Всегда в седле (Рассказы о Бетале Калмыкове) - [87]
— Э-э, ваше благородие, — развязно отвечал тот же казак, — дураки разве те комиссары, чтобы лезти в горы в этакий мороз.
— Заткнись!..
— Это нас начальство не пожалеет. А комиссары, они не без понятия.
— Кому сказал, — закрой рот!
— Закрыл, ваше благородие.
Есаул присел на корточки, выгреб палкой уголек из костра, прикурил самокрутку.
— Сам генерал Эрдели обещал мне, что на месяц домой всех отпустит, ежели изловим кого-нибудь из красных комиссаров.
— Мало чего… — пробурчал другой казак.
— Не веришь генералу?
— Поживем — увидим.
Бетал не стал слушать дальше и пополз к своим.
— Кто они? — спросил Орджоникидзе, когда Калмыков возвратился.
Лицо у Бетала озабоченное и хмурое. Ясно, что вести он принес неутешительные.
— Белые. Из-за нас тут торчат. Поджидают, сволочи.
— Что будем делать?
— Надо пробиваться!
— Сколько их?
— Двадцать три.
— Ну и горяч же ты. Не годится это. Они нас перестреляют, и все.
— Тогда какой выход? Возвращаться?
Орджрникидзе пожал плечами, лихорадочно обдумывая положение. Нервно подергал ус.
— Нургали, — обратился он к проводнику. — Нет ли другого — пути к перевалу? Нельзя ли как-нибудь обойти засаду?
— Нэт! — односложно ответил чеченец.
— Хоть тропинку вспомни.
Нургали прищурился, медленным взглядом обвел утонувшие в сумраке горы. Узкие глаза его стали похожи на две едва заметные щелки.
Тропинку… Легко сказать, — зимою, в мороз, отыскать на заснеженном перевале давно заброшенную прерывающуюся тропу.
— Мы не можем, не должны возвращаться, как бы ни был велик риск, — сказал Калмыков.
— Да, — невесело заметил Серго, — как в сказке: налево пойдешь — сам останешься жив, но конь будет убит; направо пойдешь — сам погибнешь… Только у нас и того хуже, выбора вовсе нет: сзади — Деникин, впереди — казаки. А свернешь с дороги, — загремишь в пропасть.
Орджоникидзе снова задумался и, скрепя сердце, хотел было принять предложение Бетала, но в эту минуту глянул на Арусак, качавшую ребенка, и слова застряли у него в горле.
Потом мелькнула мысль о возвращении и о попытке прорваться в Дагестан. Но и ее пришлось отвергнуть: в Дагестане хозяйничали турки и вооруженные банды религиозных фанатиков Узун-Хаджн. И те, и другие ничуть не лучше деникинцев.
Оставался единственный выход — обойти казачий пост никому не известными тайными тропами.
Все взгляды были устремлены на Нургали. И он понял, чего от него хотят. Он знал одну такую тропу. Но ходил по ней лишь однажды, да и то летом.
— Идем, — тихо сказал Нургали. — Дай нам аллах хороший дорога.
Он нахлобучил шапку на самые брови, крест-накрест затянул на груди башлык.
— Тихо надо, совсем тихо, — предупредил он. — Лошадь водить на повод будем, ехать не будем.
Все спешились, и Нургали удовлетворенно буркнул себе под нос что-то по-чеченски. Ему нравилось, что его распоряжения беспрекословно выполняются. «Хорошие, уважительные люди большевики, — думал он. — Закон знают. Помоги бог провести их через перевал».
Нургали шел медленно, осторожно тыча палкой впереди себя, прежде чем поставить ногу. Ведя лошадей в поводу и напряженно глядя себе под ноги, шли за ним остальные. Ребенка Арусак по-прежнему нёс Бетал Калмыков.
Тропинка все время карабкалась вверх, но проводник не останавливался, видимо, торопясь до полной темноты увести отряд как можно дальше от казачьего поста.
— Как там женщины? — не оборачиваясь, спросил Орджоникидзе.
— Пока не отстаем, — переведя дух, ответила Зинаида Гавриловна.
— А тебя, Бетал, Гагана еще не уморила?
— Пустяки. Лишь бы она не проснулась.
— Не проснется. Луна всходит. А грузины говорят, что в лунную ночь дети спят крепко.
Над хребтом действительно взошла луна, осветив горы, снег и путников дрожащим голубоватым светом.
Ветра не было, только — мороз. Сухой снег жалобно повизгивал под ногами.
Нургали стал чаще останавливаться, давая отдых уставшим людям и лошадям. Но долго отдыхать все равно было невозможно: холод усиливался.
Перевалило за полночь. Погода стала портиться. Со дна ущелья, укрытого теперь густым чернильным мраком, потянулся туман, затрудняя дыхание. Небо и звезды заволокло черными тучами, и только побледневший край лунного диска, плывшего куда-то среди облаков, продолжал ронять неверный свет на тропу.
Нургали продолжал подниматься. Еще медленнее, чем прежде.
Вскоре луна исчезла, стало совершенно темно: в двух шагах ничего не видно.
— Похоже на вчерашнюю ночь, — раздался голос Бетала. — Это уж никуда не годится…
Орджоникидзе попытался шутить:
— Аллах выказывает нам свое расположение — вот и накрыл буркой, чтобы казаки не обнаружили!
— Было бы лучше, если бы он приберег свою бурку для чего-нибудь другого, — сказал Калмыков.
Нургали остановился, выругавшись по-чеченски.
Понял его только Орджоникидзе:
— Что? Темно?
— Совсем не видно. Свет надо.
— Зажигайте фонарь, — распорядился Серго. — Туман. Никто не увидит. Да и отошли мы далеко от того места.
Туман с каждой минутой густел. Желтый кружок света с фонаря с трудом пробивал сырую клубящуюся пелену и, обессиленный, замирал где-то в двух-трех шагах.
Держа в одной руке палку, которой он беспрестанно ощупывал дорогу, а в другой — фонарь, Нургали передвигался с трудом, как будто тащил на своих плечах тяжкую ношу.
Действие повести «Всего три дня», давшей название всей книге, происходит в наши дни в одном из гарнизонов Краснознаменного Туркестанского военного округа.Теме современной жизни армии посвящено и большинство рассказов, включенных в сборник. Все они, как и заглавная повесть, основаны на глубоком знании автором жизни, учебы и быта советских воинов.Настоящее издание — первая книга Валерия Бирюкова, выпускника Литературного института имени М. Горького при Союзе писателей СССР, посвятившего свое творчество военно-патриотической теме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного писателя Э. Сафонова вошли повести и рассказы, в которых автор как бы прослеживает жизнь целого поколения — детей войны. С первой автобиографической повести «В нашем доне фашист» в книге развертывается панорама непростых судеб «простых» людей — наших современников. Они действуют по совести, порою совершая ошибки, но в конечном счете убеждаясь в своей изначальной, дарованной им родной землей правоте, незыблемости высоких нравственных понятий, таких, как патриотизм, верность долгу, человеческой природе.
…Человеку по-настоящему интересен только человек. И автора куда больше романских соборов, готических колоколен и часовен привлекал многоугольник семейной жизни его гостеприимных французских хозяев.