Выкидыш - [50]
Много среди немцев людей с системными мозгами! О том свидетельствуют и глубокие, правильные, сильные морщины на лбу среднестатистического представителя германской нации! Нация системных и много, терпеливо работающих людей! Системная нация! Но этого недостаточно для осознания и жизни в истине, в правде, Боге.
Только один путь знаний, или только один путь веры – это гибельные пути! Результат – Югославия! Результат – Чечня!
040299. Дорога на Трир вдоль реки Мозель очень живописная. Много леса. Очень много. А затем еще скалы, скалы. Горные речушки. Людей мало. Девственной природы много.
В Трире самый старый собор Dom Германии. Он возведен на основании храма, выстроенного еще в 4 веке. Dom – намоленное место. Молитва плывет из груди. Душа откликается на сигналы, на раздражение извне. Ты – на поле битвы за души человеческие. В соборе хитон Христа, который крайне редко выставляют для поклонения. Хитон хранится за кованной позолоченной решеткой в хрустальном саркофаге. Первое сохранившееся документальное свидетельство, подтверждающее выставление хитона – 1512 год. Затем хитон открывали в 1655-1810-1844-1891-1933-1959-1996 гг.
В городе сохранилось еще одно здание, выстроенное во времена римского императора Константина Великого. Konstantin-Basilika, по сей день поражающее своими размерами – 70х26х30 м. Изначально это был рынок. Сейчас в здании римского рынка протестантская базилика, основанная в 18 веке, и в нее отчего-то не пускают, будто в закрытый клуб.
И еще поражающие воображение огромные крепостные ворота Porta Nigra/Черные ворота, выстроенные в ту же эпоху. От времени они почернели. Когда-то в крепости Трир таких ворот было четыре по сторонам света. Поражает масштаб, размах, сила империи, которая способна была и считала нужным даже на своей окраине строить такое. Сила невероятная. Ворота – циклопическое сооружение, которое можно сравнить разве что с Соловецкой крепостью, выстроенной на 11 столетий позже. Однако трирские ворота – тоньше и пронзительнее.
В кафе, открытом в 13 веке, в нескольких десятках метрах от ворот Porta Nigra, встретил я Лотту из Веймара, ту самую, в которую влюбился Гете. В нее нельзя не влюбиться – это так. В ее припухшие губы, детские глаза с поволокой, тело среднего роста, округлые и такие притягательные формы, каштановые волосы, огромный белый бант на заднице и высокий лоб. И ее самый зовущий женский возраст 20–25 лет. Она уже вкусила, но еще не распробовала.
Германия до Рейна была часть Римской империи. У Лотты изрядная примесь романской крови. В ней по сию пору проявляется неосознаваемое величие Римской империи.
Ночь. На вокзале в Трире. Томительное ожидание поезда. В уголке здания, в зоне отчуждения, бродяги. В рванье, на грязных спальниках. Один копошится в белье. Другой богомолом стоит спиной к зрителю, непроизвольно хлопая крыльями, которые отросли у него за время путешествий под луной.
Такою нежностью пропитан ночной немецкий горизонт.
040299. Второе апреля 1999 года. Сегодня по католическому (григорианскому) календарю распяли Христа. Горе! Боль всемирная!
Мы с Саррой пошли в Dom на исполнение двух кантат Баха (Johann Sebastian Bach). Вход бесплатный. Собралось огромное число людей. Сидели всюду и много стояли.
Исполнители – струнный оркестр, хор и трое солистов – двое мужчин и женщина. При исполнении второй кантаты («Kantate zu Palmsonntsg BWV 182»), при мысли о том, что в Четверг для католиков распяли Христа, у меня слезы брызнули из глаз. Боль сжала сердце.
Господи! Взмолился я! Спасибо тебе за то, что Ты есть! Обереги нас! Помоги нам разрешить новую боль в Европе! Спаси нас от беспредела, чинимого несколькими безумцами, решившими установить мировую диктатуру!
Слезы текли не остановимо несколько минут. Я уткнул голову в боковую спинку деревянного ряда, в конце которого мы сидели, и продолжаю рыдать. Мне горько и светло! Жалко Господа! И больно за нас! Чувство огромной неисповедимой благодарности коснулось моего сердца!
Женщина пела стихи, дирижер порхал над пюпитром. Всё точно также было и во времена Баха! Также сжималось у кого-то сердце, также столетия назад кто-то горько и сладко рыдал, уткнувшись головой в боковую спинку ряда, и благодарил Господа за всё! И пелись те же слова, на том же языке! В этом же или ином, но храме! Во времена Баха не было концертных залов, Бах писал для храмов свою музыку. Во славу Господа! На протяжении столетий люди сидели тесно, прижавшись друг к другу в пронзительной прохладе храма, или благодарно стояли у колонн застывшие одинокие фигуры. Разве что на протяжении предыдущих столетий не было фотокамер, озаряющих блицами вспышек лица людей, завороженных музыкой небесной гармонии.
Я прикоснулся к истине!
После окончания первой кантаты к микрофону на алтарном возвышении вышел проповедник молодой и прочел проповедь о распятии Христа, о его воскрешении! Затем мирно сошел вниз, и уселся где-то в стороне на ступеньках! Есть прелесть в западном демократизме!
Важно. Во время Пасхи и сразу же после католической Пасхи в Германии много бесплатных концертов, организованных церковью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зарисовка «Гранатовый браслет» дает нам возможность проследить судьбу того самого мистического гранатового браслета из известного рассказа А. Куприна.
«Мой батюшка Серафим» – это духовный опыт постижения православия. Несколько лет герой посещает Серафимо-дивеевский монастырь в Нижегородской области, место, где когда-то отшельничал и трудился на благо людей святой Серафим Саровский, один из самых почитаемых православных святых в мире. При этом, герой продолжает быть вписанным в своей профессиональный мир, но что-то, или даже очень многое переосмысляется и меняется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Рука Бродского» – это, по сути, личные впечатления и оценка творчества Бродского, какие-то возникающие аллюзии, в связи с судьбой Бродского и судьбой страны, и героя.
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».