Жар Капакабаны - [20]
— Ты, кажется, о чем-то думаешь, Сандра, — сказал Поль. — Тебя что-нибудь беспокоит?
— Нет, — ответила она. — Я только думаю, как мало я до сих пор видела. Случай подарил мне поездку в Бразилию, и именно здесь я встретила мужчину, которого всегда ждала. Разве это не удивительно?
— Это провидение, судьба, — произнес Поль. — То, чего никто никогда не знает заранее. Я ведь всегда искал такую женщину, как ты, но не находил. Однако стоило ждать. Теперь я с трудом представляю, как жил без тебя раньше.
— Я тоже, Поль. У меня были знакомые, но это все не то, — сказала Сандра и вспомнила о своих отношениях с Митчем, которые для нее уже давно закончились. «Но только не для него, — мелькнуло у нее в голове. — Сразу по возвращении домой нужно будет кое-что уладить. В конце концов, Полю незачем знать, что до него у нее был любовник — Митч, который и не догадывался о том, что его больше нет». — Мы должны забыть прошлое, — предложила она. — Время покажет.
Поль согласно кивнул головой, поднялся и собрал остатки ужина в мешочек. После этого он спрятал его на лодке и вернулся к костру. Пламя за это время превратилось в слабый огонек, и тьма окутала освещенное до этого место.
— Пойдем спать, — позвал Поль. — Завтра утром надо будет встать пораньше. — Он посмотрел на палатку. Взгляд его стал мягким, и этот взгляд Сандре был хорошо знаком.
Она молча встала и пошла за Полем. Он отодвинул брезент и пропустил ее вперед.
Что она испытает, ночуя сегодня вместе с ним в этой палатке, лежа в его объятиях? Представив это, она слегка задрожала и опустила голову.
Поль уже собрался расстегнуть свою рубашку, но, заметив замешательство Сандры, остановился. Он медленно подошел к ней и заглянул в глаза. Голос его немного сел.
— Сандра, для меня бесконечно дорого это пребывание здесь, где нам никто не будет мешать, с женщиной, которую я люблю. Часы, проведенные с тобой, дали мне намного больше, чем ты себе можешь представить. Я все время любуюсь тобой, где бы мы ни были. Ты тот человек, с которым я мог бы отважиться на самые рискованные дела. Именно такой я представлял свою будущую жену. Ты осчастливишь меня, если скажешь: «Да». Но подумай хорошенько, я довольно упрям…
Поль закончил свою речь. На минуту воцарилось напряженное молчание. Сердце Сандры бешено застучало, когда она поняла, что он сказал ей. Наконец произошло то, чего она так ждала. Поль Роджерс сделал ей предложение! И как трогательно! На глазах у Сандры выступили слезы.
— Хе, это что такое? — спросил Поль, заметив их. — Я что-нибудь сказал не так и…
— Нет! — выпалила Сандра и пристально посмотрела на него. — Я давно этого ждала, Поль. И я говорю тебе: «Да». Я люблю тебя больше всего на свете и хочу стать твоей женой. Чего ты ждешь? Ты разве не собираешься доказать, что любишь меня, или ты забыл, как это делается?
Сказав это, Сандра улыбнулась. Глаза Поля загорелись, он обнял ее и крепко прижал к себе. Его губы встретились с ее губами. Сандра ответила на его поцелуй, закрыв глаза и обхватив его голову руками. Это продолжалось целую вечность. Наконец они оторвались друг от друга, чтобы сделать вдох.
Но только на мгновение. Потом поцелуй продолжился.
Руки Поля нащупали ее майку. Сандра подняла руки, и майка полетела на землю. Под майкой у нее ничего не было. Соски упругой груди выдавали степень ее возбуждения. Огонь желания опалил обоих.
Поль снял с нее джинсы, потом разделся сам, и они упали на спальный мешок, где было достаточно места для двоих. Сандра тесно прижалась к широкой груди Поля, наслаждаясь лаской его умелых рук.
Поль целовал Сандру опять и опять — в глаза, в губы, в нос, — а руки его путешествовали по ее телу. Ее возбуждение усиливалось, когда он языком закружил по ее соскам. Сандра взяла в руки его член и стала нежно ласкать. Ее лоно звало его. Наконец Поль убедился, что Сандра больше не может сдерживать себя, и немного отстранился.
Осторожно, как будто в первый раз, он вошел во влажное тепло ее чрева. Услышав ее легкий стон, Поль начал медленные движения. Чувствуя нарастающую страсть, он с трудом оттягивал момент своего взлета.
На бархатистой коже Сандры выступили маленькие капельки пота, приподнявшись навстречу Полю, она делала круговые движения бедрами, чтобы поглубже вобрать в себя любимого. Она обхватила его обеими ногами, как будто хотела раздавить его.
Поль ощутил, как ее ногти впиваются в его спину. Знак того, что до оргазма Сандры осталось совсем недолго. Теперь уже не нужно было оттягивать сладостный момент и ему. Его движения ускорялись, толчки становились все настойчивее.
Сандра, закрыв глаза, яростно заметалась, приспосабливаясь к ритму Поля. Этой ночью оба переживали настоящее волшебство любви и страсти. Сандра издала глубокий гортанный звук, который отражал все чувства, которые она испытывала в это мгновение.
Немного погодя мощный оргазм заставил ее громко вскрикнуть. Поль кончил вместе с ней и, дрожа всем телом, излился в нее.
Митч Монтгомери молча страдал среди неудобных стульев в зале для транзитных пассажиров аэропорта «Бенито Хуарес» в Мехико. «Боинг-747» только что приземлился. После шестичасового перелета и изнуряющей болтанки из-за вхождения в зону грозового фронта Митч чувствовал себя совершенно разбитым.
Молодая актриса неожиданно получает приглашение на главную женскую роль в боевике. Ее партнер по фильму пользуется славой непревзойденного бабника. Но девушка, несмотря на все предостережения коллег, без памяти в него влюбляется. Однако чувство становится обоюдным, и молодые люди собираются пожениться. Идиллию нарушает бывшая любовница, которая начинает строить козни и плести интриги. Тем не менее все недоразумения разъясняются, и счастью влюбленной пары нет границ.
Очаровательная молодая американка Таня, приехавшая в Таиланд в гости к дяде, с первого взгляда влюбляется в красавца-бизнесмена Тома. Он тоже без ума от девушки и предлагает ей выйти за него замуж. Счастливую идиллию внезапно нарушает соперница, которая раскрывает перед Таней «истинное лицо» ее жениха. В отчаянии девушка спасается бегством. Том бросается на поиски. Наконец все преграды преодолены, а коварные планы разрушены. Всепобеждающая Любовь торжествует.
Синди Уильямс — очаровательная девушка, талантливый фоторепортер одного из популярных нью-йоркских журналов. Впервые в жизни она получает ответственное задание — сделать фоторепортаж о Тунисе. В незнакомой стране, не зная языка и обычаев, Синди приходится нелегко. И вот неожиданно на помощь приходит Кен Тейлор. Он тоже американец, но давно живет в Тунисе. Его забота и внимание, участие и доброта трогают душу Синди. К сожалению, выясняется, что Кен — не тот, за кого выдает себя. Правда чуть не стоила Синди жизни.
Любовь с первого взгляда бывает очень коварна. Ничего не зная о человеке, о его наклонностях, пристрастиях, прошлом, можно горько разочароваться. Когда реальная жизнь врывается в фантастический курортный роман героев, романтическое увлечение заканчивается. Но, если чувства искренни, все трудности преодолимы. Стремление быть рядом с избранником ломает лед непонимания и беспочвенной ревности.
Ради капризов красотки-манекенщицы Дэвид готов был пожертвовать всем — учебой, будущей карьерой, деньгами. Он не понимал, что Санди его не любит, а просто использует. Не видел, насколько она лжива и коварна. Но в один прекрасный момент Дэвид прозрел благодаря своей сестре Карен, которая раскрыла перед ним истинное лицо этой женщины. Разгневанная Санди задумывает изощренную месть. Однажды Карен застает манекенщицу в объятиях своего жениха…
Археолога Венди Килборн направляют в Египет на раскопки в Долину Царей в качестве помощницы профессора Нортона, известного ей лишь по публикациям и сенсационным открытиям. К своему величайшему изумлению, девушка встречает не высушенного песками и наукой зануду, а молодого привлекательного мужчину. Героев подстерегают смертельно опасные ситуации и козни недругов, они переживают горечь разлуки, страдают от ревности. Но в конце концов судьба дарит им счастье и любовь.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…