Языки современной поэзии - [114]

Шрифт
Интервал

Николина, 1998Николина Н. А. О лексикализации аффиксов в современном русском языке // Язык: изменчивость и постоянство. К 70-летию Леонида Леонидовича Касаткина. М.: Ин-т русского языка РАН, 1998. С. 320–328.

Новиков, 1986Новиков В. И. Против течения (В. Соснора) // Новиков В. И. Диалог. М.: Современник, 1986. С. 184–195.

Новиков, 1989Новиков В. Книга о пародии. М.: Сов. писатель, 1989.

Новиков, 2007Новиков В. Роман с литературой. М.: Intrada, 2007.

Обнорский, Бархударов, 1952 — Обнорский С. П., Бархударов С. Г. Хрестоматия по истории русского языка. М.: Просвещение, 1952. Ч. 1.

Обрядовая поэзия, 1989 — Обрядовая поэзия. Сост. В. И. Жекулина, А.Н. Розов. М.: Современник, 1989.

Одесский, Фельдман, 1997Одесский М., Фельдман Д. Комментарий // Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. М.: Вагриус, 1997.

Ожегов, Шведова, 1992 — Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ, 1992.

Ойстачер, 2000Ойстачер М. Нарисуйте мне слово // Авалиани Д. Лазурные кувшины. Стихотворения. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2000. С. 146–148.

Окуджава, 1991Окуджава Б. Капли датского короля: киносценарии. Песни для кино. М.: Киноцентр, 1991.

Окуджава, 2001Окуджава Б. Стихотворения. СПб.: Академический проект, 2000.

Орлицкий, 1993Орлицкий Ю. Генрих Сапгир как поэт «лианозовской школы» // Новое литературное обозрение. 1993. № 5. С. 208–211.

Орлицкий, 1995Орлицкий Ю. Визуальный компонент в современной русской поэзии // Новое литературное обозрение. 1995. № 16. С. 181–192.

Орлицкий, 2008Орлицкий Ю. Открыватель новых миров // Сапгир Г. Складень. М.: Изд. дом «Время», 2008. С. 5–12.

Орлов, 1979Орлов С. Собрание сочинений: В 3 т. М.: Худож. литература, 1979. Т. 1.

Островский, 1974Островский Н. А. Собрание сочинений: В 3 т. М.: Молодая гвардия, 1974. Т. 1.

Павлович, 1995Павлович Н. В. Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М.: Ин-т русского языка РАН, 1995.

Падучева, 2004Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Школа «Языки славянской культуры», 2004.

Пастернак, 1965Пастернак Б. Стихотворения и поэмы. М.; Л.: Сов. писатель, 1965.

Пауль, 1960Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Иностр. литература, 1960.

Пахарева, 2004Пахарева Т. А. Опыт акмеизма (Акмеистическая составляющая современной русской поэзии). Киев: Парламентское изд-во, 2004.

Пеньковский, 1975Пеньковский А. Б. Категория одушевленности — неодушевленности существительных как коммуникативно-синтаксическая категория текста // Материалы семинара по теоретическим проблемам синтаксиса (2–5 марта 1975 г.). Пермь, 1975.

Пеньковский, 2004Пеньковский А. Б. Заметки по категории одушевленности в русских говорах // Пеньковский А. Б. Очерки по русской семантике. М.: Школа «Языки славянской культуры», 2004. С. 84–100.

Петренко, 1988Петренко В. Ф. Психосемантика сознания. М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1988.

Петренко, 1997Петренко В. Ф. Основы психосемантики: Учеб. пособие. Смоленск: Изд-во Смоленского гос. ун-та, 1997.

Петрушанская, 2004Петрушанская Е. Музыкальный мир Иосифа Бродского. СПб.: Изд-во журнала «Звезда», 2004.

По, 1993По Эдгар Аллан. Собрание сочинений: В 4 т. / Пер. с англ. М.: Пресса, 1993. Т. 1.

Поливанов, 1968Поливанов Е. Д. «Где лежат причины языковой эволюции» // Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.

Пригов, 1989Пригов Д. Что надо знать // Молодая поэзия 89. Стихи. Статьи. Тексты. М.: Сов. писатель, 1989. С. 416–420.

Пригов, 1993-аПригов Д. Большое лиро-эпическое описание в 97 строк // Третья модернизация. М., 1993.

Пригов, 1993-б — [Пригов Д. А. Интервью А. Зорину] Пригов как Пушкин. С Д. А. Приговым беседует Андрей Зорин // Театр. 1993. № 1. С. 116–130.

Пригов, 1996-аПригов Д. А. Собрание стихов. Т. I. 1963–1974. Wiener Slawisticher Almanach. № 42. Wien, 1996.

Пригов, 1996-бПригов Д. А. Сборник предуведомлений к разнообразным вещам. М.: Ad Marginem, 1996.

Пригов, 1996-вПригов Д. А. Собственные перепевы на чужие рифмы. Вечера в музее Сидура. Вып. 20. М.: Московский гос. музей Вадима Сидура, 1996.

Пригов, 1997-аПригов Д. А. Собрание стихов. Т. II. 1975–1976. Wiener Slawisticher Almanach. № 43. Wien, 1997.

Пригов, 1997-бПригов Д. А. Написанное с 1975 по 1989. М.: Новое литературное обозрение, 1997.

Пригов, 1997-вПригов Д. А. Советские тексты. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 1997.

Пригов, 1998-аПригов Д. А. Написанное с 1990 по 1994. М.: Новое литературное обозрение, 1998.

Пригов, 1998-бПригов Д. А. Подобранный Пригов. Стихи 1978–1993 гг. М.: РГГУ, 1998.

Пригов, 1998-вПригов Д. А. «Евгений Онегин Пушкина». СПб.: Красный матрос, 1998.

Пригов, 1999Пригов Д. А. Собрание стихов. Т. III. 1977. Wiener Slawisticher Almanach. № 48. Wien, 1997.

Пригов, 2002Пригов Д. А. Книга книг. Избранные. М.: Зебра Е, ЭКСМО, 2002.

Пригов, 2003Пригов Д. А. Собрание стихов. Т. IV. 1963–1974. Wiener Slawisticher Almanach. № 58. Wien, 2003.

Пригов, Шаповал, 2003 — Пригов Д. А., Шаповал С. И. Портретная галерея Д.А.П. М.: Новое литературное обозрение, 2003.

Прохоров, 1968


Еще от автора Людмила Владимировна Зубова
Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект

В монографии разносторонне и обстоятельно исследуется язык поэзии М. Цветаевой, рассказывается об этимологических поисках М. Цветаевой, о многозначности и емкости ее слова, о цветовой символике. Автор доказывает, что поэтический язык — воплощение потенций национального языка. В монографии органически сочетаются поэтика и лингвистика. Убедительно раскрывается связь между языком поэта и его идеями.Для филологов — лингвистов и литературоведов, а также для всех любителей поэзии.


Грамматические вольности современной поэзии, 1950-2020

Современная поэзия, ориентированная на свободу языковых экспериментов, часто отступает от нормативных установок. В наше время поэзия с ее активизированной филологичностью – это своеобразная лингвистическая лаборатория: исследование языка в ней не менее продуктивно, чем научное. В книге филолога Людмилы Зубовой рассматриваются грамматическая образность и познавательный потенциал грамматики в русской поэзии второй половины ХХ – начала XXI века, анализируются грамматические аномалии, в которых отражаются динамические свойства языковой системы и тенденции ее развития.


Рекомендуем почитать
Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV

«Божественная комедия» Данте Алигьери — мистика или реальность? Можно ли по её тексту определить время и место действия, отождествить её персонажей с реальными людьми, определить, кто скрывается под именами Данте, Беатриче, Вергилий? Тщательный и придирчивый литературно-исторический анализ текста показывает, что это реально возможно. Сам поэт, желая, чтобы его бессмертное произведение было прочитано, оставил огромное количество указаний на это.


Хроники: из дневника переводчика

В рубрике «Трибуна переводчика» — «Хроники: из дневника переводчика» Андре Марковича (1961), ученика Ефима Эткинда, переводчика с русского на французский, в чьем послужном списке — «Евгений Онегин», «Маскарад» Лермонтова, Фет, Достоевский, Чехов и др. В этих признаниях немало горечи: «Итак, чем я занимаюсь? Я перевожу иностранных авторов на язык, в котором нет ни малейшего интереса к иностранному стихосложению, в такой момент развития культуры, когда никто или почти никто ничего в стихосложении не понимает…».


Апокалиптический реализм: Научная фантастика А. и Б. Стругацких

Данное исследование частично выполняет задачу восстановления баланса между значимостью творчества Стругацких для современной российской культуры и недополучением им литературоведческого внимания. Оно, впрочем, не предлагает общего анализа места произведений Стругацких в интернациональной научной фантастике. Это исследование скорее рассматривает творчество Стругацких в контексте их собственного литературного и культурного окружения.


Книга, обманувшая мир

Проблема фальсификации истории России XX в. многогранна, и к ней, по убеждению инициаторов и авторов сборника, самое непосредственное отношение имеет известная книга А. И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ». В сборнике представлены статьи и материалы, убедительно доказывающие, что «главная» книга Солженицына, признанная «самым влиятельным текстом» своего времени, на самом деле содержит огромное количество грубейших концептуальных и фактологических натяжек, способствовавших созданию крайне негативного образа нашей страны.


По следам литераторов. Кое-что за Одессу

Особая творческая атмосфера – та черта, без которой невозможно представить удивительный город Одессу. Этот город оставляет свой неповторимый отпечаток и на тех, кто тут родился, и на тех, кто провёл здесь лишь пару месяцев, а оставил след на столетия. Одесского обаяния хватит на преодоление любых исторических превратностей. Перед вами, дорогой читатель, книга, рассказывающая удивительную историю о талантливых людях, попавших под влияние Одессы – этой «Жемчужины-у-Моря». Среди этих счастливчиков Пушкин и Гоголь, Бунин и Бабель, Корней Чуковский – разные и невероятно талантливые писатели дышали морским воздухом, любили, творили.


«Свеча горела…» Годы с Борисом Пастернаком

«Во втором послевоенном времени я познакомился с молодой женщиной◦– Ольгой Всеволодовной Ивинской… Она и есть Лара из моего произведения, которое я именно в то время начал писать… Она◦– олицетворение жизнерадостности и самопожертвования. По ней незаметно, что она в жизни перенесла… Она посвящена в мою духовную жизнь и во все мои писательские дела…»Из переписки Б. Пастернака, 1958««Облагораживающая беззаботность, женская опрометчивость, легкость»,»◦– так писал Пастернак о своей любимой героине романа «Доктор Живаго».


Республика словесности

Франция привыкла считать себя интеллектуальным центром мира, местом, где культивируются универсальные ценности разума. Сегодня это представление переживает кризис, и в разных странах появляется все больше публикаций, где исследуются границы, истоки и перспективы французской интеллектуальной культуры, ее место в многообразной мировой культуре мысли и словесного творчества. Настоящая книга составлена из работ такого рода, освещающих статус французского языка в культуре, международную судьбу так называемой «новой французской теории», связь интеллектуальной жизни с политикой, фигуру «интеллектуала» как проводника ценностей разума в повседневном общественном быту.


Самоубийство как культурный институт

Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.


Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.


Другая история. «Периферийная» советская наука о древности

Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.