Черт выставлен ослом

Черт выставлен ослом

Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи.

Жанры: Драматическая литература, Поэзия
Серии: -
Всего страниц: 26
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Черт выставлен ослом читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Сатана [1], сущий дьявол.

Паг, чертенок.

Беспутство, порок [2].

Фицдупель [3], помещик из Норфолка.

Госпожа Франсис, его жена.

Меерплут, прожектер.

Драчлифф, его защитник.

Смелтон, юный кавалер.

Гудмэн, его друг.

Крюквелл, торговец поношенным платьем.

Шлейфус, слуга Меерплута.

Подпилок, ювелир.

Плутарх, его сын.

Сэр Поль Флюгер, законник и судья.

Леди Флюгер, его жена.

Леди Веерхвост, прожектриса.

Ловли, ее служанка.

Сбруингс, дворецкий леди Веерхвост:

Кувалда, кузнец, он же констебль.

Засов, ньюгейтский тюремщик.

Сержанты, тюремщики, слуги.

ПРОЛОГ

"Черт выставлен ослом" - названье пьесы,

В которой нынче осрамятся бесы.

Но вы, почтеннейшие господа,

Изволившие к нам прийти сюда,

Должны актерам уступить их место!

Хоть дьявол, верно, из такого теста,

Что может уместиться в перстенек,

Но как на сцену втиснется Порок? [4]

А он ведь тоже персонаж. К тому же,

Себе вы только сделаете хуже,

Когда актерам станете мешать,

Вертеться и под локти их толкать,

И каждый раз просить поворотиться,

Чтоб лучше слышать или видеть лица,

Как будто мы все время, как компас,

Должны глядеть единственно на вас! [5]

Иль сделаться прозрачнее вуали,

Чтоб мы друг друга вам не заслоняли!

Нетрудно же в конце концов понять:

Актерам нужно место, чтоб играть.

Так будьте умниками и не спорьте,

Как давеча на "Эдмонтонском черте" [6].

Коль выпадет удача - пополам

Разделим славу, ну а если вам

Придется не по нраву представленье,

Так дьявол тут замешан, без сомненья! [7]

ДЕЙСТВИЕ I

СЦЕНА 1 [8]

Входят Сатана и Паг.

Сатана

Хо, хо, хо, хо! Хо, хо, хо, хо!

На землю? Для чего на землю, дурень?

Да что ты будешь делать на земле?

Паг

Там будет видно, о мой повелитель!

Прошу лишь месяц сроку, как дается

Любому недорослю из чертей.

А там, клянусь, ад обо мне услышит!

Сатана

О чем? Ну, коровенку охромишь,

Свинья опоросится раньше срока,

Кобыла по дороге в Тоттенхэм

Упрется у торговки. Вот предел

Твоих возможностей, глупыш. Ты можешь

Испортить, например, пивные дрожжи

Иль сделать так, чтоб масло не сбивалось

Хоть выкини проклятую мутовку!

Или старушку в Хогсдене иль в Кенте,

Мешавшую тебе творить проказы,

Под виселицу подвести как ведьму [9]:

Ты сквасишь сливки всем под воскресенье,

А обвинят ее, и скорый суд

Свершится - к удовольствию соседок,

Которым только б языки чесать.

Нет уж, чертенок, знай свои силенки

И не касайся до высоких сфер!

Ты слишком глуп, чтобы тебе доверить

Какое-нибудь стоящее дело,

Преумножающее нашу славу.

Что толку в пустяках? Нет, адский двор

С разбором назначает слуг. Ты, малый,

Годишься быть агентом в Ланкашире

Иль где-нибудь в глуши Нортумберленда.

Вот дело по тебе.

Паг

О повелитель!

Вы плохо знаете мои таланты.

Лишь предоставьте мне хотя б неделю

И дайте в спутники любой Порок,

Увидите тогда, на что я годен.

Сатана

Какой Порок? Какой ты хочешь вид

Порока?

Паг

Все равно, мой повелитель.

Ложь или Скупость, госпожу Гордыню

Иль старое пузатое Беспутство;

Сейчас я позову его сюда.

Входит Беспутство.

Беспутство

Эй, кто меня звал, кому нужен Порок? [10]

Ты только подумал, а я шасть на порог!

Всегда я под боком, как кот возле мышки:

Здорово, приятель! Что - в кости, в картишки?

Тебя научу я, как в долг напиваться,

Мошенничать, хвастать, бузить, задираться,

Буянить, горланить, божиться нещадно,

В плаще длиннополом и в шляпе громадной,

В распыженных бриджах, с раздувшимся брюхом

Жевать корешки и таскаться по шлюхам!

Паг

Неправда ли, милорд, какой он шустрый?

Беспутство. Это так еще, шутки! Мы скакнем с тобой, друг,

С колокольни Сент-Пола на Большой акведук [11],

Мы пройдемся вприпляску по веселым местам,

И, как нить за иголкой, - ты за мной по пятам!

Мы обшарим предместья, все дурные дома

От села Нижней Юбки до Двойного Холма,

Мы заглянем в Уайтчепель и в голландский квартал,

У святой Катерины опрокинем бокал [12],

В кабачке у таможни, где галдеж и содом,

С захмелевшим купчишкой лихо кости метнем,

И, содрав с него тихо в пользу умных налог,

Проедим его с шиком в таверне "Клинок"!

Паг

Вот так Беспутство! Подойдет, милорд?

Беспутство

У Биллинсгейта [13] к девкам в заведенье зайдем,

Где запивают устриц португальским вином,

Оттуда через мост в погребок "Три девчонки"

Взглянуть, как там буравчики дырявят бочонки,

А если хочешь - к Стрэнду [14], поглядеть, как ползет

Там стадо адвокатйшек, чернильный народ,

И как они бормочут про статьи и поправки,

Присасываясь к простакам жадней, чем пиявки!

Уж мы повеселимся!

Паг

Бесподобно!

Сатана

Ну, хватит, старый хрыч! А ты, бесенок,

Невежда, если этим восхищен.

Иль думаешь, по нашим временам'

Такой Порок сгодится? Ты припомни,

В каком году живешь. В тыща шестьсот

Шестнадцатом! Лет на полста пораньше,

Когда при каждом важном персонаже

Стоял Порок с кинжалом деревянным,

Ты со своим напарником, возможно,

Сумел бы господина искусить

Тем, что теперь - обыденное дело

Для всех его лакеев, Ты подумай:

В наш век - кому вы будете нужны?

Кто с вами ныне пожелает знаться?

На что способен твой Порок - в таверне

Шута ломать, взобравшись на скамью?

Где Веннор вхож [15], туда его не пустят.

Допустим, на обеде у шерифа


Еще от автора Бен Джонсон
Код исцеления. Метод быстрого лечения, который наука искала на протяжении веков!

В 2001 году доктор Алекс Ллойд обнаружил механизм, который всего за 6 минут полностью избавляет организм от последствий стресса – главной причины любого заболевания!Код исцеления – это программа, которая очищает клеточную память. С помощью Кода исцеления организм сам настраивается на выздоровление и гармонизацию энергии. Результаты методики, представленной в этой книге, поражают: тысячи людей по всему миру исцелились не только от легких недомоганий, но и от болезней, которые ранее считались неизлечимыми!Код исцеления многие считают одним их величайших открытий нашего времени!Данное издание не является учебником по медицине.


Алхимик

Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи.  "Алхимик" (1610) - комедия, разоблачающая власть золота. В ней в одинаковой мере осмеивается как сама жажда обогащения, так и легковерие, с каким люди стремятся к нему, становясь орудием в руках хищных обманщиков. Комедия развертывается на фоне конкретно показанной житейской обстановки, точно описанных нравов и обычаев того времени, острых деталей и намеков на злободневность, что приближает пьесу Джонсона к манере Аристофана.


Вольпоне

Бенджамин Джонсон Benjamin Jonson (c. 11 June 1572 – 6 August 1637)  Английский поэт и актёр, один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи. "Вольпоне, или Хитрый Лис" - лучшая, по мнению большинства критиков, комедия-фарс Джонсона. С необычайной яркостью решается в ней тема денег, способность их превращать все на свете в свою противоположность.


Европейские поэты Возрождения

В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы.Вступительная статья Р. Самарина.Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой.Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509).


Стихотворения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Заговор Катилины

Бенджамин Джонсон (ок. 1573 – 1637) - английский поэт и один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи. "Заговор Катилины" (1611) - это картина смертельной схватки между старым Римом, Римом республиканской доблести и чести, воплощенным в образе неподкупно честного и бескорыстного Цицерона, и Римом новым, назревающим императорским Римом, где царит дух преступности, продажности и всех видов эгоизма.


Рекомендуем почитать
Я могу сделать тебя магом

Вам когда-нибудь хотелось стать магом? А ведь это вполне возможно, нужно только пройти обряд инконтирования.


Мастера и Демоны

Отчасти психоделический рассказик о сознании.


Неуемный бубен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мартын Задека. Сонник

Сборник представляет собой итоговое собрание произведений в жанре снов.