Всему вопреки - [30]

Шрифт
Интервал

— Да, я понимаю, — сказала Кэрол, дрогнувшим голосом. — Как вы думаете, он любит ее?

— Я уверен, что он ее любит, но боится в этом себе признаться, — ответил Арман.

— Понимаю, — снова сказала Кэрол.

— Такое случается со многими мужчинами, — заверил ее граф. — С теми, кто очень боится потерять свою независимость, но если это все же случается с ними, то большинство воспринимают это философски и находят свое счастье. Ведь очень возможно, что Санта станет прекрасной хозяйкой этого дома.

Кэрол смотрела на него странным пристальным взором.

— Мне кажется, она уже считает себя здесь хозяйкой… — начала Кэрол, но в это время за ее спиной, в проеме огромного французского окна, появился Джеймс. Санта следовала за ним по пятам.

Хозяин Ферн Эбби хмуро и несколько цинично посмотрел на ту, которой он подарил обручальное кольцо, и на мужчину, положившего руки ей на плечи, и столь откровенно на нее смотревшего.

— Кажется, у вас тут была весьма приятная беседа, — сказал он.

Кэрол обернулась, и ее широко раскрытые глаза встретились с его ледяным взглядом. Она ничего не ответила. Граф тоже не проронил ни слова. Девушка отвернулась и, не извиняясь, вышла из гостиной.

Спокойным твердым шагом она прошла через зал к лестнице, ведущей на второй этаж, но здесь спокойствие изменило ей, и она, буквально взлетев по ступенькам, оказалась в коридоре, который вел в Белые покои. Открыв дверь, девушка увидела миссис Беннет, стоявшую посредине спальни и смотревшую на нее сокрушенным взглядом Кэрол обрадовалась ее присутствию так, словно это была ее самая заветная мечта.

Экономка, смутившись, хотела уйти, но Кэрол взяла ее за руку и заговорила быстро и сбивчиво:

— Миссис Беннет, я хочу, чтобы вы приготовили эту комнату для мадам Сент-Клер. Если вы уже успели приготовить для нее другую спальню, то в ней буду спать я. Я помогу перенести туда свои вещи.

Она принялась беспорядочно запихивать в маленький чемодан расчески, щетки и прочие мелочи, лежавшие на туалетном столике. Миссис Беннет смотрела на девушку с таким изумленным видом, словно не верила, что правильно понимает происходящее. Покончив с туалетными принадлежностями, Кэрол перетащила чемодан к гардеробу.

Экономка мягко запротестовала.

— Мисс, во всем этом нет совершенно никакой необходимости. Хозяин же определенно велел мне разместить французскую леди в спальне, которую я сперва приготовила для графа.

Кэрол, укладывая в чемодан белье, нетерпеливо ответила:

— Это не самое удачное решение… Да и мадам Сент-Клер очень хотела спать именно здесь. Я тоже хочу, чтобы все было именно так.

— Но почему, мисс?

Кэрол не могла ответить ей на этот вопрос. Сейчас перед ее глазами вновь возникла картина того, как Санта нежно обвивает руками шею Джеймса, а тот и не пытается освободиться из этого плена и выглядит вполне довольным. Затем Санта откидывает одной рукой волосы Джеймса назад и стоит в ожидании поцелуя. Ее красивые зовущие губы обращены к нему, глаза закрыты, длинные ресницы чуть вздрагивают…

Это был долгий, очень долгий поцелуй…

— Я должна кое-что сообщить вам, миссис Беннет, — торопливо сказала Кэрол. — Мы с мистером Пенталоном вовсе не собираемся пожениться. Мы были помолвлены, но лишь на время. Через несколько дней все закончится, и я уеду в Париж. Мадам Сент-Клер, напротив, останется здесь. Поэтому, как вы можете понять, очень важно, чтобы она была устроена с максимальным комфортом.

Миссис Беннет молча наблюдала, как девушка, подхватив свой чемодан, направилась к двери. В дверях она обернулась:

— Куда мне идти? В Розовую или в Орхидейную спальню? Мне не хотелось бы лишать удобств графа де Сартр, и, хотя я больше люблю розы, я вполне могу обойтись и орхидеями. Проводите меня, пожалуйста, а затем займитесь подготовкой Белых покоев для мадам Сент-Клер.

Экономка подошла к Кэрол и отобрала у нее чемодан.

— Вам незачем затруднять себя, мисс, — сказала она. — Если вы решили сменить спальню, я прослежу за тем, чтобы ваши вещи были перенесены. А если вы решили совсем уехать от нас, то это печально. Это очень печально, мисс!

Кэрол безрадостно улыбнулась.

— Это так мило с вашей стороны, миссис Беннет. Но я никогда не имела серьезных намерений остаться здесь. Просто мистер Пенталон, его сестра и я играли в какую-то странную игру.

В глазах миссис Беннет мелькнула тень подозрения.

— А вы уверены, мисс, что просто не поссорились с мистером Пенталоном? — предположила она. Вид у экономки был чрезвычайно расстроенный. — Такое случается иногда, если до помолвки люди не успели хорошо узнать друг друга. Для нас было таким приятным сюрпризом, когда вы впервые появились здесь, и хозяин представил вас всем, как свою невесту. Понимаете, никто из нас не ожидал, что он женится на такой славной девушке, как вы…

— Так он и не женится, — печально сказала Кэрол. — Могу по секрету сообщить вам, что, по всей видимости, его женой станет мадам Сент-Клер!

— О, нет, мисс! — воскликнула экономка почти испуганно. — Мадам Сент-Клер — француженка… и, к тому же, она вдова!

Глава 13

Что произошло во время ленча Кэрол не помнила; за столом она сидела с растерянным и печальным видом. В памяти девушки сохранилось лишь то, что Джеймс старался не смотреть в ее сторону, а если ему все же приходилось к ней обращаться, делал это очень коротко и почти не скрывал своего раздражения. Граф де Сартр хмурился, считая такое поведение Джеймса совершенно непозволительным.


Еще от автора Сьюзен Барри
Свадьба с препятствиями

У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…


Возвращение к прошлому

Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?


Билет в неизвестность

За долгие годы вдовства тридцативосьмилетняя Каро Йорк привыкла, что она – единственная опора для дочери. Но дочка вышла замуж, и одиночество тяжелым обручем сковало сердце Каро. Глядя на мучения любящей матери, миссис Мозес, экономка, подала ей чудную идею – взять билет на самолет и полететь куда-нибудь, где Каро еще не была. Неожиданно для себя Каро сделала этот решительный шаг, и он оказался крутым поворотом в ее судьбе…


Будь моей

У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.


Так дорог моему сердцу

Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.


Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Рекомендуем почитать
Главный герой блокбастера

Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.