебное царство! — крикнула Сабрина как можно громче. — Далеко еще?

— Ну уж нет, обезьян я никогда не целовала. Какой странный вопрос!

Сабрина, всплеснув руками, уже была готова признать поражение, но тут мистер Канис повернулся к ней и проорал:

— Уже недалеко! — и снова впился взглядом в дорогу.

В свои преклонные годы он обладал превосходным слухом.

Сабрина облегченно перевела дух: скоро этому лязгу и скрежету придет конец. Они ехали, чтобы помочь Паку. Она бросила взгляд на дрожащего мальчугана, примостившегося рядом с бабушкой. Его светлые волосы спутались, лицо покрывал пот. Сабрина почувствовала себя виноватой: если бы не она, этой поездки вовсе бы не было.

Машина притормозила на перекрестке, и Сабрина выглянула в окно. Слева до самого горизонта простирались поля, справа тянулась пыльная дорога, ведущая к одинокому домишке. Позади остался Феррипорт-Лэндинг, городок, с недавних пор ставший для нее родным. Впереди же… впереди ее ждало неизвестно что. Место, куда они ехали, бабушка называла Волшебным царством. Они возвращали Пака домой.


Еще от автора Майкл Бакли
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.


Сказки Красной Шапочки

Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.


Меч Чёрного Рыцаря

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.


Тайна Алой Руки

Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.


Загадка Волшебного Зеркала

Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.


Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.


Рекомендуем почитать
Русалку за хвост не удержать

Леня Маркиз, известный в узких кругах супераферист и мошенник экстра-класса, не мог отказать в помощи своему другу-фокуснику в ничтожной просьбе – найти похищенные дневники его старой подруги, знаменитой в прошлом оперной певицы и актрисы, знакомой почти со всем столичным бомондом. Софья Леонардовна обещала отблагодарить «милого мальчика» Ленечку, однако сам Маркиз, когда узнал, в какую авантюру он ввязался, поспешил отказаться от всяческой благодарности. Что же такого содержится в злополучных тетрадках симпатичной бабули, если из-за них уже убили троих? Незаменимая помощница и соратница Маркиза Лола тоже уверена, что денег за это дельце они не получат, а вот неприятностями обзавестись вполне могут…


Звезда Ассирийского царя

В седьмом веке до нашей эры народы Вавилона, уставшие жить под гнетом грозной Ассирии, свергли власть царя и стерли с лица земли даже память о нем. Армию вавилонян поддержали племена древних скифов, которым за помощь был обещан священный красный камень Звезда Вавилона – Кровь богов, приносящий удачу и победу в бою… Вернувшись среди ночи с больным сыном из поездки на море, Юля обнаружила в квартире, где жила после развода с мужем, «сюрприз»: бывшая свекровь сдала свободную комнату какому-то забулдыге.


Дьеп — Нью-Хевен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Активное долголетие (Моя система борьбы со старостью)

Как сохранить здоровье и продлить творческую активность? Этот вопрос волнует многих. В книге академика А. А. Микулина крупнейшего советского конструктора авиадвигателей, Героя Социалистического труда, сделана попытка вскрыть физиологические закономерности старения организма и найти пути продления активной творческой жизни. Вот уже 30 лет автор придерживается своей системы борьбы со старостью, которая включает целый комплекс физических упражнений? рациональный режим питания, чёткий распорядок дня, приёмы самомассажа и т.д.


Китайская мышь

Фантастические истории, включённые в эту книгу, в большинстве своём были написаны автором в 80-е годы и публиковались в известном ленинградском журнале «Искорка».Читателям этих повестей было тогда по десять-двенадцать лет, и теперь уже у них есть дети примерно того же возраста, которым и предназначено новое издание этих смешных, весёлых и грустных историй, где действуют пришельцы с других планет, с интересом и волнением наблюдающие за нашей жизнью.


Маленькая Волшебница

В сказочных историях про Маленькую Волшебницу автор изображает мир ребенка, такой красивый и такой одинокий среди вечно занятых взрослых. А ведь каждый ребенок, согласитесь, волшебник!


Город динозавров

Вы мечтали увидеть живых динозавров?! Пожалуйста. Настоящие динозавры летают над Кремлем, плавают в Москве-реке, носятся друг за другом по улицам и проспектам. Ужас для взрослых, радость для детей и большая проблема для Макса – московского школьника из весьма необычной семьи. Ведь динозавры родились в его доме и стали его друзьями. И теперь ему необходимо найти для них... параллельный мир, где они будут чувствовать себя в безопасности.


Это моя собака

Книга Сергея Лукницкого «Это моя собака» включает в себя несколько забавных историй, написанных от имени фокстерьера Пирата. Эта добрая и умная книга адресована и детям, и их родителям. «Для детей надо писать так же, как для взрослых, только гораздо лучше.» К сожалению, эта мысль Максима Горького сегодня забыта. Для детей пишут любовные и детективные романы примитивным языком. Сергей Лукницкий возвращает детям добрый юмор Саши Чёрного, Корнея Чуковского, Алексея Толстого и других больших писателей, подаривших многим поколениям замечательные книги.Для детского школьного возраста.


Королевство Бараглаф

В столице вымышленного королевства Бараглаф идет борьба за власть. В сеть придворных интриг втянута Норка и ее друзья — жители городских трущоб. В смертельной схватке с жестокой и беспощадной знатью рождается крепкая неподдельная дружба.


Четыре самозванца

Герои фантастической повести «Четыре самозванца», имеющей детективный сюжет, противостоят бюрократии, которая стремится ради собственной выгоды погубить местную природу.


Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться.


Сестры Гримм

Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.