Жили-были детективы - [37]

Шрифт
Интервал

В темноте комнаты все происходящее и впрямь походило на ночной кошмар. Крейн бросился в угол комнаты и заметался, прячась за столы и стулья.

– Тебе от меня не уйти, Крейн. Я – Всадник без головы. Я все вижу!

– А я теперь полицейский! – выкрикнул Крейн, тщетно пытаясь призвать всю свою отвагу. – Я охраняю порядок. И я могу тебя арестовать за… за… за верховую езду без головы. В нашем городе это запрещено!

– Ваши законы бессильны передо мной. Я пришел за одной-единственной вещью, и я ее получу, Крейн! – провыла Сабрина.

– Что тебе нужно? – выкрикнул полицейский.

– Твою голову! – страшным низким голосом ответила Сабрина.

Крейн разрыдался.

– Нет! Не надо! – взмолился он.

– Что ж, будь по-твоему. А что ты дашь взамен?

– Что угодно! Я все отдам!

– Тогда отдай мне ключи от тюрьмы.

Пару мгновений Крейн молчал.

– А на что тебе ключи?

– Неужто ключи тебе дороже головы? – замогильным голосом поинтересовалась Сабрина, но тут ковер неудачно дернулся, и Дафна упала со спины Элвиса, покатилась по полу и задела корзину для мусора, которая с грохотом ударила в батарею отопления. Страшный звук пришелся как нельзя кстати, вот только Дафна оказалась вне игры. Ничего не видя из-за застегнутой доверху рубашки, она задергалась и с грохотом уронила на пол компьютер.

Решив, по-видимому, что Всадник без головы перешел от слов к делу, Крейн завопил:

– Бери ключи!

Связка упала к ногам Дафны.

– А теперь беги, пока я не передумал! – приказала Сабрина.

Крейн вскочил на ноги, пронесся мимо, не заметив девочки, и выскочил на улицу. Удостоверившись в том, что он ушел, Сабрина встала и включила свет. Дафна все еще сражалась с рубашкой.

– Сними, – взмолилась сестренка. Сабрина расстегнула пару верхних пуговиц, и Дафна высунула голову. Элвис немедленно облизал ей щеки.

– У тебя получилось очень убедительно, – рассмеялась Сабрина, помогая сестре встать на ноги.

Дафна застонала.

– Пойдем выпустим Джека.

Сабрина скатала ковер и забросила его на плечо. Девочки побежали искать Джека. За длинным коридором, в самом конце здания, обнаружились две камеры. Одна была пуста, во второй сидел Джек. При виде девочек он встал и протянул к ним руки сквозь решетку.

– Потрясающе! Говорил я вам, что все получится! – вскричал он. – Ну, выпустите меня скорее.

Сабрина сунула Джеку связку. Перебрав ключи, он выбрал нужный, сунул его в замок изнутри и повернул. Замок щелкнул. Джек открыл дверь.

Элвис сердито заворчал. Порыкивая и то и дело срываясь на лай, пес обнюхал Джека и оскалился.

– Элвис, все в порядке, это друг, – уговаривала пса Дафна. Элвис вроде бы успокоился, но нос его беспрестанно подергивался – собака была настороже.

– Крейн побежал так, будто за ним черт гнался, – гордо сообщила Сабрина.

– Я видел черта, и на тебя он совсем не похож, – произнес из коридора чей-то голос.

Сабрина обернулась. В коридоре стоял помощник шерифа Крейн, загораживая собой единственный путь к бегству. Крейна трясло от ярости.

– Иди в камеру, Джек, – приказал полицейский и грозно взмахнул дубинкой.

– Ты прости, Ики, я б тебе помог, но у меня другие планы. Ты как, пропустишь нас или мы сами пройдем? Но тогда уж не жалуйся, – пригрозил Джек.

Дафна схватила его за край майки и подергала:

– Ты обещал, что никого не будешь бить.

Джек нахмурился.

– Не буду… разве что самую малость, – сказал он.

– Ну давай, подходи, паршивец. Герой заплесневелый!

Джек рассмеялся:

– Это ты меня так величаешь? Это я заплесневелый? Эх, Ики, что-то ты потом запоешь! Жизнь – штука такая, переменится, и глазом моргнуть не успеешь.

– В нашем городе этому не бывать, Джек.

– Эй, коврик, а ну-ка, закатай нашего дружка! – скомандовал Джек, и у Сабрины из-за плеча вылетел ковер. Он стрелой пролетел по коридору, анакондой бросился на Крейна и туго обернулся вокруг помощника шерифа. Крейн бранился, пытался бороться, но освободиться не мог.

Джек подошел поближе и сочувственно похлопал по ковру.

– Я лично против тебя ничего не имею, Ики, но такая уж у тебя судьба, – сказал он, взялся за край ковра и резко дернул. Крейн завертелся, словно волчок, оборот, другой – и рухнул на пол, не в силах противостоять головокружению.

Джек расстелил ковер и ступил в середину.

– Прошу вас, дамы, – с этими словами он протянул руку и помог девочкам встать рядом с ним. Элвис немедленно присоединился и влез посередине, оттеснив Джека от девочек.

– Ковер, вверх, – сказала Сабрина.

Ковер поднялся на метр, а потом медленно опустился обратно, словно дырявый воздушный шарик.

– Почему он не хочет лететь? – воскликнула Сабрина.

– Нас слишком много! – застонал Джек. – Слушайте, а давайте высадим вашу псину?

Вместо ответа Элвис угрожающе оскалился.

– Ну, не хотите – как хотите. Ковер, отнеси нас к дому Гриммов.

Даже перегруженый, ковер не утратил стремительности. Поднявшись на метр над полом, он просвистел по коридору, пересек приемную и вылетел в дверь полицейского участка. Оставив позади стоянку, он вылетел на дорогу и свернул налево, да так лихо, что подрезал какой-то пикап. Пикап с визгом затормозил. Девочки обернулись и виновато помахали обескураженному водителю в знак извинения.

– Как-то слишком все просто, – сказал Джек.


Еще от автора Майкл Бакли
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.


Сказки Красной Шапочки

Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.


Меч Чёрного Рыцаря

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.


Загадочное убийство

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.


Тайна Алой Руки

Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.


Загадка Волшебного Зеркала

Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.


Рекомендуем почитать
Тайна красного прилива

Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…


Черная пирамида

Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.


Тайна несостоявшегося матча

Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.


Наследство из склепа

Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.


Древняя книга оборотня

Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…


Пир вампиров

День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…


Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.


Сестры Гримм

Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.