Жили-были детективы - [32]
– Слушай, ты, Зеркало, или говори, или я тебя так тресну – осколков не соберешь!
– Ты не посмеешь!
– Да ну?
Дафна потянула Пака за руку. Дипломатично извинившись перед Зеркалом, она пояснила:
– Мы просто очень хотим найти бабушку и мистера Каниса и никак не поймем, что вы имеете в виду.
Лицо широко улыбнулось:
– Извинения приняты. Так о чем это я говорило, пока нас не прервали… – Оно бросило укоризненный взгляд на Сабрину. – Ах да, вопрос должен быть задан правильно, иначе магия не сработает. Нужно просто…
– Попросить в рифму! – торжествующе воскликнула Дафна.
– Точно!
Девочка повернулась к старшим:
– Вот видите, надо просто задать вопрос в стихах. Помните, как в сказке? «Зеркало, зеркало на стене, кто всех прекраснее в этой стране?»
Зеркало затянуло голубой дымкой, и вместо привычного уже лица проступило изображение самой прекрасной женщины, которую когда-либо видела Сабрина. У женщины были великолепные черные волосы, похожие на Дафнины, и нежная фарфоровая кожа. Женщина стояла у доски и что-то объясняла. Сидящие за партами мальчики смотрели на нее влюбленными щенячьими глазами, а на учительском столе высилась горка яблок.
– Но Белоснежка всех прекрасней, – сказало Зеркало.
Дети встали из-за парт и вышли из класса. Оставшись в одиночестве, Белоснежка сгребла яблоки в мусорную корзину и задвинула корзину под стол.
– Ладно, – сказала Сабрина. – Зеркало, зеркало на стуле, скажи, жива ли наша бабуля.
Из пелены вновь вынырнуло лицо. Оно непонимающе нахмурилось.
– А почему «на стуле»?
– Ты сказало, что надо в стихах. А про смысл мы не договаривались!
– Ну хорошо, – сказало лицо, и Зеркало вновь заволок голубой туман. – Пока что ваша бабушка жива и здорова.
– Где она? – спросила Дафна.
– Ну-ну, не спеши. И потом, где стихи?
– Зеркало, зеркало, пожалей нас, покажи нам, где наша бабушка сейчас, – попросил Пак.
– Ну, это разве стихи, – возразило Зеркало.
– Стихи! – вскричали дети.
Зеркало нахмурилось, но вновь затянулось дымкой. Вдруг в отражении проступили бабушка и мистер Канис. Они карабкались на крышу автомобиля, заключенного в некое подобие исполинской сумы. Мистер Канис оттянул край сумы, и они выглянули наружу. Они по-прежнему находились в нагрудном кармане у великана.
– Они живы! – радостно выдохнула Дафна. Изображение отодвинулось, и дети увидели великана. Огромный, уродливый, он спал, уронив голову на каменистую осыпь.
– Он в горах. Какой здоровенный! Надо будет взять меч побольше, – сказал Пак.
– Мы пойдем с тобой, – заявила Дафна.
– Никуда вы не пойдете, – отрезал мальчишка. – Не хватало мне еще, чтоб вы разревелись во время драки. Нет уж, сидите тут.
– Да? И чем же прикажешь нам заняться? – спросила Сабрина. – И попробуй мне только еще раз сказать про женскую работу…
– Ой, не советую, – сказало Зеркало Паку. Пак ухмыльнулся.
– Лично я иду, и точка! – заявила Сабрина. – Не могу же я бросить бабушку на какого-то грязного мальчишку из леса! Ты даже в бассейн не смог меня столкнуть. Вот сиди тут сам и смотри за Дафной.
– «Смотри за Дафной»? – возмущенно повторила Дафна. – Я тоже пойду! Я тоже ее внучка!
– Вам нужен тот, кто умеет обращаться с великанами, – вмешалось Зеркало.
– Да? Ну, давайте найдем специалиста. Зеркало, зеркало, как же нам быть, как бы нам бабушку освободить?
– Уже лучше!
Зеркало снова заволокло туманом. Когда туман рассеялся, сквозь него проступило изображение человека в тюремной камере. У человека было большеглазое мальчишеское лицо и растрепанная светлая шевелюра. Он лениво лежал на узкой тюремной койке. Потом встал, подошел к маленькому окошку, выглянул, безуспешно подергал прутья, но раздвинуть их не смог, нахмурился и снова вернулся на свое убогое ложе.
– Вам нужен Джек – Убийца Великанов, – сказало Зеркало, вновь выныривая из тумана.
– Этот, что ли? Из каталажки? И он убивал великанов? Пф-ф, подумаешь, – надулся Пак.
– Бабушка говорила, что в конце концов удача его оставила, – сказала Сабрина. – А теперь, получается, он еще и в тюрьму угодил. Ну, по крайней мере, найти его будет несложно.
– Мы проезжали тюрьму, когда ездили в больницу, – вспомнила Дафна.
– Да зачем вам какой-то Джек? – возмутился Пак. – Что я, сам не убью это уродище?
Вдруг снизу громко и сердито залаял Элвис. В тот же миг во входную дверь громко постучали.
– Кто это? – прошептала Сабрина.
– Зеркало, зеркало, верь иль не верь, кто постучался в переднюю дверь? – спросила Дафна.
– Смотри-ка, все лучше получается! – одобрило Зеркало и вновь заволоклось туманом. За дверью на подъездной дорожке стояли две полицейские машины. – Кажется, это представители власти.
– Это Беконнори, – сказала Сабрина, когда в зеркале появился толстый шериф. Он яростно колотил в дверь, но время от времени прерывался и подтягивал новенькие штаны. Его помощник, такой же толстяк, но с изрядным ломом в руках, жестом позвал Беконнори за собой. Парочка крадучись пошла вокруг дома. Из форменных брюк у обоих торчали розовые поросячьи хвостики закорючкой.
– Он не один, – сказала Дафна.
Изображение затуманилось, потом возникло вновь, но уже под другим углом. Еще один толстяк-помощник с копной белых волос из-под шляпы шел вдоль дома в поисках открытого окна. Оказавшись под окном столовой, он заглянул внутрь сквозь стекло, но тут же попятился и упал, потому что изнутри на окно бросился Элвис. Перепуганный помощник шерифа резво обернулся свиньей, однако, отдышавшись, вернул себе человеческий облик.
Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.
Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.
Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.
Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.
Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.
Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.
Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.
Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…
День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…
Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.