Венецианское ожерелье - [62]

Шрифт
Интервал

— Андреа? Почему…

В нескольких коротких фразах она рассказала ему о том, что произошло.

На другом конце провода воцарилось недолгое молчание. Затем Дэвид заговорил, спокойно и успокаивающе:

— Андреа, встретимся в городе, в офисе. Придумаем, что делать.

Успокоенная тем, что у нее есть союзник, человек, которому она могла доверять, Андреа вышла из дома. Она тихо закрыла за собой тяжелую входную дверь и пошла по площадке, усыпанной гравием, к красному «МГ». В утренней сырости машина завелась не сразу, но в конце концов ровно загудела.

С новой уверенностью Андреа ехала в Виндзор. На высокой скорости съехав с шоссе, она уверенно проехала по горной дороге и повернула в первый длинный и легкий S-образный поворот. Когда она стала входить в поворот, Андреа поняла, что едет слишком быстро. Стрелка спидометра забралась очень высоко. Она нажала на тормоз.

Ничего не произошло.

Маленький автомобиль был старым и своенравным. Андреа научилась справляться с ним. Она начала ритмично нажимать на педаль тормоза, но педаль провалилась в пол. Машина поехала под уклон быстрее. Пейзаж за окном пронесся мимо размытым пятном, и казалось, что океан с ревом бросился к ней. На долю секунды Андреа представила, как летит с обрыва и разбивается, как языки пламени поглощают ее. Все ее тело внезапно похолодело, но она пришла в себя в тот момент, когда дошла до высшей точки поворота, выступавшей над океаном. Она не сможет повернуть, не вылетев.

Внутри поворота было небольшое ровное поле между скалами. Это был ее последний шанс. Она дернула за рычаг, включила вторую передачу, рванула руль вправо и полетела прочь с обочины, подпрыгивая на ухабах. Она потеряла контроль на секунду до того, как включила первую передачу, слегка замедлилась и попыталась увернуться от группы деревьев, несущихся на нее. Слишком поздно.

Она не услышала, как остановился грузовик, как к ней подошли люди. Первыми звуками, долетевшими до нее, был неуверенный мелодичный островной говор:

— А вдруг она мертва, мужик?

Андреа бросило вперед и вбок на рулевое колесо, голова ударилась о приборную доску. Лицо было прижато к пассажирскому сиденью, и на обивке была кровь. Она чувствовала привкус крови во рту. Она пыталась двинуться и показать им, что жива.

— Помоги мне, — сказал другой голос. Они силой открыли разбитую дверь, осторожно подняли ее и положили на землю.

Андреа попыталась сесть.

— Это машина Нэвиллов, — сказал один из них. — Лучше отвезем ее туда.

Андреа пыталась возразить. Дрого-Мэнор был последним местом, куда она хотела попасть, но мужчины, работники с кофейной плантации, считали своим долгом вернуть ее семье. Они перенесли ее в грузовик, и она сидела между ними, израненная и оглушенная. Андреа пыталась вспомнить, что же случилось. Машина была старой, но надежной, ее недавно осматривали, однако у нее отказали тормоза. Был ли это еще один несчастный случай, или семья Нэвиллов намеревалась не дать ей добраться до Виндзора? Она знала ответ. Невольно она содрогнулась, вздох сорвался с ее губ, вынудив водителя успокаивать ее:

— Все будет хорошо, мисс. Дом уже близко.

Зак подскочил к грузовику, как только тот остановился у дверей Дрого-Мэнор. За его спиной Андреа увидела Харриет. Как обычно, в Дрого-Мэнор они просыпались первыми.

Когда Андреа выбралась из грузовика, Зак уже был рядом, обнимая ее, поддерживая, пока мужчины рассказывали о том, что произошло.

— Мои благодарности, — сказал Зак. — Вы будете вознаграждены за это.

Затем без тени смущения он поднял Андреа на руки и пошел в дом.

— Я могу идти, — возразила она.

— Нет, не можешь, — сказал он твердо. — Я позабочусь о тебе, а ты должна делать то, что я скажу.

Зак отнес ее в свою комнату и положил на кровать. Он тщательно осмотрел ее, обнаружил, что кровь идет из раны во рту, положил холодную мокрую тряпку на шишку у нее на лбу и протер спиртом глубокую рану на предплечье. Потом осторожно коснулся багрового синяка у нее на лбу.

— Со временем это пройдет, — сказал он.

Она посмотрела ему в глаза и увидела такую боль, а когда он заговорил, услышала такую печаль, что почти поверила в слова благодарности, сорвавшиеся с его губ.

— Слава Богу, ты в порядке, — сказал он. — Слава Богу.

Она знала, что ее слова удивят его:

— Это не был несчастный случай, Зак.

В его глазах вспыхнул огонь, лицо потемнело.

— Ты уверена, Андреа?

— Можешь проверить машину, но у меня нет сомнений. Кто-то не хотел, чтобы я добралась до Виндзора, до драгоценностей. — Она откинулась на подушки от внезапно навалившейся усталости. Зак сел рядом, одной рукой касаясь ее лба. Его пальцы были нежными, как ветерок.

— Андреа, думаю, тебе лучше остаться здесь, пока я не пойму, что произошло. Со мной ты в безопасности.

Ее глаза закрывались от усталости, но даже усталость не могла скрыть недоверие в ее взгляде.

Он увидел это.

— Андреа, ты должна кому-то доверять, — напомнил он ей. — Почему не мне?

Андреа закрыла глаза, но в ее мозгу, несмотря на отчаянное желание заснуть, крутились мысли. Как она могла доверять ему? Дважды он солгал насчет Дориан. Он использовал их любовь, чтобы войти к ней в доверие, и затем предал ее, остался верен семье. Она была пешкой, которую кто-то в семье Нэвиллов двигал с клетки на клетку, пока Зак стоял в отдалении и наблюдал за игрой.


Еще от автора Анна Джеймс
Подарок богини

Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?


Тайная библиотека

Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…


Счастливая звезда

Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!


Потерянные сказки

За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?


Книжная магия

Тилли больше не может этого терпеть! Злодеи Ундервуды запретили книжные странствия и всё ближе подбираются к ней, но, хотя у Тилли есть план найти таинственных Архивариусов и остановить негодяев, никто ей не верит и не хочет помогать. Конечно, её лучший друг Оскар всегда на её стороне, однако, к счастью, находится кое-кто ещё, кто готов рискнуть, чтобы спасти книжные странствия! И теперь Тилли и Оскара ждёт путешествие в США, а затем – самое невероятное книжное странствие в их жизни и встреча с самим Уильямом Шекспиром! И всё ради того, чтобы найти Архивариусов.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!