Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [15]

Шрифт
Интервал

– см. коммент. на 1.3. День Господа – Так в Священном Писании назывался день явления Бога, когда Он будет судить человечество (см. Ам 5.18; Иоиль 2.1, 11). Христиане, верующие в то, что Судьей будет Христос, стали называть День Бога, или День Суда, Днем Господа, то есть Иисуса Христа. Это словосочетание часто встречается у Павла (см. также 1 Кор 1.8; 5.5; Флп. 1.6, 10; 2.16; 1 Фес 5.2; 2 Фес 2.2).

Ст. 15 – И вот, уверенный в этом, я решил сначала побывать у вас и доставить вам случай дважды проявить свою доброту – Теперь мы впервые узнаем, в чем заключалась одна из причин обиды коринфян на Павла. О своих путевых планах он сообщил им в предыдущем письме: «А я приду к вам, когда обойду всю Македонию – ведь я намерен обойти Македонию. Наверно, я побуду у вас какое-то время, может быть, даже перезимую, а потом вы соберете меня в дорогу, если я отправлюсь дальше. Ведь я хочу не просто заглянуть к вам по дороге, а надеюсь, если Бог даст, побыть у вас подольше» (1 Кор 16.5-7). Но по какой-то причине Павлу пришлось изменить свои планы и, переправившись из Эфеса через Эгейское море, он пришел в Коринф раньше, по дороге в Македонию. Он также пообещал посетить их вторично, возвращаясь из Македонии. Доставить вам случай дважды проявить свою доброту – Эти слова можно понять по-разному, в зависимости от того, какой смысл вкладывает толкователь и переводчик в греческое слово «харис». Как известно, у него много значений (см. экскурс Божья доброта). Наименее вероятен тот перевод, который дает синодальный текст. Вряд ли апостол всерьез уверен в том, что он может принести коринфянам двойную благодать, которая дается только Богом, но никак не человеком. И что значит в этом случае благодать? Апостол не был человеком заносчивым, воображавшим, что его посещение должно рассматриваться ими как знак особой милости. Одни толкователи полагают, что речь идет о щедрости (у слова «харис» такое значение часто встречается). В 1-м Письме коринфянам, в самом начале 16-й главы, апостол говорит о сборе денег для нуждающейся церкви Иерусалима и выражает надежду на то, что деньги будут собраны к тому моменту, когда он у них появится. Но поскольку он решил побывать у них дважды, им представится возможность еще раз проявить свою щедрость и доброту и провести дополнительный сбор. Но, по мнению других комментаторов, апостол говорит о двойной пользе, которую получат коринфяне. Это польза духовная: она поможет укреплению их веры, апостол сможет разрешить какие-то их сомнения, ответить на вопросы и т. д. Кроме того, в тексте есть разночтение: «радость». По-гречески слово «хара́» («радость») звучит похоже на «харис», и переписчик мог легко их спутать. Некоторые комментаторы считают такое чтение более правильным: духовные дети Павла, как и он сам, дважды порадуются, увидевшись с ним.

Ст. 16 – Я думал зайти к вам по дороге в Македонию, а затем побывать у вас еще раз на обратном пути из Македонии и с вашей помощью вернуться в Иудею – В Македонии находился ряд церквей, основанных Павлом. Нам известно о церквах в Фессалонике и в Филиппах. В собрании писем Павла есть три письма, обращенные к этим церквам. Апостол всегда старался посетить своих духовных детей, чтобы поддерживать с ними живую связь, как любящий отец. К зиме он намеревался прийти в Коринф, а так как в это время из-за сильных штормов навигация прекращалась, он собирался провести зиму с коринфянами, а с наступлением весны вернуться в Иудею с собранными для иерусалимской Церкви средствами. Македония – римская провинция на севере современной Греции. В Деяниях апостолов рассказывается, как Павел посетил Македонию во время своего второго миссионерского путешествия, особенно город Филиппы и столицу провинции Фессалонику (Деян 16.11-17.9).

С вашей помощью – Христианские миссионеры могли заниматься своей проповеднической деятельностью и совершать миссионерские путешествия только благодаря гостеприимству христиан. Предполагалось, что коринфяне соберут деньги и другие вещи, необходимые для этого довольно длительного путешествия. Хотя Павел неоднократно заявлял, что он не берет денег у своих общин, он имел в виду «заработную плату», а не деньги на дорожные расходы.

Ст. 17 – Так неужели, строя такие планы, я проявил непостоянство? Неужели я себя веду, как человек, которым движут чисто земные соображения, то есть имею обыкновение в одно и то же время говорить «да», когда думаю «нет», и говорить «нет», когда думаю «да»? – Из текста письма можно понять, что Павел действительно появился в Коринфе по дороге в Македонию. Но там произошло нечто, на что апостол лишь туманно намекает. Предполагают, что ему было нанесено какое-то тяжкое оскорбление то ли неким пришельцем, то ли вставшим на его сторону членом коринфской церкви, в то время как остальные христиане, присутствовавшие при этом, промолчали, и это было сочтено Павлом как знак согласия. Расстроенный и опечаленный поведением общины, Павел немедленно покинул Коринф, решив не возвращаться к ним осенью, несмотря на прежнее обещание. Конечно же, коринфяне вряд ли сочли проявлением непостоянства то, что апостол пришел к ним весной и то, что он собирался навестить их дважды. Но они, вероятно, расценили как непостоянство то, что Павел отказался прийти к ним поздней осенью, вернувшись из Македонии. Он же объясняет им, что изменил свои прежние намерения не из-за легкомыслия или пренебрежительного отношения к своим духовным детям.


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Апостол свободы

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.


Рекомендуем почитать
Положение духовного сословия в церковной публицистике середины XIX века

В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.


Сияние славы самурайского сословия

Слово «самурай» – синоним отважного воина, сражающегося за высокие идеалы и ставящего честь выше своей жизни. Влияние самурайского военного сословия, долгое время первенствующего в Японии, способствовало превращению всего японского народа в «нацию самураев». Новая книга Вольфганга Акунова выходит в серии «Документы и материалы древней и новой истории Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма», ибо самурайство – японский аналог христианского рыцарства, архетипом которого стал Орден бедных соратников Христа и Храма Соломонова.


Данте, который видел Бога. «Божественная комедия» для всех

Тридцатилетний опыт преподавания «Божественной комедии» в самых разных аудиториях — от школьных уроков до лекций для домохозяек — воплотился в этой книге, сразу ставшей в Италии бестселлером. Теперь и у русского читателя есть возможность познакомиться с текстами бесед выдающегося итальянского педагога, мыслителя и писателя Франко Нембрини. «Божественная комедия» — не просто бессмертный средневековый шедевр. Это неустаревающий призыв Данте на все века и ко всем поколениям людей, живущих на земле. Призыв следовать тому высокому предназначению, тому исконному желанию истинного блага, которым наделил человека Господь.


Посттоталитарная теология. Современный кризис христианства и его преодоление

Библия учит нас понимать историю как Божественное откровение, как пространство диалога человека и Творца. Как в этой связи осмыслить событие тоталитаризма, отбросившее свою тень на весь XX век? Были ли у него духовные причины? Если сейчас, после краха нацистского и советского режимов, происходит исход в некое посттоталитарное время, то что это значит? Как должно измениться христианство и другие религии? Какое в духовном смысле будущее может ждать Россию и Русскую православную церковь? Что произойдет с иудео-христианскими отношениями после возвращения евреев на Святую Землю? Какое место русской святости в новой духовной реальности? И что такое русская святость сейчас? В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Священный Коран. Хронологический порядок

Коран с хронологическим порядком сур. В наиболее точном переводе на русский язык.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.