За пригоршню кулаков - [8]
- Не отставай, Сэм, мы же не собираемся потерять здесь весь день.
Раздираемый своими безымянными страхами, Сэм последовал за Джином вниз по ступенями мимо ряда дверей.
Они почти сразу отыскали спортзал Стеллы. Это была голая бетонная пещера без окон, освещенная лампами дневного света, висящими под потолком. Она больше напоминала подземную автостоянку, чем спортивный зал. Между твердым бетонным полом и таким же потолком располагались ряды твердых бетонных колонн, залепленные фотографиями измочаленных боксеров и обнаженных женщин. Среди колонн шевелилось множество огромных, потных мужчин, колотящих по грушам, поднимающих тяжести, прыгающих на скакалках. Воздух был насыщен вонючей смесью запахов от тел, мазей для растирания и несвежих, влажных полотенец.
Непреодолимое чувство ужаса в очередной раз захлестнуло Сэма. Его сердце заколотилось. Он оперся о бетонный столб, опасаясь, что может отключиться, и с ужасом увидел посреди пришпиленных фотографий лицо, которое моментально узнал; на него опять уставилась Девочка С Заставки - ее поблекший, потрепанный черно-белый снимок был приколот между фотографий Генри Купера и Ракель Уэлч[8].
- Не хочешь узнать правду, Сэм? Не хочешь узнать то, что известно мне... про Энни?
Голова у Сэма закружилась. Он обхватил себя руками, стараясь не потерять сознание. Насмешливый голос девочки эхом отразился в его сознании, всколыхнув ужасную слабость, грозившую его уничтожить.
- У нее есть прошлое, Сэм. Рассказать тебе? Да? Рассказать, Сэм? Да?
В порыве внезапной злости он содрал фотографию Девочки С Заставки. Но тут же обнаружил, что держит не что иное, как потрепанную вырезку из газеты с Джо Багнером[9] в стойке наизготовку.
Проваливай со своими головоломками, соплячка! Тебе не забраться ко мне в голову! Ты не реальна! Ты ничто!
Сэм скомкал фотографию и отправился за Джином. Они вместе направились к огороженному канатами боксерскому рингу, где двое мужчин толкались и наносили удары под шумным руководством плосконосого коротышки-ирландца.
- Эй, ты! - рявкнул Джин.
Тренер-ирландец умолк, обернулся и оглядел Сэма и Джина. Его плоское, уродливое лицо было недружелюбным, как и вся атмосфера этого зала.
- Вы ко мне обращаетесь? - спросил тренер с колючим белфастским акцентом.
- Совершенно верно, Пэдди.
- Дермот, на самом деле.
- Меня не волнует, как ты там себя называешь, болтливый полурослик. Захлопни варежку и сосредоточься. Это касается вас всех!
Все мужчины прекратили занятия и посмотрели на непрошенных гостей, тут же отметив, что среди них оказалась парочка копов - кожаный пиджак Сэма и просторное верблюжье пальто Джина в этом месте бросались в глаза не хуже полисменских шлемов и блях.
Атмосфера накалялась. Сэм сделал каменное лицо, вознамерившись и виду не показывать, что напуган. Но Джин, расцветающий на диктаторстве, как розовый куст на качественном навозе, просунул пальцы за ремень, выпятил грудь и неторопливо оглядел окруживших его людей.
Пожалуйста, Шеф - не надо их задирать, беззвучно умолял Сэм. Поостынь, успокойся... не нужно их накручивать...
- Значит так, пидарасы, - объявил Джин. - Хватит пялиться друг дружке на задницы, все внимание сюда. Объясню на пальцах, чтобы до всех дошло. Я - старший детектив-инспектор Хант, Отдел уголовного розыска, подразделение "А" - полиция, как вы догадались. А вон там - мой слабоумный питомец, таскающийся за мной повсюду, чтобы поднабраться опыта.
Сэм и бровью не повел, сохраняя, насколько возможно, профессиональное достоинство.
Дермот, плосконосый тренер, небрежно оперся на канаты боксерского ринга и сказал: - Ну и что мы можем сделать для вас, ребята? Помочь вам слегка поднарастить мышцу, да?
Джин уперся в него взглядом и произнес: - Дензил Оби, Вдовец Смешанной Расы.
- А что с ним? - сказал Дермот. - Дензила здесь нет.
- Нет, - сказал Джин. - Здесь его нет. Он отправился в большой вонючий зал на небесах.
По людям вокруг пробежала рябь напряженности. Дермот выпрямился, его лицо стало серьезным. - О чем это вы?
- Этим утром Дензил Оби был найден мертвым в своей квартире, - сказал Сэм. - Забитым до смерти.
- Так что это не дружеский визит, а расследование убийства, - объявил Джин. - У кого-нибудь из ваших обезьянок есть желание потрепаться? А? Кто-нибудь здесь уже выучил столько слов, чтобы рассказать нам о чем-нибудь?
На них взирали молчаливые лица.
- По одному, парни, ни к чему торопиться, - проворчал Джин.
Сэм разглядывал их всех по очереди, и вдруг заметил худого, гибкого мужчину - скорее, стройного и энергичного, а не накачанного и мускулистого - у которого на задней стороне шеи красовалась татуировка с пауком, практически такая же, как у Дензила. На какое-то скоротечное мгновение Сэм встретился глазами с мужчиной с татуировкой - а потом тот беспокойно отвел взгляд.
В эту же секунду человека с татуировкой заметил Джин, и без промедлений шагнул в его сторону.
- Эй! Как насчет тебя? А? Знаешь ведь Дензила? А? Выкладывай, парень! Или предпочтешь поговорить об этом в участке с приглушенным светом?
- Эй, констебль, отстань от Паука! - возмутился Дермот.
- Не люблю пауков - я обычно их давлю, - сказал Джин. - Или отрываю им ножки и спускаю в канализацию. Но только если они меня игнорируют - уловил мой намек? А, Паук?
Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Традиционно – от переводчика спасибо: - тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не таИ в качестве небольшой сноски:Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.
Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.