Зелёные маски - [5]

Шрифт
Интервал

Пээтер кладёт на стол ножи и вилки, приносит еду, разливает чай, нарезает хлеб. Сейчас он за хозяина. Мать хозяйничает по утрам.

Они сидят за белым кухонным столом друг против друга.

— Ну, какие у тебя сегодня новости? — спрашивает мать, утолив первый голод. Выглядит она ещё совсем молодой. У неё живые зеленовато-серые глаза, высокий лоб; лицо смешливое, словно она всё время думает о чём-то весёлом.

Несколько раз малознакомые люди даже принимали мать и сына за брата и сестру.

Размешивая чай, Пээтер держит ложечку в левой руке. Правая лежит у него на коленях. С самого начала, ещё накрывая на стол, он старался обойтись одной рукой, чтобы мать не заметила печати.

— Ничего особенного… — отвечает Пээтер, глядя в стакан, откуда поднимается слабый пар.

Насаженная на вилку картофелина замирает на полпути. Мать наклоняет голову и внимательно прищуривается, — она уловила в голосе сына непривычные нотки. Деланное безразличие и — не то беспокойство, не то растерянность.



Скоро матери уже всё известно. Пээтер скрытен только в школе, только с посторонними. Матери он говорит всё до последней мелочи, делится с нею радостями и горестями. Правда, вначале он каждый раз думает, что не скажет ни слова, и всё-таки язык его очень скоро развязывается. Если бы у Пээтера спросили, кто его самый лучший друг, он, не задумываясь, ответил бы: «Мама!» Разумеется, только такому человеку, кому Пээтер может доверить самое сокровенное.

Мать всё ещё рассматривает красную после мытья руку сына. Глаза её снова щурятся, теперь уже весело.

— Ох уж эти мальчишки! Вечно у вас всякие тайны и приключения… Да стоит ли из-за этого вешать нос! Ну, сыграли с тобой шутку, что тут такого. В следующий раз сделаешь то же самое ты. Нельзя быть таким неженкой. Разве мы с твоим отцом, когда были детьми, мало дурачили своих приятелей. А те — нас. Ты же знаешь, мы с отцом по соседству жили… Однажды натянули на головы по чулку, завернулись в простыни и отправились вечером на улицу. Вот где было визгу!

Но разве кому-нибудь пришло в голову расстраиваться из-за того, что его разыграли?!

Рот Пээтера постепенно растягивается в улыбку. На лице, ещё сохранившем летний загар, сверкнули белые зубы.

Настроение становится лучше, на душе — легче.

Мать и сын прибирают со стола, затем укладываются в постели.

Щёлкает выключатель. Вначале кажется, будто комната погружается в непроглядный мрак. Но постепенно взгляд начинает различать длинную серебристую полосу на стене над кроватью. Это сквозь неплотно прикрытую штору в комнату проникает с улицы свет фонаря.

Вторая полоса света ломаной линией пересекает репродуктор.

Радио! Ведь сегодня транслировался концерт мужского хора! Прозевал!

У Пээтера словно память отшибло из-за этой дурацкой шутки. До чего жалко! Как ему хотелось послушать выступление хора! Весь вечер испортили фокусники в зелёных масках.

Мальчик засыпает с чувством мучительного сожаления.

Глава 3. Опять „ВП”

Утром Пээтер отправился в школу злой. Перед уходом из дому он ещё раз попытался отмыть проклятый знак, но — безуспешно.

Не успел Пээтер сунуть в парту портфель, как Калью Пийр уже закричал на весь класс:

— Что это за знак у тебя на руке? Татуировка, что ли? Ребята, ребята! У Пээтера татуировка…

Калью перегнулся через парту и схватил Пээтера за руку.

— Ты чего орёшь! — Пээтер с силой вырвал руку и спрятал её под парту, при этом он больно ушиб локоть.

Калью не унимался. Пристал, словно репей.

— Ребята, ребята! Ах, не покажешь! — кричал он. — Ах, так! Тогда заставим силой. Силой! — И ну тянуть руку Пээтера из-под парты. Изо всей мочи, словно от этого зависело невесть какое важное дело.



К ним подбегали всё новые мальчишки. Задние повскакали на парты и вытянули шеи. Поднялся гвалт и шум. Посыпались на пол карандаши и ручки. Девочки начали ругать мальчиков. Дежурный вопил, что сейчас придёт учитель. Но никто и ухом не повёл. Руку с татуировкой во что бы то ни стало надо было вытащить на свет!

Те, кто посмелее, решились помочь Калью. Правда, с оглядкой, — ведь Пээтер парень горячий, в любой момент может влепить увесистую оплеуху.

Наконец рука, вызвавшая такой переполох, была выставлена для всеобщего обозрения. Её крепко прижали к крышке парты.

Теперь каждый мог собственными глазами увидеть на руке Пээтера загадочный круг и в нём ещё более загадочные буквы.

Ого! На этот раз ребята старались не зря.

— Что это? А? Кто сделал? — воскликнул Пауль Оттин и чуть было не ткнулся своим носом-пуговкой в руку Пээтера.

— Оставьте меня в покое! — сопротивлялся Пээтер. Его светлые брови были сдвинуты к самой переносице, глаза сверкали от злости.

— Не будь жадюгой, Пээду! — продолжал Калью. — Расскажи нам, кто тебе сделал татуировку. Мы попросим и нас разрисовать. Какое-нибудь сердце, пронзённое стрелой! Ха-ха-ха!.. А что обозначает это «ВП»?

— Лучше бы попросил наколоть инициалы Вильмы Кютт! — перебил его Пауль.

Ребята дружно рассмеялись.

Хлопнула откидная доска парты, — Пээтер оттолкнул ближайшего из насмешников и вскочил. Лицо мальчика пылало, словно было растёрто махровым полотенцем.

— Что ты болтаешь!?

Пээтер поднёс кулак прямо к носу Пауля.


Еще от автора Холгер Янович Пукк
Юри

Широкоизвестная пионерская повесть о трудной судьбе эстонского школьника, которого выручили из беды учителя, пионервожатый и друзья по пионерскому отряду.


Марью пишет сочинение

Сборник «Марью пишет сочинение» познакомит русского читателя с весёлыми рассказами известных эстонских писателей: X. Вяли, X. Мянд, Я. Раннапа, X. Пукка и других.Герои рассказов — школьники младших классов, пионеры и октябрята. Они очень активны, многие с удовольствием и со знанием дела участвуют в пионерской работе, заботятся о своих товарищах, помогают им в учёбе и по домашнему хозяйству.Но бывает, что некоторые ребята ленятся или хитрят, они, конечно, попадают в смешные, а иногда и опасные ситуации и тогда учителям, пионервожатым и одноклассникам приходится их выручать.


Как поступишь ты?

В книге «Как поступишь ты?» Хольгер Пукк в форме интересного рассказа подсказывает своим юным читателям правила культурного поведения дома, в школе, на улице, в кафе, в театре, в гостях, в общественных местах.


Виллу-филателист

Рассказы о современных эстонских подростках, о школе, первых трудовых делах.


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.