Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история - [43]

Шрифт
Интервал

) и „применение“ (ю). Если есть „сущность“ (тай), то есть и „применение“ (ю), и, значит, есть вещь»[442]. В этом высказывании мы практически дословно узнаем правило: «любая сущность является, любое явление сущностно», только с поправкой на разницу в терминологии. Дальше Ягю приводит примеры: «лук — это „сущность“, а натягивание его, выпускание стрелы и поражение мишени — всё это его „применения“. Лампа — это сущность, а ее свет — это ее „применение“. Вода — это „сущность“, а увлажнение — это „применение“ воды. Цветок сливы — это „сущность“, а его аромат и цвет — это его „применения“. Меч — это „сущность“, а рубящие удары и уколы — это его „применения“».

Соответственно, «скрытая пружина» (ки) — это «сущность», а ее работа, проявляющаяся вовне, называется ее «применением»[443]. Все вышеперечисленные тактические приемы, основанные на выявлении или маскировки сущности являются «применениями» «сущности» скрытой пружины (ки). Что же такое скрытая пружина (ки)? Ягю объясняет, что «скрытая пружина» (ки) — это «жизненная энергия» (ки) с учетом ее места пребывания: «Сознание — это внутренняя комната в доме, а „жизненная энергия“ ки — входная дверь в дом. „Скрытая пружина“ки— это стержень, на котором вращается дверь»[444]. Ягю называет сознание господином, которому служит «жизненная энергия», понять каково сознание, например, доброе оно или злое, можно только по действиям «скрытой пружины» (ки), которая проявляется вовне и творит либо зло, либо добро. Таким образом, сущность сознания можно понять только по поступкам.

Искусство скрывать свои намерения и выявлять чужие достигло своего расцвета в школахниндзюцу. Суть работы японских ниндзя в основном сводилась к шпионажу, разведке и диверсиям, по этой причине философская концепция, построенная на понимании «сущности» и «явлении», получила широкое практическое применение в различных ситуациях. Многие из этих принципов и методов подробно разобраны в трактате «Записи об истинном ниндзюцу» («Сёнинки») Фудзиноиссуйси Масатакэ, написанном в 1681 году. В главе «Как заставить людей сказать то, что у них на уме» сказано: «Хорошо обученныйсинобивыглядит как очень глупый человек. Это — основной принцип: льстить и хвалить других в максимально возможной степени, чтобы заставить их продолжать рассказывать о [необходимом вам] предмете, к их вящему удовольствию. Важно скрывать свои истинные намерения и давать о себе лишь ничего не значащую информацию»[445]. Фудзиноиссуйси пишет, что для того, чтобы проникнуть в мысли человека, необходимо отвлечь его, не спрашивать напрямую, так как это заставит его насторожиться и скрыть истину, нужно избегать неестественных тем, подогревать его самолюбие. Искусство шпионажа и маскировки требовало от ниндзя мастерского умения скрывать свою истинную сущность и притворяться совершенно иным человеком. Это заключалась, как в умении правильно переодеваться и изображать рыбака, пахаря или лодочника, но и в умении соответствующе вести себя, когда приходилось изображать воина, монаха или горного аскета. В сочинении «Нинпидэн» («Тайная передача знаний ниндзя»), авторство которого приписывается одному из самых знаменитых ниндзя Японии Хаттори Хандзо, обстоятельно изложены практические советы в сокрытии своей сущности и методах сбора информации. Для того чтобы изображать торговца необходимо обладать товарами, которые пользуются спросом; для того чтобы изображать монаха, необходимо уметь читать сутры, произнести заупокойную молитву или религиозную службу; «чтобы изобразить из себя воина, Вы должны показать, в каком из видов воинских искусств Вы мастер, и стать достаточно похожим на квалифицированного воина — так, чтобы люди сами проявили к Вам интерес и уважение и, таким образом, вы смогли сблизиться с ними»[446].

Таким образом, мы видим, что философия японских школ боевых искусств не просто обладала представлением о категориях «сущность» и «явление», но и сами мастера активно применяли свои знания на практике, как в определенных тактических приемах, так и в основе своей стратегии. Мастера японских боевых искусств взяли за основу основные понятия китайской философии и дополнили ее своими уникальными знаниями, основанными как на практическом опыте, смешанном с глубоким уровнем медитативного самопогружения и самопознания, так и на своих собственных теоретических умозаключениях. Данный факт интересен не только как культурный феномен, но и как иллюстрация того, что философия — это наука о всеобщих законах бытия, которая обладает огромной практической важностью и может быть приложена к любому виду деятельности, что наглядно продемонстрировали известные японские воины и шпионы.

Важно рассмотреть и специфичный способ постижения сущности. Одним из главных условий постижения сущности вещей и намерений, помимо наработки технических навыков во время тренировок, считалось достижение определенного состояния сознаниямусин(«отсутствия сознания»). В этом отчетливо видно влияние дзэн-буддизма на учения многих мастеров боевых искусств. При этом состояние сознания мусин не было привязано к определенному виду боевых искусств, а было залогом постижения Пути: «сознание человека, постигшего Путь, подобно зеркалу; поскольку в сознании человека, постигшего Путь, ничего нет, оно светло и ясно; пребывая в состоянии „отсутствия сознания“ (


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.