Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история - [53]

Шрифт
Интервал

. В докладе политика Мори Аринори, прочитанном в 1879 году, говорилось, что японцы сильно отстают от европейцев в физическом развитии, в чем Мори видел вину местного климата и традиционной японской культуры[563]. До встречи с европейцами японцы не имели понятия о спорте и гимнастике. Боевые искусства никогда не практиковались ради развития мускулатуры или для здоровья. Именно европейцы принесли в Японию идею спорта, гимнастики и физической активности. Вместе с этой идеей в Японию пришли бейсбол, гребля, лаун-теннис, лёгкая атлетика, плавание и конный спорт. В то же время европейцы увидели в традиционных японских боевых искусствах аналоги своих спортивных дисциплин — борьбы и фехтования, что помогло японцам самим пересмотреть взгляд на них. Восприятия боевых искусств как средства для физического развития открыло для них новые направления для развития и распространения.

В 1882 году произошло событие, которое стало одним из центральных в современной истории развития боевых искусств Японии — мастер школы дзю-дзюцу Тэндзин синъё-рю и Кито-рю Кано Дзигоро (1860—1938) открыл свою школу Кодокан[564]. Кано окончил Токийский императорский университет и получил диплом преподавателя литературы[565], став преподавателем в университете Гакусюин — учебном заведении для высшей знати и отпрысков императорской фамилии[566]. Первоначально школа мастера Кано воспринималась как одна из новых школ дзю-дзюцу, и вплоть до 20-х годов XX века дзюдо школы Кодокан рассматривалось как один из стилей дзю-дзюцу[567]. Кано Дзигоро проявил выдающийся талант в разработке системы обучения и теории дзюдо, популяризации своей школы, и показал себя крайне успешным организатором. Благодаря своим связям с представителями знати и чиновниками, грамотному взаимодействию с Министерством образования Кано сумел добиться невероятного развития дзюдо и собственной школы Кодокан. В 1887 году Департамент полиции принял решение принять методику обучения школы Кодокан и назначил учеников Кано преподавателями дзюдо[568]. Ученики Кано много раз побеждали в спаррингах представителей других школ дзю-дзюцу, тем самым, увеличивая славу и популярность школы Кодокан[569]. Кано успешно сочетал в себе черты либерала-западника и сторонника традиционных японских ценностей, что нашло своё отражение и в его деятельности по развитию дзюдо и сохранению традиционных японских боевых искусств. С деятельностью профессора Кано связано и специфическое восприятие дзюдо на Западе[570]в качестве системы «развития и укрепления тела и здоровья человека, которая вырабатывалась веками и, постепенно совершенствуясь, заняла, наконец, в своей родине Японии почетное место науки о здоровом теле и духе человека»[571]. Кано Дзигоро разделял цели дзюдо на: «физическое воспитание, подготовку к рукопашному бою и совершенствование сознания»[572]. Именно восприятие дзюдо как системы физического воспитания и метода борьбы стал основой для дальнейшего развития дзюдо в популярный вид спорта. Подобный новаторский подход вряд ли можно было встретить у преподавателей традиционных школ дзю-дзюцу, рассматривавших своё искусство, прежде всего, как боевое[573]. Активная деятельность Кано как раз пришлась на период возрождения традиционных японских ценностей и идеалов бусидо в связи с ростом националистических настроений в обществе и правительстве Японии. Среди учеников Кано следует отметить премьеров Вакацуки Рэйдзиро и Хирота Коки, военно-морского министра Такарабэ Такэси и героя русско-японской войны Хиросэ Такэо, которые в соответствии с традиционными японскими представлениями о долге и верности всячески способствовали своему учителю в распространении дзюдо[574].

Причиной роста национализма и смены курса с отрицания своего «варварского» прошлого на возрождение «традиционных» ценностей во многом стали внешнеполитические события вокруг Китайско-японской войны 1894—1895 гг., в которой убедительную победу одержала Япония. Цинский Китай фактически согласился на все условия мирного договора, выдвинутые Японией, уступив даже Ляодунский полуостров[575]. Данная ситуация абсолютно не устраивала Россию, Германию и Францию, имевших свои интересы в регионе и выступивших единым фронтом с требованием к Токио отказаться от Ляодунского полуострова. Объединенная дальневосточная эскадра европейских держав значительно превосходила японские силы, и Токио был вынужден уступить «тройственной интервенции»[576]. Подобная несправедливость вызвала в японском обществе бурное негодование по отношению к западным странам. Идеалы бусидо вернулись вместе с новой теорией государственного устройствакокутай, согласно которой мир богов (ками) и император на первом уровне, японский народ на втором уровне и японские острова на третьем уровне образуют единое живое целое[577]. Данная концепция была разработана еще учеными «школы Мито» во главе с Аидзава Сэйсисай (1782—1863), но стала внедряться на государственном уровне в период 1880—1890 гг. Важную роль в этом сыграл бывший сацумский самурай Мори Аринори (1847—1889), занимавший пост министра образования


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.