Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [55]

Шрифт
Интервал

>10Вот вам мое мнение по этому поводу: в ваших же интересах завершить теперь это дело, начало которому вы положили в прошлом году. Причем вы его не только первыми начали, но первыми и замыслили. >11Так завершите теперь это дело с той же готовностью, что была в ваших замыслах, и настолько, насколько вам позволяют ваши возможности. >12Ведь если у вас есть такая готовность, она принимается Богом исходя из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.

>13Речь идет не о том, что я хочу облегчить положение других, переложив тяготы на вас, но о равенстве. >14Сейчас вы можете из своего избытка восполнить их нехватку, а когда у вас будет нехватка, а у них избыток, они восполнят вашу нехватку. Таким образом, будет равенство. >15Как говорится в Писании:

«У собравшего много не было лишнего,

и мало собравший не знал недостатка».


8.7 нашей к вам любви – в некоторых рукописях: «вашей к нам любви».

8.1-4 Рим 15.26 8.4 Деян 11.29; 2 Кор 9.1 8.7 1 Кор 1.5; 16.1-2 8.9 Мф 8.20; Флп 2.6-7 8.12 Притч 3.27-28; Мк 12.43 8.14 2 Кор 9.12 8.15 Исх 16.18


Глава посвящена проблеме сбора средств для бедствующей иерусалимской Церкви. У нее было, по крайней мере, две причины для такого положения: в течение нескольких лет в Палестине и в соседних областях были неурожаи[93], а во-вторых, члены церкви обобществили свое имущество, продав свои земли и вручив деньги апостолам. Но у них не было общего производства. Павел с самого начала своей деятельности занимался сбором помощи (см., например, Гал 2.10; 1 Кор 16.1-4; 2 Кор 8-9; Рим 15.25-28; Деян 11.27-30; 24.17). Как он сам говорил, он делал это «с особым усердием» (Гал 2.10), причем им двигало не только сострадание к нуждающимся. Павел хотел, чтобы обе ветви Церкви – еврейская и языческая – были соединены узами взаимопомощи, чтобы евреи чувствовали, что язычники относятся к ним с уважением и любовью, и видели в них братьев. Кроме того, пророк Исайя возвещал времена, когда язычники придут с дарами к Сиону (Ис 60.3-14; 62.2; 66.18). Павел, несомненно, видел в финансовой помощи, которую язычники оказывали евреям, доказательство скорого наступления этих эсхатологических времен и понимал свою деятельность по сбору помощи во всемирно-космическом ключе. Он был сотрудником Божьим, способствующим их наступлению.

В этих главах апостол дает как богословские, так и практические обоснования необходимости христианской взаимопомощи и солидарности. В его глазах она так важна, что он обычно называет ее самыми возвышенными словами: «благодатный дар», «благословение», «служение».

Кстати, идея благотворительности была так укоренена в еврейском сознании, что даже бедняк, живущий на милостыню, тоже должен был давать милостыню.

Ст. 1-2 – Мы хотим, братья, чтобы вы узнали, как велик Божий дар церквам Македонии, раз они посреди множества суровых испытаний переполнены радостью и при крайней бедности – без меры богаты щедростью! – Апостол начинает эту главу с того, что указывает коринфянам на Божий дар, которым щедро наделены македонские христиане. Этот Божий дар (греч. «харис»; см. экскурс Божья доброта), Божья щедрость выражается и в том, что христиане, которым Он по Своей любви и милосердию даровал ее, сами исполнены любви, милосердия и щедрости. Только благодаря Богу они радуются, хотя живут, подвергаясь гонениям. Кроме того, македонские церкви очень бедны. Но, невзирая на собственную нужду, они умеют сострадать тем, кто тоже беден, и проявляют щедрость. Апостол противопоставляет их крайнюю (дословно: «до самой глубины») бедность преизбытку их радости, богатству их щедрости. Словом «щедрость» переведено греческое слово «хапло́­тес», которое означает «простота, искренность». Но в еврей­ской традиции так называлось благочестие, выражавшееся в щедрости (см. 9.11, 13; Рим 12.8). Братья – см. коммент. на 1.8. Радость и щедрость – составные части единого плода Духа (Гал 5.22). Македония – см. коммент. на 1.16. Без меры – Как Божья любовь изливается безмерно, обильно, через край, такова же и ответная любовь к братьям-христианам у македонян.

Ст. 3-4 – Ведь они сами вызвались и умоляли нас как о великой милости, чтобы им позволили принять участие в посильной (а я свидетель, что для них скорее непосильной) помощи святому народу Божьему – Это объяснение того, что значит богатство их щедрости. Так как они были крайне бедны, апостол не мог просить их о том, чтобы они собирали деньги для Иерусалима, а возможно, даже отговаривал их, зная, что им это не по силам. Но они сами приняли такое решение, даже вопреки Павлу. Они не только не считали это бременем, но воспринимали как великую милость. Здесь тоже употреблено слово «харис», но в другом значении – «милость; привилегия». В их глазах помощь нуждающимся – это благодатное и радостное служение. Но апостол, несомненно, обыгрывает оба значения: те, кому Бог дал Свой дар, тоже щедро раздают дары. Святому народу Божьему – буквально: «святым»; см. коммент. на 1.1.

Ст. 5 – Мы на такое и надеяться не могли! Они самих себя отдали прежде всего Господу, а затем, по воле Божьей, также и нам – Их поведение напоминает поступок вдовы, отдавшей все, на что она жила, в жертву Богу (Мк 12.41-44; Лк 21.1-4), а также самого Господа Иисуса, принесшего себя в жертву ради нас. См. ст. 9, где Павел будет говорить о самоотдаче Иисуса Христа. Недаром говорится о том, что македоняне отдали не деньги, но самих себя. Павел также подчеркивает, что их дар был не только щедрым, невзирая на их бедность, но и добровольным. Когда апостол будет писать римлянам о том, что сбор помощи завершен, он первым делом упомянет македонские церкви и лишь потом церкви Ахайи (Рим 15.26).


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Рекомендуем почитать
Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века

В книге рассказывается о миссионерских трудах и мученической кончине святого Бонифация (672—754) – одного из выдающихся миссионеров Западной Церкви эпохи раннего Средневековья. Деятельность этого святого во многом определила облик средневековой Европы. На русском языке публикуются уникальные памятники церковной литературы VIII века – житие святого Бонифация, а также фрагменты его переписки. 2-е издание.


Константинопольский Патриархат и Русская Православная Церковь в первой половине XX века

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.


Положение духовного сословия в церковной публицистике середины XIX века

В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.


Папство, век двадцатый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.