Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история - [45]

Шрифт
Интервал

Его огромная духовная сосредоточенность позволяла ему одержать победу над соперником прежде, чем тот что-либо предпримет»[457]. Образ непобедимого мастера еще много лет всплывал перед глазами Тэссю, оказавшись для него серьезным психологическим препятствием: «Каждый день после тренировок с разными мастерами меча мне виделось, что Асари стоит передо мною как гора. И невозможно было ни нанести ответный удар, ни прогнать это видение»[458].

Страх перед учителем, страх поражения превратился в фобию, психическое расстройство, сопровождаемое даже галлюцинациями. Впоследствии в результате тяжелых и многолетних тренировок и аскетических дзэнских практик Тэссю удалось избавиться от этого гнетущего образа, и он достиг состояния «без врага», когда мастер Асари перестал подавлять его психологически. Для подтверждения этого Тэссю не пришлось сражаться со своим учителем, он понял, что страх ушел во время медитации, придя в зал и встретившись с мастером, он это лишь подтвердил.

Медитацию принято трактовать как один из способов выхода в бессознательное[459]. В школах боевых искусств связанных с дзэн она применялась как метод психокоррекции и психореабилитации.

Таким образом, процесс трансформации философских учений под влиянием дзэн-буддизма в школах боевых искусств обусловил переход от классических будзюцу (боевых искусств) к современным будо (воинский путь)[460]. Буддийская идея достижения просветлённости «здесь и сейчас» в результате практики и тренировки сознания находит живой отклик в среде мастеров боевых искусств. В зависимости от школы и мастера воздействие дзэн-буддизма различалось. Если в одних школах дзэн стал эффективным методом тренировки сознания для достижения боевого мастерства, то в других школах произошло полное переосмысление сущности и назначения практики боевых искусств: боевые искусства воспринимались способом и путём достижения просветлённого сознания, трансформировавшись из боевой в духовную дисциплину. В эпоху Эдо (1603—1868)кюдоииайдопревратились в пути духовного самосовершенствования, в то же время школы, ведущие своё начало от семьи Ягю (Ягю синкагэ-рю, Ягю синган-рю и др.) сохранили свою боевую эффективность. Другой же важнейшей целью соединения практики дзэн с боевыми искусства стало освобождение от страха смерти, ставшее основой психологической подготовки воинов к битве. Методы дзэн продемонстрировали огромную практическую значимость в деле психической подготовки воинов.

Китайский фактор сыграл значительную роль в развитии Японии. В культурном плане Япония оказалась в роли реципиента различных философских и религиозных учений из Китая. Китайские учения наполнили воинские традиции стратегическим, философским и морально-нравственным содержанием. Философское осмысление пути воина привело к выработке идеи о роли боевых искусств в самосовершенствовании человека и о долге защищать культуру. Буддизм проложил дорогу к сердцам воинов, показав пример самоотверженности, дисциплины и долга в аскетических практиках и подвижничестве. Дзэн-буддизм стал эффективным методом тренировки сознания для достижения боевого мастерства, а также сыграл решающую роль в трансформации боевых искусств в духовные дисциплины в эпоху Эдо (1603—1868). Рецепция буддистских практик и методов тренировки сознания проходила в результате непосредственного обучения мастеров боевых искусств у буддистских наставников. Любое знание от стратегии до медицины, полученное мастерами боевых искусств, приспосабливалось для целей совершенствования боевого искусства. Можно сказать, что мастера постоянно находились в поиске практик, методов или ритуалов, которые бы предоставили им преимущество в боевом, педагогическом или же психологическом аспекте боевых искусств. Практики и методы, которые, по мнению мастеров, обладали особой практической эффективностью или же отсутствовали в системе обучения других школ (т.е. являлись эксклюзивным), включались в канон школы в качестве знаний, передающихся изустно. Социокультурные практики, подвергшиеся рецепции, неизбежно трансформировались под нехарактерные для них изначально цели и задачи. В свою очередь традиции боевых искусств также менялись под воздействием воспринятых учений. Сочетание мирного периода эпохи Эдо с рецепцией буддистской и конфуцианской философии предопределило создание классических школ будо, в которых воинское искусстводзюцустало лишь средством самосовершенствования на пути будо.

Глава 3

Развитие японских боевых искусств на рубеже XIX—XX веков

3.1 Эволюция системы школ боевых искусств в эпоху перемен

В предыдущих главах был рассмотрен процесс рецепции классических восточноазиатских традиций и социокультурных практик школами боевых искусств, а также репрезентация боевых искусств в традиционных для Японии формах искусства и литературы. В XIX веке традиционные японские практики испытали на себе влияние, как социально-экономических потрясений, так и иностранной культуры. Помимо уже поднятых вопросов рецепции социокультурных практик, XIX век интересен тем, что он поднимает вопрос восприятия Другого в культуре, а также восприятие собственной культуры через призму инокультурного восприятия. Проблематика восприятия Другого до сих пор остаётся одним из ключевых вопросов культурологических исследований


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.