Вперёд - [14]
– Не очень хорошо! – обеспокоенно сказала Лорел. – Один из них боится каждого шороха, а другой не боится вообще ничего.
– Да уж, этот твой тощий парнишка действительно бесстрашный, – сказала Мантикора.
– Нет-нет. Ты, наверное, имеешь в виду большого, Барли.
– Нет, это точно был тот, что меньше. Ух, он отлично помог мне сбросить напряжение.
Лорел смутилась, но тут же пришла в себя.
– Что? Нет, слушай... Ты сказала, что можешь им помочь, верно?
Мантикора указала на татуировку, изображающую тёмный круг в сердце одного из чудовищ.
– У каждого проклятия есть ядро, центр его силы, – сказала она. – И только одно оружие, выкованное из самых редких металлов, может уничтожить его –- мой волшебный меч. – Она показала Лорел ещё одну татуировку в виде светящегося меча. На нём было написано «ЧАРОКРОШИТЕЛЬ».
– Хорошо, но у тебя, кажется, нет его при себе, – сказала Лорел.
Мантикора посмотрела на Лорел глазами, полными сожаления:
– Я его продала. Несколько лет назад у меня были небольшие проблемы с налогами. Но не волнуйтесь... я знаю, где его найти.
Лорел решительно кивнула.
– Я уже иду, мальчики, – сказала она вслух. – Просто постарайтесь держаться подальше от неприятностей.
Иэн закончил заливать бензин в канистру и нервно огляделся, ожидая, когда Барли вернётся из туалета. Вдруг он услышал вдалеке сердитый голос:
– Кого это ты назвал весёленьким?
Иэн обернулся и увидел Барли, стоявшего между двумя феями.
– Да ты смелый малый, – сказала Росинка.
– Я просто говорю, что феи прежде летали повсюду, распространяя радость, – сказал Барли. – Это очень хорошо.
– Феи не могут летать!
– Ну, ваши крылья не работают, потому что вы перестали ими пользоваться.
– Ты назвал меня ленивой? – сказала Росинка. Она высосала остатки газировки из банки и швырнула её на землю.
– Нет-нет. Не вы. Ваши предки.
– Что-что ты сказал о моих предках? – возмутилась Росинка, выпятив грудь.
– Я не имел в виду лень, – сказал Барли. – Я просто имел в виду, что у вас давно не было причин пользоваться крыльями...
Иэн наклонился и выдернул Барли из этой сцены.
– Мне очень жаль! – сказал он, глядя на фей. – Очень жаль! Ему тоже жаль. Вам не нужно летать. Да кому нужно летать? В смысле, у вас же есть эти огромные байки!
– Что ты делаешь? – сказал Барли. – Я просто обсуждал с ними древнюю историю!
– Барли, я пытаюсь уберечь тебя и папу, а ты ни капли мне в этом не помогаешь! – сказал Иэн, тянущий поводок. – Папа, ну же!
Папа обошёл ряд припаркованных мотоциклов. Когда Иэн потянул за поводок, папа врезался в один из байков. Тот упал на соседний, и вся шеренга повалилась, как шашечки домино, заблокировав дверь заправки! Иэн ахнул.
Остальные члены мотоклуба, запертые теперь внутри, ломились в стеклянную дверь, желая выйти и отомстить.
– ТЫ – ТРУП! – закричала Росинка.
С Барли в кармане и папой на поводке Иэн помчался прочь так быстро, как только мог.
– Мы умрём! Мы умрём! Мы умрём! – повторял он, всё ускоряясь.
Добравшись до фургона, парень лихорадочно наполнил бак бензином.
– Расслабься. Они не смогут поднять эти байки... – сказал Барли. Внезапно раздался рёв мотоциклов, и лицо Барли вытянулось. – О, да они сильнее, чем кажутся...
– Мы умрём, мы умрём! – повторил Иэн. Они попытались открыть дверь, но фургон был заперт. – Что? Где ключи?
Барли заглянул в окно и увидел ключи, болтающиеся в замке зажигания.
Вдали уже показались фары мотоцикла!
– Я разберусь! – сказал Барли. Он протиснулся через приоткрытое окно и сумел поднять кнопку запора.
Иэн бросил канистру с бензином в фургон, посадил папу и захлопнул дверь. Забравшись на пассажирское сиденье, он прокричал:
– О'кей, газу! Газу! Газу! – Барли, крошечный и бесполезный на водительском сиденье, молча взирал на него. Иэну пришлось признать, что выхода нет: ему придётся сесть за руль. – Нет. Ни за что...
– Ты должен это сделать! – сказал Барли.
Иэн пересадил брата и скользнул на его место. Напрягшись всем телом, Иэн методично поправил сиденье и зеркала. В зеркале заднего вида он заметил, как из-за угла выезжают мотоциклы! Иэн повернул ключ, но ничего не произошло.
– Не поворачивай его до конца, – объяснил Барли. – Есть лишь одно определённое идеальное положение. Не в середине, но и не совсем в конце!
Иэн заёрзал и покрутил ключом в замке зажигания.
– Давай-давай-давай! – бормотал он, напрягаясь. – Давай, Гвиневра!
Глава 11
Словно отвечая на мольбы Иэна, фургон затарахтел и затрясся. Вождение Гвиневры было сравнимо с родео!
– Рычаг на «В» – «вперёд»! – инструктировал Барли.
Иэн обхватил торчащую из-за руля отвёртку и потянул её вниз, к написанной от руки букве «В».
Он надавил на педаль газа, и фургон рванулся вперёд как раз в тот момент, когда фея разбила окно со стороны водителя! Иэн закричал и пригнулся, осколки стекла посыпались в фургон.
– Поехали! – завопил Барли.
Иэн круто повернул руль и подрезал фей, быстро набиравших скорость. Байки завизжали, тормозя, чтобы избежать столкновения.
Иэн сумел оторваться от них и вскоре по съезду уже подъезжал к автостраде. С неё доносился гул мчащихся машин. Иэн осторожно нажал ногой на педаль газа. Мимо проехала маленькая машина, когда он уже был почти на шоссе, справа показался огромный грузовик.
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
У Дори очень плохая память, но ей повезло – не так давно она нашла замечательных друзей, Немо и Марлина, и теперь гораздо реже стала забывать важные вещи. Более того, однажды Дори даже удалось вспомнить своих родителей, которых она не видела уже очень давно! А ещё Дори вспомнила адрес – Жемчужина Морро-Бэй в Калифорнии. Теперь ей нужно снова пересечь океан, чтобы найти свою семью. Но без Немо и Марлина ей не справиться!
Новые приключения Молнии Маккуина и его друзей. Молния готов начать очередной гоночный сезон. Но его ждет неприятный сюрприз в лице молодого и очень амбициозного гонщика Диксона Шторма. Шторм — представитель гонщиков Нового Поколения, очень быстрых и, кажется, непобедимых... На помощь Молнии приходит технически подкованный и современный тренер — Крус Семирамид. Вместе с ней гонщик должен покорить новые вершины. Но чем обернется для Молнии Маккуина и его друзей этот вызов?
В душе каждого из нас живёт много чувств и эмоций. И в душе Райли тоже! Самые главные из них – Радость, Печаль, Страх, Гнев и Брезгливость. Все они играют свою роль, но самой главной долгое время по праву считалась Радость. Однако девочка растёт, и её чувства становятся всё сложнее, как и мир вокруг. Когда после переезда жизнь на новом месте не задаётся, бразды правления в душе Райли переходят другим Эмоциям, а Радость случайно теряется в сложном внутреннем мире девочки. И теперь ей предстоит длинное путешествие по лабиринтам воображения и разума хозяйки, чтобы понять, что и другие Эмоции не менее важны, чем она.
Моана не может в это поверить – наконец-то начался долгожданный праздник Тиале! Впереди столько интересного, старые легенды предков и новые приключения! Празднование будет длиться несколько дней, но больше всего Моана ждёт соревнований в конце. Ей так хочется показать себя с лучшей стороны! Есть, правда, одна проблема – Моана не умеет нырять в море с высокой скалы, а это главное, в чём придётся состязаться. Но это ничего, потому что – вот ведь неожиданность! – кое-кто из её близких умеет делать это лучше всех на острове! Теперь Моану ждёт весёлое празднество, захватывающие уроки, соревнования, а ещё… одно очень серьёзное испытание.
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…
Матушка Готель не была Рапунцель настоящей матерью. Она похитила маленькую принцессу у родителей и навсегда заперла в башне, потому что королевские подданные украли ведьмин магический цветок. Именно благодаря ему на свет появилась девочка с волшебными волосами. Но история Готель начинается задолго до рождения Рапунцель. Она начинается тогда, когда старая озлобленная ведьма была юной девушкой, жившей с матерью и обожаемыми сёстрами в Мёртвом лесу. Готель была дочерью величайшей ведьмы – королевы здешних мест.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…