Вперёд - [15]
– Дави на газ! – завопил Барли. – Съезд заканчивается!
Иэн вцепился в руль, пот стекал с его лба.
– Я не могу этого сделать!
– Нет, можешь!
– Я не готов!
– Ты никогда не будешь готов! Газуй!
Иэн закричал, давя на газ, и папа отлетел в дальний конец фургона. Иэн подрезал огромный грузовик, едва не задев его бампер, и вылетел на автостраду!
Когда они оказались в безопасности в потоке машин, Барли с облегчением рассмеялся:
– Отличная работа!
Иэн взглянул в зеркало заднего вида – мотоциклы догнали их и сидели на хвосте! Одна из фей подкатила сбоку, взмахнула над головой кистенём и обрушила удар на бок фургона.
Барли подскочил к окну.
– Эй, не бей Гвиневру! – крикнул он фее.
Резко крутанув руль, Иэн схватил Барли и вернул его на место. У него перехватило дыхание, когда он упёрся в машину, которая еле ползла по дороге. Увидев это, «Пыльные феи» снова взревели позади них и стали догонять. Барли вскочил на плечо Иэна, направляя его.
– Обгоняй!
Иэн начал поворачивать в левую полосу:
– Они меня не пропустят!
– Сигналь! – приказал Барли.
– А где у тебя гудок? – спросил Иэн, лихорадочно ища его.
– Высунь руку в окно, чтобы подать сигнал, что ты поворачиваешь налево! – проинструктировал Барли.
Иэн высунул руку в окно, и фея-бандитка тут же обмотала её цепью. Теперь Иэну приходилось вести машину одной рукой! С огромным усилием он повернул руль, чтобы выехать на соседнюю полосу. Барли осторожно взобрался на руку Иэна и высунулся наружу.
– Ты куда! Вернись! – воскликнул Иэн.
– Просто езжай дальше! – сказал Барли, пытаясь снять цепь.
Феи ликовали, ревя мотоциклами. Барли удалось снять цепь, и она отскочила, сбив кучу ошарашенных фей с их байков.
Иэн посмотрел вперёд и увидел, что автострада разделяется на Северную и Южную.
Барли снова забрался на плечо Иэна:
– Горы находятся на севере. Путь предстоит неблизкий!
Росинка заметила папино набивное тело в окне. Развевающаяся на ветру рука выглядела так, будто он потрясал кулаком. Разбойница прищурилась.
– О, вот ты где, Очкарик!
Росинка и её команда поддали газу.
– Хватай их!
Мотоцикл подъехал к открытому окну Иэна, и в него запрыгнула целая куча фей! Вереща, они бросились на Иэна и папу, колотя, щипая и дёргая их. Одна из фей схватила Барли, и они ударились о приборную панель рядом с воином из игры. Вытащив у фигурки меч, Барли замахнулся им на своего врага.
Феи облепили лицо Иэна. Ничего не видя, он направил фургон прямо на ограждение! Барли и его противница свалились с приборной доски на пассажирское сиденье.
– Иэн! Сосредоточься! – крикнул Барли.
– Я не могу! – завопил в ответ его брат. Тут он увидел быстро приближавшийся указатель съезда на север!
– Ты ДОЛЖЕН сосредоточиться, или мы все умрём! – кричал Барли. – Просто выбрось всё из головы!
Слова Барли навели Иэна на мысль. Он лихорадочно ощупал панель управления и включил кондиционер. Мощный воздух вырвался из вентиляционных отверстий, выдувая фей прямо в окна!
Барли спасся, вцепившись в ремень безопасности.
– Так держать, Гвиневра! – воскликнул он, когда его замотало потоком воздуха. Но тут очередной порыв ветра чуть не выбросил его в окно следом за разбойницами! Если бы Иэн в последний момент не схватил брата, того бы унесло прямо на дорогу! В следующую секунду Иэн выключил кондиционер.
А до съезда между тем оставались считаные метры.
– У нас ничего не получится! – воскликнул Барли.
Отказываясь сдаваться, Иэн резко пересёк несколько полос движения, добравшись до съезда, ведущего на север! Фургон прижало к ограждению, и колесо ударилось о его край.
Гвиневра на мгновение оказалась в воздухе, а потом рухнула обратно на землю!
Феи были у Иэна на хвосте, но не смогли вовремя уйти от столкновения. Крича, они врезались в ограждение! Иэн наблюдал через зеркало заднего вида, как их подбросило с байков в воздух. Вдруг они захлопали крыльями и... полетели!
Крошечный Барли, взгромоздившись на плечо Иэна, праздновал победу, а Иэн продолжал вести машину. Он наклонился к отцу и спросил, всё ли с ним в порядке.
Барли улыбнулся:
– Он в порядке благодаря умелому вождению сэра Иэна Лайтфута! Дай пять! – Он поднял свою крошечную ручку, и тут она внезапно раздулась до обычного размера и ударилась в крышу фургона.
– Мне кажется, чары рассеиваются, – сказал Барли, всё ещё сидя на плече Иэна, когда его торс вдруг увеличился, заставив Иэна непроизвольно крутануть руль. Машины сигналили петляющему по всей дороге фургону.
– Убирайся с моего лица! – рявкнул Иэн.
Правая нога Барли вытянулась и достигла пола, случайно надавив на педаль газа!
Фургон помчался вперёд и проехал вдоль обочины, разбрызгивая грязь. Задняя дверца случайно распахнулась. В кутерьме Иэн не заметил, как проскочил мимо полицейской машины, стоявшей на обочине. На ней тут же зажглись синие огни, включились сирены, и она рванула вслед за фургоном.
Глава 12
Барли, теперь уже вернувшийся к своему обычному размеру, наконец забрался на пассажирское сиденье. Иэн вернул себе контроль над машиной.
– О, коготь Чатар! Копы! – воскликнул Иэн, глядя на мигающие огни позади него.
– Останавливайся, – уверенно заявил Барли.
– У меня нет прав, – запаниковал Иэн.
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
У Дори очень плохая память, но ей повезло – не так давно она нашла замечательных друзей, Немо и Марлина, и теперь гораздо реже стала забывать важные вещи. Более того, однажды Дори даже удалось вспомнить своих родителей, которых она не видела уже очень давно! А ещё Дори вспомнила адрес – Жемчужина Морро-Бэй в Калифорнии. Теперь ей нужно снова пересечь океан, чтобы найти свою семью. Но без Немо и Марлина ей не справиться!
Новые приключения Молнии Маккуина и его друзей. Молния готов начать очередной гоночный сезон. Но его ждет неприятный сюрприз в лице молодого и очень амбициозного гонщика Диксона Шторма. Шторм — представитель гонщиков Нового Поколения, очень быстрых и, кажется, непобедимых... На помощь Молнии приходит технически подкованный и современный тренер — Крус Семирамид. Вместе с ней гонщик должен покорить новые вершины. Но чем обернется для Молнии Маккуина и его друзей этот вызов?
В душе каждого из нас живёт много чувств и эмоций. И в душе Райли тоже! Самые главные из них – Радость, Печаль, Страх, Гнев и Брезгливость. Все они играют свою роль, но самой главной долгое время по праву считалась Радость. Однако девочка растёт, и её чувства становятся всё сложнее, как и мир вокруг. Когда после переезда жизнь на новом месте не задаётся, бразды правления в душе Райли переходят другим Эмоциям, а Радость случайно теряется в сложном внутреннем мире девочки. И теперь ей предстоит длинное путешествие по лабиринтам воображения и разума хозяйки, чтобы понять, что и другие Эмоции не менее важны, чем она.
Моана не может в это поверить – наконец-то начался долгожданный праздник Тиале! Впереди столько интересного, старые легенды предков и новые приключения! Празднование будет длиться несколько дней, но больше всего Моана ждёт соревнований в конце. Ей так хочется показать себя с лучшей стороны! Есть, правда, одна проблема – Моана не умеет нырять в море с высокой скалы, а это главное, в чём придётся состязаться. Но это ничего, потому что – вот ведь неожиданность! – кое-кто из её близких умеет делать это лучше всех на острове! Теперь Моану ждёт весёлое празднество, захватывающие уроки, соревнования, а ещё… одно очень серьёзное испытание.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Матушка Готель не была Рапунцель настоящей матерью. Она похитила маленькую принцессу у родителей и навсегда заперла в башне, потому что королевские подданные украли ведьмин магический цветок. Именно благодаря ему на свет появилась девочка с волшебными волосами. Но история Готель начинается задолго до рождения Рапунцель. Она начинается тогда, когда старая озлобленная ведьма была юной девушкой, жившей с матерью и обожаемыми сёстрами в Мёртвом лесу. Готель была дочерью величайшей ведьмы – королевы здешних мест.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…