Вольпоне - [5]

Шрифт
Интервал

Вы отдались порыву дружбы, сделав
Хозяина наследником единым,
Не будет он бесчувственным, конечно,
И вас из благодарности объявит...

Корбаччо

Своим наследником?

Моска

                         Да.

Корбаччо

                                            Этот план
Я сам придумал раньше.

Моска 

                                             Верю вам.

Корбаччо

Не веришь?

Моска

                         Что вы!

Корбаччо

                                      Это мой проект!

Моска

Когда ж он вас...

Корбаччо

                             Наследником объявит?

Моска

Ведь вы его переживете...

Корбаччо

                         Да.

Моска

При вашей бодрости...

Корбаччо

                         Конечно.

Моска

                                                  Сударь...

Корбаччо

Предвидел я и это.- Посмотрите,
Ведь он мои высказывает мысли!

Моска

И вы не только сами разживетесь...

Корбаччо

Но передам и сыну.

Моска

                                 Верно, сударь.

Корбаччо

И все придумал я!

Моска

                                      Но знает небо,
Каких мне стоило трудов, усилий
(Я даже поседел!), чтоб все наладить...

Корбаччо

Я понимаю, милый...

Моска

                                 Ведь для вас
Я так стараюсь...

Корбаччо

                         Действуй, действуй, действуй.
А я сейчас...

(Направляется к двери.)

Моска

(в сторону)

                             Обманут будешь, ворон.

Корбаччо

Ты честный малый.

Моска

(в сторону)

                         Вот уж врешь!

Корбаччо

                                                  И, право...

Моска

(так же)

Твой ум - такой же слабый, как и слух.

Корбаччо

Я буду для тебя отцом, мой милый.

Моска

(так же)

Чтоб легче было дядю обобрать...

Корбаччо

Верну себе я молодость, увидишь!

Моска

(так же)

Ах, старый ты осел!

Корбаччо

                          Что говоришь ты?

Моска

Советовал бы вам поторопиться.

Корбаччо

Да, да, сейчас иду.

(Уходит)

Вольпоне

(вскакивая с кровати)

                             Я, право, лопну!
Едва не треснули бока...

Моска

                                            Сдержите
Припадок смеха. Видите, надежда -
Приманка, что любой крючок прикроет.

Вольпоне

Ты так хитро придумал! Так подстроил!
Не выдержу, подлец! Дай расцелую!
Таким тебя еще я не видал.

Моска

Я делал так, как вы меня учили,
И мудрым вашим следовал советам;
Сначала я умасливал глупцов,
А после - выпроваживал.

Вольпоне

                                  Ты прав;
Сама себя наказывает скупость.

Моска

При нашей помощи? не так ли, сударь?

Вольпоне

Как много опасений и недугов.
Забот и страхов осаждают старость!
Мы часто слышим - призывают смерть
Те, у кого слабеют руки, ноги,
Тупеют чувства, гаснут слух и зренье,
Мертвеет все, и даже сами зубы
Орудия еды - им изменяют.
И все-таки они хотят пожить...
Как странно! Вот старик ушел отсюда,
Он жизнь продлить любой ценой хотел бы;
Забыв свой паралич, свою подагру,
Он хвалится, что сбросил двадцать лет,
И льстит своим годам, поверив в это;
Мечтает молодость себе вернуть
Посредством волшебства, как в старину
Пытался сделать это царь Эсон[4].
Однако он при этом забывает,
Что обмануть судьбу куда труднее,
Чем самого себя.

Стук.

                                      Кто там стучится?

Моска

Скорей в постель! Я голос узнаю:
Купец Корвино, щеголь наш.

Вольпоне.

(укладывается снова)

                                       Я умер.

Моска

Еще разок глаза подмажу.

(Смазывает ему глаза.)

                                      Кто там?

Входит Корвино.

Синьор Корвино? как вы кстати! О,
Вы рады будете узнать, что он...

Корвино

Ну как? Что с ним?

Моска

                            Настал желанный час.

Корвино

Не умер же?

Моска

                         Нет, но почти скончался;
Не узнает.

Корвино

                    Что ж делать мне?

Моска

                                                О чем вы?

Корвино

Принес ему я жемчуг.

Моска

                                        А быть может,
Сознанья хватит, чтоб узнать вас, сударь?
Он все еще зовет вас. На устах
Лишь ваше имя. Жемчуг - без изъяна?

Корвино

Венеция подобным не владела.

Вольпоне

(слабым голосом)

Синьор Корвино!

Моска

                         Чу!

Вольпоне

                                Синьор Корвино!

Моска

Зовет. Ему отдайте.- Здесь он, сударь.
Принес жемчужину.

Корвино

                           Ну как здоровье? -
Скажи ему - две дюжины карат.

Моска

Он не поймет; ведь слух его покинул.
Одна отрада - видеть вас.

Корвино

                                            Скажи -
Есть и брильянт.

Моска

                         Вы лучше покажите,
Вложите в руку,- он тогда поймет.
Он осязанье сохранил еще,
Видали, как схватил?

Корвино

                                    Увы, бедняга!
Какой плачевный вид!

Моска

                              Ну, полно, сударь:
Слеза наследника подобна смеху
Под маской.

Корвино

                        Как, ужели я наследник?

Моска

Не оглашать я клялся завещанье,
Пока он жив. Но тут пришел Корбаччо,
Потом Вольторе и еще другие...
Их было множество - не перечесть!
Все, как один, наследства домогались,
Но я воспользовался тем, что звал он

Еще от автора Бен Джонсон
Код исцеления. Метод быстрого лечения, который наука искала на протяжении веков!

В 2001 году доктор Алекс Ллойд обнаружил механизм, который всего за 6 минут полностью избавляет организм от последствий стресса – главной причины любого заболевания!Код исцеления – это программа, которая очищает клеточную память. С помощью Кода исцеления организм сам настраивается на выздоровление и гармонизацию энергии. Результаты методики, представленной в этой книге, поражают: тысячи людей по всему миру исцелились не только от легких недомоганий, но и от болезней, которые ранее считались неизлечимыми!Код исцеления многие считают одним их величайших открытий нашего времени!Данное издание не является учебником по медицине.


Алхимик

Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи.  "Алхимик" (1610) - комедия, разоблачающая власть золота. В ней в одинаковой мере осмеивается как сама жажда обогащения, так и легковерие, с каким люди стремятся к нему, становясь орудием в руках хищных обманщиков. Комедия развертывается на фоне конкретно показанной житейской обстановки, точно описанных нравов и обычаев того времени, острых деталей и намеков на злободневность, что приближает пьесу Джонсона к манере Аристофана.


Черт выставлен ослом

Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи.


Европейские поэты Возрождения

В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы.Вступительная статья Р. Самарина.Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой.Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509).


Стихотворения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Заговор Катилины

Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи. "Заговор Катилины" (1611) - это картина смертельной схватки между старым Римом, Римом республиканской доблести и чести, воплощенным в образе неподкупно честного и бескорыстного Цицерона, и Римом новым, назревающим императорским Римом, где царит дух преступности, продажности и всех видов эгоизма.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.