Ян и Яна - [4]
Но вот на тропинке появляется длинная цепочка восходящих к замку людей. Впереди идёт, опираясь на палку, учитель, за ним гуськом — ученики. И учитель узнаёт Яна. Сестрица стоит как заворожённая. Ещё бы! Если мудрость Яна непостижима, то каков же должен быть его учитель!
Никогда прежде Яна не встречала учителя, так как школа находится не у них в посёлке, а на другом склоне горы. Но вот этот человек с седой щетиной усов на загорелом лице, в рябеньком пиджаке с карманами на груди, в коротких кожаных штанах и длинных клетчатых чулках стоит рядом, положив на голову Яны руку.
— Это и есть твоя сестрёнка? — спрашивает учитель оробевшего Яна. — Та, которую привезли красноармейцы?.. Что ж, девочка, расти. Расти и приходи к нам в школу. Мы научим тебя читать книжки.
— А я умею читать книжки, — нараспев отвечает Яна.
Учитель улыбается, а сопровождающие его мальчики весело смеются.
— Быть может, ты умеешь и писать? — спрашивает учитель, и в голосе его звучит отеческая нежность.
— Конечно, умею, — отвечает Яна не колеблясь. Мальчишки смеются ещё громче. Яна глядит на них с удивлением и обидой, вот-вот готовая заплакать. Ведь она совершенно уверена в том, что умеет читать и писать. Разве она не исчерчивает целые листы тетрадей замысловатыми значками? И разве папа и мама не гладят её за это по головке? Если говорить правду, то она ещё не знает, что значит уметь читать и писать и что значит не уметь. Так что обида её велика.
Желая утешить Яну, учитель берёт её на руки, брата её пропускает вперёд, и вся экспедиция спускается по вырубленным в камне ступенькам к башне на уступе скалы.
У учителя есть ключ, он открывает тяжёлую дверь.
Вот ещё диковина: в башне ничего нет, кроме огромного круглого колодца да ещё колеса, которое возвышается, уходя под самый потолок. Оно насажено на колодезный ворот. Большая бадья висит над колодцем, от неё веет сыростью. Покачнув бадью, учитель сплёскивает немного воды.
— Слушайте! — говорит он.
Дети внимательно слушают. Проходит много времени, прежде чем из колодца доносится плеск падающей воды — так глубоко.
Учитель позволяет вороту немного раскрутиться, бадья уходит во тьму колодца. Потом он отдаёт команду, чтобы четверо — пятеро мальчиков стали изнутри на широкий обод колеса и пошли все в одну сторону. Так как все хотят залезть в колесо, то учитель вынужден отобрать лучших учеников. Вот они делают несколько шагов. Колесо под их тяжестью приходит в движение. И через некоторое время бадья опять поднимается к самому вороту. Так люди доставали воду, говорит учитель.
Дети выходят из башни, садятся на замшелые камни, и учитель рассказывает старинную легенду.
— Это было давно, — говорит он, — более чем пятьсот лет назад. Один чешский князь построил вот этот замок. Место было хорошее и безопасное, только вот беда — не было здесь воды, и во время вражеской осады много людей умерло от жажды. Была у князя пленница, простая крестьянская девушка необыкновенной красоты. И вот приходит с чужой стороны статный юноша и просит князя отдать ему невесту. За это он совершит любой подвиг, захватит в плен самого страшного врага. Но князь говорит ему: «Если хочешь получить свою невесту, вырой мне здесь, на скале, колодец». Пригорюнился молодец, крестьянский сын, да делать нечего. Позвал на помощь мудрых стариков и отважных молодцов. Пять лет они трудились днём и ночью и наконец вырыли колодец. Когда они закончили работу, пришёл князь со своей свитой, привели невесту, и князь говорит жениху, чтобы он попрощался с ней. «Я, — говорит, — не отдам её тебе, об этом и думать нечего: сам турецкий хан её просит, даёт за неё мешок золота, а проститься с ней я тебе, холопу, по милости своей позволяю!» Тут жених и невеста — крестьянский сын и крестьянская дочь — обнялись, троекратно поцеловались, а потом взялись за руки и прыгнули в колодец… А знаете вы, дети, — спросил учитель, — как называется в народе этот замок?
— Знаем! — раздалось несколько голосов. — Замок называется «У источника непобедимой любви».
— А помнит кто-нибудь из вас имя князя?
Ученики замешкались, мысленно перелистывая страницы толстых учебников, а тем временем голос подала маленькая Яна.
— Опять ты, всезнайка! — ласково сказал учитель. — Ну, скажи, скажи нам, что ты там ещё придумала?
— Я знаю, как его звали. Его звали пан Скрал, — проговорила она.
Вот уж когда мальчишки посмеялись вволю! А учитель объяснил маленькой Яне, что, хотя пан Скрал и очень старый, ему всё-таки меньше пятисот лет. И, кроме того, полтысячелетия назад жизнь была совсем не похожа на нынешнюю. Жизнь быстро меняется. Большие перемены произошли даже за последние три года. Пан Скрал никогда не обладал такой властью, как князь Ратимир, а теперь он скоро потеряет и остатки своего богатства, своей земли.
ШКОЛКА
Жизнь меняется быстро.
На исходе лета счастливый, ликующий Зденек Вайчура возвращается с завода раньше обычного времени, кружит по комнате Ружену, потом по очереди обоих детей, а потом они кружатся все вчетвером маленьким весёлым хороводом — кружатся и приговаривают: «Мы едем на курорт!»
— Скажи мне, маленькая, скажи, умница-разумница, когда это в прекрасной Чехии было видано, чтобы простые рабочие люди разъезжали по курортам! — говорил Вайчура, обращаясь к маленькой Яне.
Книга «Что произошло в Венгрии» была выпущена по «горячим следам» спустя несколько недель после попытки мятежа в Венгрии в 1956 году. В этой книге, основанной на документах и свидетельствах очевидцев, рассказывается правда о тех событиях. Богатый фактический материал и добросовестное изложение делают книгу одним из лучших источников информации для тех, кто хотел бы узнать, что же на самом деле происходило в те дни в Венгерской Народной Республике.
Весёлые короткие рассказы о пионерах и школьниках написаны известным современным таджикским писателем.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
Произведения старейшего куйбышевского прозаика и поэта Василия Григорьевича Алферова, которые вошли в настоящий сборник, в основном хорошо известны юному читателю. Автор дает в них широкую панораму жизни нашего народа — здесь и дореволюционная деревня, и гражданская война в Поволжье, и будни становления и утверждения социализма. Не нарушают целостности этой панорамы и этюды о природе родной волжской земли, которую Василий Алферов хорошо знает и глубоко и преданно любит.
Четыре с лишним столетия отделяют нас от событий, о которых рассказывается в повести. Это было смутное для Белой Руси время. Литовские и польские магнаты стремились уничтожить самобытную культуру белорусов, с помощью иезуитов насаждали чуждые народу обычаи и язык. Но не покорилась Белая Русь, ни на час не прекращалась борьба. Несмотря на козни иезуитов, белорусские умельцы творили свои произведения, стремясь запечатлеть в них красоту родного края. В такой обстановке рос и духовно формировался Петр Мстиславец, которому суждено было стать одним из наших первопечатников, наследником Франциска Скорины и сподвижником Ивана Федорова.
Вы прочтёте в этой книге о весёлом и умном итальянском мальчике Пепе, о том, как рабочие Италии любят детей и всегда готовы прийти им на помощь. Рисунки Б. А. Дехтерёва. Ответственный редактор Г. И. Гусева. Художественный редактор Н. З. Левинская. Технический редактор Р. Б. Сиголаева. Корректор Н. А. Сафронова. Содержание: К читателям Максим Горький. Дети Пармы (рассказ) — 1911 г. Максим Горький. Пепе (рассказ) — 1913 г. Для младшего школьного возраста.
Нет, должно быть, города на земном шаре, который так, как Сталинград, заставлял бы вспоминать проклятое слово «война». И в то же время с именем героического Сталинграда связываем мы счастливое слово «мир».В Сталинграде я был в дни Великой Отечественной войны и в дни мира. Здесь я видел дом, от которого войну повернули обратно: от Волги - на Берлин. Четырнадцать шагов перед этим домом были последними шагами, которые враг не смог сделать по нашей земле. Здесь же, в нескольких шагах от врагов, провела два месяца маленькая девочка без фамилии, по имени Света.О ней, о городе-герое Сталинграде, о доме, который носит имя сержанта Павлова, я рассказал в этой книжке.
Рассказы о весёлой жизни ребят, полной интересных событий и приключений. Главный герой рассказов – Дима Колчанов, по прозвищу капитан Соври-голова.Рисунки А. ТАМБОВКИНА.