Жили-были детективы - [31]

Шрифт
Интервал

– Соплю! У тебя в носу! – заржал мальчишка, однако, поймав на себе грозный взгляд Сабрины, быстро унялся.

– КТО ВЫ ТАКИЕ? – оглушительно рявкнуло из зеркала.

Сабрина снова заглянула в зеркало и почувствовала, как волоски у нее на загривке встают дыбом. Из серебристой глубины на нее смотрело лицо, но отнюдь не ее собственное. Это было лысое, с крупными угловатыми чертами мужское лицо без туловища. Оно парило в раме, гневно глядя на детей, и глаза его метали голубые молнии. Дети в ужасе бросились к выходу, однако из зеркала ударил голубой луч, и дверь захлопнулась. Они были в ловушке.

– КТО ВЫ ТАКИЕ? – загрохотало зеркало. – ПРИЗНАВАЙТЕСЬ, ИЛИ УМРЕТЕ СЕЙ ЖЕ МИГ!

7


– Я ИСПЕПЕЛЮ ВАС НА ЭТОМ САМОМ МЕСТЕ! – пригрозило зеркало.

Огненная змейка стремительно очертила круг, и дети оказались заключены в кольцо пламени. Языки огня вздымались на добрых два метра, лизали крышки и сковородки, заменявшие детям доспехи, а один огонек ужалил Сабрину в руку. Девочка ойкнула и схватилась за обожженное место.

В зеркале бушевала буря. Вокруг грозного лица сгустились тучи, и молнии вспыхивали с оглушительным грохотом, вторя каждому движению его бровей.

– Кто вы, незваные гости, посмевшие войти в мое святилище?

Сабрина прижала к себе Дафну. Пак заслонил собой девочек и наставил на стену огня игрушечный меч.

– Мы не гости! Мы здесь живем! – крикнул он.

Лицо скептически подняло бровь и устремило на детей испытующий взгляд.

– Вы что же, внуки? – поинтересовалось оно.

– Да! Сабрина и Дафна! – крикнула Сабрина.

– И Пак! – добавил Пак.

Огонь исчез в одно мгновение, будто кто-то повернул невидимый выключатель.

– Прошу прощения. Я уж было решило, что в городе карнавал и разгулявшиеся горожане вломились в дом, – извинилось лицо. – Впрочем, можно ли меня в том винить, если вы ворвались сюда с таким треском, да и выглядите точь-в-точь как постояльцы приюта для душевнобольных? Боюсь, что образ циркового клоуна, повстречавшего на своем пути безумного мусорщика, давно уже не в моде.

Сабрина оглядела себя: рваные ярко-голубые штаны, оранжевая толстовка с обезьяной, крышка от скороварки на заду. Девочка густо покраснела и стащила с головы дуршлаг.

– А… вы что такое? – спросила она, стараясь взять себя в руки.

– Я не «что»! Я «кто»! – возмутилось лицо в зеркале, принимая оскорбленный вид.

– А вы кто?

– Гм-гм-гм… Я тот, кто видит дальше всех… тот, кто провидит яснее всех… тот, с кем и в зеркало глядеться не скучно, – возвестило лицо, приняв важный вид.

Ничего не понимая, Сабрина бросила взгляд на Дафну. Та знала больше сказок, чем сестра, однако ответила Сабрине таким же непонимающим взглядом и растерянно пожала плечами.

Не дождавшись удивленных возгласов и сообразив, что девочки его попросту не узнали, лицо нахмурилось.

– Я – волшебное зеркало! – торжественно произнесло оно.

– Ну зеркало и зеркало, подумаешь. Это мы и так поняли, – проворчал Пак.

– Я не какое-то там зеркало! Я то самое зеркало! «Зеркало, зеркало на стене!»

– Это которое из «Белоснежки»? – спросила Дафна.

– А что, вы знаете много волшебных зеркал? – ядовито осведомилось лицо. – Так меня и зовите – Зеркало. Бабушка упоминала о вашем приезде, однако не говорила, что дала вам ключи.

– Не то чтобы дала. Она их нам бросила. А потом ее унес великан, – объяснила Дафна.

Зеркало изумленно округлило глаза:

– Ну и ну! Такое не каждый день услышишь. И что же, вы теперь придумываете, как ее спасти?

– Это они придумывают, – уточнил Пак. – Я вообще отрицательный персонаж.

– Ну, изложите же ваш дерзкий план, – предложило Зеркало.

– Мы еще не до конца все продумали, – вывернулась Сабрина, стараясь выглядеть как можно взрослее и серьезнее.

– Так у вас нет плана! – воскликнуло Зеркало.

– Мы еще в процессе, – заявила Сабрина. – Подумали, вдруг здесь найдется что-нибудь полезное для дела.

– Как вы похожи на Генри, – вздохнуло Зеркало. – Бросаетесь в приключения очертя голову, а план додумываете по дороге.

Эти слова удивили Сабрину. Папа никогда и ничего не делал очертя голову. «Он даже этикетки на консервных банках прочитывал до последней буквы», – подумала девочка.

– Ты знало папу? – спросила Дафна.

– Я? Знало? Я его вырастило! Он гляделся в меня перед выпускным. Меня даже пригласили на свадьбу ваших родителей. Между прочим, усадили на отдельное место. Без преувеличения могу сказать, что я – член семьи.

– Прости, мы не хотели тебя обидеть, – извинилась Дафна. – А зачем нужно волшебное зеркало?

– Я могу показывать все, что вы пожелаете. Только попросите, – гордо сказало Зеркало.

– Что-что? – с растущим нетерпением переспросила Сабрина. За всей этой болтовней они уже потеряли кучу времени. А ведь бабушка и мистер Канис по-прежнему в лапах у великана, и если он проголодается…

– Вы спрашиваете – я отвечаю, – самодовольно повторило Зеркало. – Вот спросите что-нибудь.

– Живы ли бабушка Рельда и мистер Канис? – спросила Дафна.

– Ну-ну, кто же так спрашивает? Спрашивать надо правильно.

– Это как? – сердито спросила Сабрина.

– Будешь хамить – вообще ничего не покажу! – отрезало Зеркало и обиженно выпятило нижнюю губу.

Пак грозно выставил перед собой овощечистку, сообразил, что ошибся, и взмахнул игрушечным мечом.


Еще от автора Майкл Бакли
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.


Сказки Красной Шапочки

Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.


Меч Чёрного Рыцаря

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.


Загадочное убийство

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.


Тайна Алой Руки

Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.


Загадка Волшебного Зеркала

Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.


Рекомендуем почитать
Тайна красного прилива

Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…


Черная пирамида

Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.


Тайна несостоявшегося матча

Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.


Наследство из склепа

Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.


Древняя книга оборотня

Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…


Пир вампиров

День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…


Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.


Сестры Гримм

Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.