Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история - [63]

Шрифт
Интервал

.

Поэзия до сих пор остается выражением особой воинской культуры и учения школ японских боевых искусств.

В середине XIX века боевые искусства обрели новый способ демонстрационного выражения в виде танцев с мечом (кэмбу), исполняемых под песнопениягинъэй. Вкэмбуприёмы владения мечом и символические жесты веером вплетены в ткань танцевального повествования. Исполнение кэмбу первоначально было одним из способов заработка самураев после реформ Мэйдзи. В XX векекэмбустало одним из видов исполнительского искусства. Японские ансамбли выступают с гастролями по всему миру, а театры включают исполнениекэмбув свою программу. Мастеракэмбуобычно являются также и мастерами во владении японским мечом.

Боевые искусства сыграли важную роль в развитии живописи, фотографии и кинематографа.

Начиная с эпохи Токугава, художники, работавшие в стилеукиё-э(картины изменчивого мира) и в его особом жанремуся-э(картины с изображением воинов) изображали легендарных героев, полководцев и мастеров боевых искусств. В XIX веке гравюры в стилемуся-эстали самыми популярными и востребованными, продолжив существовать даже после заката жанраукиё-эпри освещении японско-китайской и русско-японской войн[680]. Гравюры являются ценным источником по воинской культуре Японии, т.к. художники старались запечатлеть все аспекты вооружения, доспехов, гербов и даже характера воинов.Муся-эстал доминирующим жанром благодаря таким талантливым художникам как Итиюсай Куниёси (1797—1861), Хокусай (1760—1849), Кацукава Сюнтэй (1770—1820), а также ученики Куниёси: Ёситоё (1830—1866), Ёсимунэ (1819—1879), Ёсиику (1833—1904), Ёситоси (1839—1892)[681]. Куниёси работал в особом жанре, в котором композиционная и смысловая роль текста играла практически равное значение с изображением[682]. Одним из его произведений является серия гравюр «Тайхэйки эйю дэн» («Героические жизнеописания из Повести о великом умиротворении»), характерной особенностью которого было шифрование биографий героев и полководцев, связанных с историей Тоётоми Хидэёси[683]. Дело в том, что Тоётоми был соперником Токугава в борьбе за власть, из-за чего цензура бакуфу не одобряла его восхваления. Все персонажи гравюр имеют вымышленные имена, но за ними угадывается реальная история. Ода Нобунага (1534—1582) получил имя Ота Кадзусаносукэ Тайра-но Харунага-ко[684]. Сама гравюра изображала Нобунага, разрывающего полог с фамильным гербом Акэти Мицухидэ, намекая на несдержанность Нобунага, которого в итоге его вассал предал и убил[685]. Сюжет о 47 ронинах, отомстивших за своего господина, был одним из наиболее популярных в Японии. Гравюры с изображением всех ронинов выполнил Утагава Куниёси.

Известные мастера боевых искусств и основатели школ также остались запечатленными на множестве гравюр. Утагава Куниёси изобразил известного мастера меча Миямото Мусаси расправляющегося с огромным китом, аллегорически намекая на непревзойденность искусства мастера. Муса-си также изображали такие художники как Хасимото Тиканобу (1838—1912) и Утагава Ёсимунэ. Тиканобу на картине «Женщины из вооруженной охраны сёгуната Токугава» из серии «Дамы дворца Тиэда» изобразил женщин вооруженных нагината во время эвакуации из дворца из-за пожара в Эдо 1657 года[686], что является интересным свидетельством о службе женщин в вооруженной охране дворца. Другим традиционным искусством, в котором неизменно присутствует воинская тема, является искусство создания кукол. В Японии существует традиция на Праздник мальчиков украшать дом куклами воинов или доспехов.


Рисунок 10. Репродукция гравюры художника Утагава Куниёси (1798—1861) из серии «47 преданных самураев». На гравюре изображен Ядзама Синроку Мицукадзэ. Выставка «Самураи. Art of war. — Самураи. 47 ронинов» в Москве


Рисунок 11. Фотография куклы к Празднику мальчиков (сацуки нингё). Кукла «Боевое крещение» (Уйдзин, Токо-кадзари) изображает юного воина, собирающегося на первую битву. Выставка «Куклы Японии» в Казани


Сами воины не одобряли занятия изящными искусствами, считая их бесполезной тратой времени, делая исключение только для каллиграфии, которая в своём эстетическом выражении приближается к живописи[687].


Рисунок 12. Каллиграфия сэнсэя школы Тэнсин Сёдэн Катори Синто рю Хатакэяма Горо (1928—2009) «Дружба между Японией и Россией». Из архива Межрегиональной федерации Айкибудо


Любая практика должна была быть направлена на развитие человека, его характера, силы воли, мужества и психической концентрации. Каллиграфия учит концентрироваться, подходить к занятиям со всей серьёзностью и стараться получить отличный результат с первого раза — исправлениям в каллиграфии нет места. Чтобы достичь подобного уровня каллиграфы упорно упражняются в своём искусстве. Мастер каллиграфии Хагивара Тосон сравнивал практику самосовершенствования (сюгё) в каллиграфии с практикой самосовершенствования в боевых искусствах, замечая, что она длится всю жизнь[688]. Среди известных каллиграфов были такие мастера как Ямаока Тэссю и Уэсиба Морихэй. Тэссю даже зарабатывал на продаже своих работ.

Снижение интереса к японской гравюре и закат искусства


Рекомендуем почитать
Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.