За пригоршню кулаков - [6]

Шрифт
Интервал

- Меня попросили в неотложке пару дней назад поговорить с ней, - сказала Энни. - Ее избил дружок, и уже не в первый раз, но она слишком напугана, чтобы подать заявление. Я пыталась убедить ее, но она утверждает, что врезалась в дверь.

Сэм кивнул. Старая история. Сколько еще побоев выдержит Трейси Портер, прежде чем окажется, подобно Дензилу Оби, на столе морга? Сколько Дензилов и Трейси пройдет только через этот участок Уголовного розыска - избитых, затравленных, беспомощных?

Сэм закрыл папку. Он видел уже достаточно зверски раскуроченных лиц за этот день.

- Я знаю, что это не так просто, Энни, но в таких делах лучше придерживаться дистанции, чисто профессиональной.

- Обычно я так и делаю. Не знаю, почему меня так задела история с этой девушкой. Думаю, это от безысходности, от того, как она защищает того ублюдка, который избил ее. Я не могу до нее достучаться, Сэм. Говорю ей - просто скажи, кто это. Я помогу тебе, но сначала ты мне должна помочь. Но все без толку. Иногда хочется встряхнуть ее, так меня все бесит.

- Ну знаешь, ее уже порядком встряхнули, - сказал Сэм.

- Вот именно. Поэтому я почувствовала свою вину за то, что хочу грубо с ней обойтись, все такое. Вряд ли она самая яркая звездочка на небе, но все же не заслуживает этого.

- Энни, это может прозвучать бессердечно, но как только ты сделаешь все, что можно, лучше и правда отойти в сторону. Это работа. У тебя своя жизнь, у нее своя.

- Если это вообще можно назвать жизнью, таскаться повсюду за ярмаркой Терри Барнарда, ютиться в паршивых фургонах, терпеть побои от своего дружка-отморозка. Она не умеет даже следить за собой, или просто рукой на все махнула. Мне пришлось буквально руки ей выкручивать, чтобы врач мог проверить ее, просто чтобы удостовериться, что все хорошо заживает. Думаю, единственной причиной, почему она согласилась пойти к врачу, было то, что я пообещала встретиться там с ней.

- Думаешь, она даст осмотреть себя?

Энни пожала плечами. - Если даст, у меня будет последняя возможность убедить ее дать показания.

- Не сильно надейся на это, Энни. Мы всего лишь полицейские. Мы все бываем расстроены. Я. Крис. Даже Рэй и Джин бывают иногда. Но никто из нас не может спасти весь мир. Мы можем стараться изо всех сил, делать свою работу как следует, но мы не можем сделать невозможное.

- Говори за себя, - сказал Рэй Карлинг, внезапно появившийся рядом с ними. - Невозможное - это мой конек. Могу дать номера нескольких цыпочек, которые это подтвердят.

- Рэй, пожалуйста, оставь нас в покое, - произнес Сэм, еле сдерживая раздражение.

- Не оставлю, пока не ответишь на мой вопрос, босс, - возразил Рэй.

- Хорошо. На какой вопрос?

- Что нужно сказать цыпе с двумя фингалами?

Энни тут же напряглась и отвела взгляд. Сэм устало потер лоб.

- Рэй, ты выбрал самый неподходящий момент для этой шутки. Кроме того, я ее уже слышал. Мне и в первый раз не было смешно.

- Я просто пытаюсь заставить вас улыбнуться, - проговорил Рэй, запихивая в рот пластинку "Juicy Fruit". - Наверное, стоит снова принести ту пластмассовую штучку. Хоть немного поржать.

- Нет, ты не принесешь снова ту пластмассовую штучку, Рэй! Черт, я тебя предупреждал!

- Как угодно, ублюдок закомплексованный, - пожал плечами Рэй. - Нам всем нужно как-то справляться с этим. А то, глядишь, совсем сбрендим. По крайней мере, у Крисси-висси есть чувство юмора. Ему та пластмассовая штучка нравится.

Голова Криса выплыла из-за горы бумаг, придавленных переполненной пепельницей.

- Обожаю эту штуку! - восторженно заявил он. - Ты ее снова притащил?!

Рэй неторопливо подошел к нему: - Нет, к сожалению. Запрещено вон тем ржущим гномом[6]. Но у меня к тебе вопрос, Крис. Что нужно сказать цыпе с двумя фингалами?

Стараясь не обращать на них внимания, Сэм повернулся обратно к Энни.

- Извини за все это, - сказал он. - Просто Рэй - он и есть Рэй.

Энни улыбнулась ему и сказала: - Спасибо, Сэм, ну ты понимаешь, за то, что ты не такой, как все остальные.

Рэй по ту сторону кабинета уже дошел до жестокой ключевой фразы, и Крис закатился в хохоте.

Отвернувшись от них, Сэм склонился поближе к Энни и сказал вполголоса: - Слушай, может, получится поднять тебе настроение, если пригласить тебя как-нибудь на ужин?

- Ты назначаешь мне свидание, босс?

- Как твой старший офицер, полагаю, я могу отдать тебе приказ о свидании со мной.

- Как романтично. И какие у тебя планы, где оно пройдет? В столовой внизу?

- Думаю, можно пойти в какое-нибудь место попрестижнее. Выбери ресторан. Любой, какой захочешь. О ценах не беспокойся. Выбирай любую жемчужину Манчестера!

Сэм запнулся. Жемчужины. Они вдруг напомнили ему о моллюсках. А моллюски - о толстопузом коронере, кряхтящем и рыгающем в морге.

- Какой захочешь, Энни, только - пожалуйста - никаких морепродуктов.

- Почему?

- Да как-то они мне... разонравились на днях. Ну так что? Уговорил?

Энни игриво покрутилась на стуле и сказала: - Ну не знаю. Вы меня врасплох застигли, молодой человек.

- Готов поспорить, ты это говоришь не в первый раз.

- Я подумаю и перезвоню, - сказала она, делая вид, что передвигает папки и бумаги по столу. - У меня много дел. Но если тебе повезет, может, и получится где-нибудь пообниматься.


Еще от автора Том Грэм
Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы

Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.


Убрать Картрайт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Борстальские подонки

Традиционно – от переводчика спасибо: - тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не таИ в качестве небольшой сноски:Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.


Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos

Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....


Кровь, пули и Blue Stratos

Кровь, пули и Blue Stratos.


Рекомендуем почитать
Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Суп и жемчуг

Основы планирования для магов и научно-магический детектив. Модель общества, основанного не на деньгах, а на таланте. Изначально планировалось для детей от 5 до 95 лет. Хотелось бы, чтобы текст был многослойным: снаружи быстрое действие для любителей «экшн», чуть глубже — «вечные вопросы» без отвлечений на длинные рассуждения и что-то вроде игры «найди цитату».


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.