Зелёные маски - [3]

Шрифт
Интервал

Постепенно Пээтер успокоился. Ехидные смешки девочек и столкновение с Вальтером были забыты. Теперь Пээтер думал о другом, — мысленно он был уже дома.

Что же сегодня надо сделать? Отвести сестрёнку Вийве со двора домой. Накормить её, уложить спать. Сунуть ужин в духовку, чтобы подогрелся к приходу матери. Ещё разок заглянуть в грамматику русского языка. А потом можно будет и радио включить. Тихо, тихо, так, чтобы не проснулась спящая в другой комнате малышка Вийве. Сегодня будет транслироваться концерт эстонского мужского хора. Слушать этот хор — одно удовольствие. Песня то словно нежно обнимает тебя и уносит далеко-далеко… то льётся неудержимым потоком, рокоча и бушуя, сметая всё на своём пути.

Э-эх!

Пээтер нанёс сокрушительный удар по кусту жёлтой акации, и её мелкие листочки взвились в воздух — точь-в-точь, как золотой серпантин на осеннем карнавале, устроенном вчера пионерским отрядом.

Парк остался позади. По другую сторону мощённой булыжником дороги начинались первые дома улицы Койду.

Пээтер швырнул ветку в кусты. Остановился, пропуская рокочущую колонну автомашин.

Да, сегодняшний вечер будет приятным! Сегодня Пээтер не ляжет спать, пока не кончится концерт. Мама, конечно, станет ворчать, когда вернётся с работы, но ради концерта мужского хора это можно вытерпеть. Да, небось, мать и сама сядет рядом с Пээтером — послушать. Откинется на спинку дивана, прикроет глаза…

Занятый своими мыслями, мальчик и не заметил, что автоколонна давным-давно прошла.

На улице Койду Пээтер снова остановился. Он вспомнил о закате солнца. Полыхает ли ещё небо? Посмотрел назад. Нет, уже погасло.

И он вновь двинулся дальше.

Вдруг из переулка к Пээтеру кинулись три странные фигуры. Мальчик успел заметить, что они в тёмных тренировочных костюмах и… Чёрт побери! Лица их скрыты светло-зелёными масками!

Пээтер вздрогнул, словно его окатили холодной водой. От неожиданности он растерялся и, по правде говоря, даже струсил.

Для масок этого было достаточно.

Две из них подскочили к Пээтеру. Одна схватила его за одну, вторая — за другую руку. Портфель шлёпнулся на мостовую.

И вот уже руки Пээтера вывернуты.



Третий нападающий извлёк что-то из своего кармана. Наклонился. В то же мгновение Пээтер ощутил, как к тыльной стороне ладони его правой руки прижали какой-то холодный и влажный предмет.

Тут мальчик пришёл в себя и начал вырываться. Но, к своему удивлению, почувствовал, что руки его свободны.

Он быстро обернулся, собираясь схватить кого-нибудь из нападавших, — перед ним никого не было.

Из переулка слышался топот бегущих ног. Пээтер успел ещё увидеть, как три фигуры в тренировочных костюмах исчезли на бульваре Вахтра, который тянется параллельно улице Койду.

Что же это такое?

Маски… нападение…

Пээтер взглянул на свою правую руку. На тыльной стороне ладони виднелся фиолетовый, величиною с большую пуговицу, круг, а в нём — две печатные буквы «В» и «П».

Глава 2. До́ма

И сегодня Вийве, как всегда, тараторит за двоих: о том, как прошёл день в детском саду; о том, как она возвращалась домой с тётей соседкой; о том, как хорошо было играть вечером на дворе.

Сестрёнка снуёт по комнате из одного угла в другой, и кажется, будто следом за нею всё время катится, разматываясь, клубок слов — а конца у него и нет вовсе.

Вдруг Вийве останавливается на пороге кухни. Под мышкой у неё кукла, в руке — Мишка-Топтыгин. Глаза девочки широко открыты, щёки разгорелись после гуляния. На лице — выражение удивления и недоумения.

— Пээду?![1] — восклицает она растерянно.

Но в ответ ей раздаётся лишь плеск воды.

— Послушай, Пээду! — не унимается Вийве.

Брат, низко склонившийся над раковиной, выпрямляется. Закручивает кран и швыряет щётку на полочку. Затем подносит мокрую руку поближе к лампе, — с его локтей каплями стекает вода.

— Послушай, Пээду! Почему ты не разговариваешь со мной?

Вийве делает несколько нерешительных шагов к брату. Мишка-Топтыгин волочится за нею по полу.

Брат всегда интересовался её делами: задавал какой-нибудь вопрос, а иной раз и подтрунивал над нею. Но сегодня — ни одного слова! Странная история!

Пээтер внимательно изучает свою правую руку, которую только что довольно долго мыл щёткой. Трёт руку пальцем. Затем вновь на неё смотрит, щурясь от яркого света.



Вдруг Вийве замечает на его покрасневшей руке какой-то круг с буквами в середине.

— Что это такое, Пээду?

— Так, ничего, — раздражённо отвечает брат и, отвернувшись к умывальнику, принимается снова мыть ту же самую руку. Но он уже до того её дотёр, что щёткой к ней и прикоснуться-то больно. Даже полотенце, когда он вытирается, кажется ему колючим.

Не говоря ни слова, Пээтер начинает накрывать стол к ужину. Движения его, по мнению Вийве, необычайно резкие, даже злые.

Да… Это неспроста. Что-то случилось, что-то очень рассердило Пээду.

Уж настолько-то Вийве своего брата знает. Раз он так себя ведёт, — значит, у него неприятности.

— Откуда взялся у тебя на руке этот круг?

— Ах, просто так. Я хотел пошутить. А теперь он не отмывается…

Голубые глаза Вийве по-прежнему внимательно следят за действиями брата.

Нет… нет! Здесь что-то другое. Кто же станет злиться из-за простой шутки!


Еще от автора Холгер Янович Пукк
Юри

Широкоизвестная пионерская повесть о трудной судьбе эстонского школьника, которого выручили из беды учителя, пионервожатый и друзья по пионерскому отряду.


Марью пишет сочинение

Сборник «Марью пишет сочинение» познакомит русского читателя с весёлыми рассказами известных эстонских писателей: X. Вяли, X. Мянд, Я. Раннапа, X. Пукка и других.Герои рассказов — школьники младших классов, пионеры и октябрята. Они очень активны, многие с удовольствием и со знанием дела участвуют в пионерской работе, заботятся о своих товарищах, помогают им в учёбе и по домашнему хозяйству.Но бывает, что некоторые ребята ленятся или хитрят, они, конечно, попадают в смешные, а иногда и опасные ситуации и тогда учителям, пионервожатым и одноклассникам приходится их выручать.


Как поступишь ты?

В книге «Как поступишь ты?» Хольгер Пукк в форме интересного рассказа подсказывает своим юным читателям правила культурного поведения дома, в школе, на улице, в кафе, в театре, в гостях, в общественных местах.


Виллу-филателист

Рассказы о современных эстонских подростках, о школе, первых трудовых делах.


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.