Выкуп - [103]

Шрифт
Интервал

– Желаю удачи, – сказала она, отводя от него глаза. Ей отчаянно хотелось поехать с ним вместе. Хотелось быть по возможности ближе к Сэму.

– Все будет в порядке, Фернанда. Я сообщу вам по радио, как только мы его освободим.

Она даже говорить не могла, а лишь кивнула и стала наблюдать, как он садится в машину и уезжает по дороге, направляясь к ее сыну.

Именно в этот момент четверо его бойцов медленно спускались по отвесной скале за домом на веревках. Они были одеты во все черное, словно ночные грабители. Лица их были закрашены черным, а оружие привязано к телу ремнями.

Тед остановил машину за четверть мили до поворота к дому и спрятал ее среди деревьев. Он молча прошел в темноте мимо наблюдателей, затаившихся в кустах, направляясь к наблюдательному пункту, который устроила для них команда «СУОТ». Тед окинул взглядом вооруженных и полностью экипированных мужчин. На наблюдательном пункте, кроме него, находились еще пять человек. Он надел бронежилет и наушники, чтобы слышать сообщения, поступающие в машину, обеспечивающую радиосвязь.

Прислушиваясь к их разговорам, он вглядывался в темноту. Неожиданно он услышал за спиной шорох, и на наблюдательный пункт проскользнул один из наблюдателей в бронезащитных доспехах и камуфляже. Он оглянулся, чтобы посмотреть, его ли это человек или один из сотрудников Рика, и с удивлением заметил, что это женщина. Он не сразу узнал ее. Это была Фернанда в обмундировании одного из наблюдателей. Она решила все-таки действовать самостоятельно и, убедив кого-то, что она из местной полиции, получила обмундирование. Она молниеносно надела все на себя. И явилась к нему на опасную передовую линию, то есть туда, где ей не следовало находиться. Он чуть было не устроил скандал и не отправил ее назад. Однако было уже поздно, операция началась, и он знал, как отчаянно хочется ей быть здесь, когда они вызволят Сэма – если, конечно, вызволят. Он сердито взглянул на нее и неодобрительно покачал головой, но потом, не сказав ни слова, сменил гнев на милость, не в силах упрекать ее за этот поступок. Она присела на корточки рядом с ним, и они молча, держась за руки, стали ждать того момента, когда его люди вернут Сэма его мамочке.

Глава 20

В то утро Питер проспал с Сэмом до пяти часов, потом, словно подчиняясь какому-то глубоко скрытому первобытному инстинкту, открыл глаза и осторожно пошевелился. Сэм, положив голову ему на плечо, все еще спал рядом с ним. Та же необъяснимая интуиция подсказала, чтобы он развязал Сэму руки и ноги. Его так и держали связанным, чтобы не смог убежать. Сэм привык к этому, а за последнюю неделю даже смирился со своим положением. Он понял, что может доверять Питеру больше, чем остальным. И когда Питер развязывал узлы, Сэм повернулся к нему и прошептал одно слово: «мама».

Питер улыбнулся ему, встал с кровати и остановился у окна. На улице все еще было темно, но небо стало уже не чернильно-черным, а темно-серым. Он знал, что скоро из-за холма начнет подниматься солнце. Еще один день. Бесконечные часы ожидания. Он знал, что они намерены позвонить Фернанде и убить мальчика, если она не приготовила для них денег. Они убьют мальчика не задумываясь, если догадаются, что он сделал. Но ему уже было все равно. Он обменял свою жизнь на жизнь Сэма. Если бы он смог убежать вместе с ним, это было бы большой удачей, но он не рассчитывал, что такое случится. Убегая с мальчиком, ему пришлось бы существенно сбавить скорость, а это подвергло бы Сэма еще большему риску.

Все еще стоя у окна, он вдруг услышал какой-то легкий шорох, как будто на дереве пошевелилась, просыпаясь, какая-то птичка, потом сверху скатился камешек и с глухим звуком упал в грязь. Питер взглянул вверх и заметил какое-то движение. Он отвел глаза, потом взглянул снова: три черные фигуры скользили вниз на черных веревках с отвесной скалы, к которой почти примыкала задняя стена дома. Ничто не оповестило об их прибытии, однако он знал, что они пришли, и сердце его бешено колотилось. Он бесшумно открыл окно и, вглядываясь в темноту, стал наблюдать, как они снижаются, пока они не скрылись из виду. Закрыв рукой рот Сэма, чтобы тот не вскрикнул от неожиданности, он стал осторожно трясти его за плечо, пока мальчик не открыл глаза. Как только Сэм взглянул на него, Питер приложил к губам палец и жестом указал на окно.

Мальчик не понимал, что происходит, но знал, что Питер хочет помочь ему. Он замер, лежа на постели, и почувствовал, что Питер развязал его и что впервые за много дней он может свободно двигать руками и ногами. Какое-то время ни тот ни другой не шевелились, потом Питер снова подошел к окну. Сначала он ничего не увидел, потом заметил, что люди притаились на корточках в темноте в десяти футах от дома. Рука в черной перчатке сделала манящий жест, и Питер, бросившись к Сэму, взял его на руки. Он боялся открыть окно пошире, поэтому протиснул его сквозь узкую щель.

Он знал, что мальчику придется упасть на землю: было невысоко, но руки и ноги у ребенка онемели. Все еще держа его в руках, он взглянул на ребенка в последний раз. Их взгляды встретились и на мгновение задержались друг на друге, потом он опустил его на окно и указал направление, а Сэм, приземлившись, пополз на четвереньках в кусты. Потом он исчез из поля зрения Питера, а черная рука, поднявшись, снова сделала манящий жест. Он помедлил мгновение, глядя на нее, и тут услышал в доме какой-то звук. Он покачал головой, закрыл окно и снова лег на кровать. Он не хотел рисковать жизнью Сэма.


Еще от автора Даниэла Стил
Зоя

Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…


Наваждение

На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».


Герцогиня

Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..


Ни о чем не жалею

Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».


Конец лета

У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...


Изгнанная из рая

В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.