Венецианское ожерелье - [64]
Заглушив доводы здравого смысла и стараясь пересилить боязнь высоты, она повернулась и выскользнула из окна, болтая ногами, пока не нащупала карниз. Пытаясь найти то, за что можно было бы ухватиться, Андреа сделала ошибку — она посмотрела вниз.
Внизу, в тридцати футах под ней, была садовая дорожка, посыпанная гравием. Она отвела взгляд, но волна головокружения уже накрыла ее. Проклиная себя за импульсивность, Андреа всем телом прижалась к каменной стене, не обращая внимания на холодный пот, выступивший на лбу, и не думая о зияющей пустоте внизу. У нее не было времени бороться с боязнью высоты.
Упершись взглядом в окно холла, свою цель, Андреа заставила себя двигаться, дюйм за дюймом, руки хватались за грубые камни в поисках равновесия. На полпути нога вместо карниза обнаружила пустоту. Дерево прогнило. Она пошатнулась, подавив отчаянный вопль. Андреа изо всех сил прижалась к холодным камням и крепко держалась руками, пока нога снова не нащупала прочную опору.
Она почти дошла, но была вынуждена остановиться, чтобы унять сердцебиение и перевести дух. Пауза слишком затянулась. Волна страха снова накрыла Андреа, и она поняла, что попала в ловушку, между ней и смертельным падением только трехдюймовый карниз, гнилой и потрескавшийся. Но абсолютно ясно было и другое: возвращаться хуже, чем идти вперед, и она не может вечно болтаться здесь, в тридцати футах над землей, глупо дрожа от страха. Она не упадет. Осталось пройти только несколько футов, и оставшийся участок карниза выглядел крепким. Поборов страх, она стала пробираться вперед, неловко, но решительно.
Андреа была уже почти у цели. Еще шажок, затем другой — и она подтянулась к подоконнику, быстро залезла внутрь и спрыгнула на пол. Дрожа, она прислушалась. Дом уже ожил, отовсюду доносились звуки, характерные для середины утра. Андреа показалось, что она услышала, как насвистывает Бретт. Закрылась и открылась дверь. Это были нормальные звуки, и по ним нельзя было понять, что произошло за несколько часов с тех пор, как Зак унес ее в свою комнату — рассказал ли он им все или ничего.
Не теряя времени, Андреа бросилась через холл в свою комнату. Быстро закрыв дверь, она прислонилась к ней спиной и на секунду почувствовала себя в безопасности. Но она понимала, что ей еще предстоит самое трудное. Андреа увидела свое отражение в зеркале и одновременно заплакала и засмеялась при виде себя. Багровый синяк на лбу, волосы спутаны, верхняя губа распухла, повязка на руке, которую наложил Зак, одежда в пятнах крови. Когда шок прошел, Андреа подошла к зеркалу и внимательно рассмотрела себя. Косметика и обычная прическа должны скрыть шрам, а рубашка с длинными рукавами — повязку на руке. Она изучила свою губу. Порез был внутри и выглядел не так уж страшно. Если аккуратно нанести немного помады… Она сможет это провернуть. Она должна; у нее не было выбора.
Андреа не имела представления о том, что произошло в Дрого-Мэнор, пока она была заперта в комнате Зака, но понимала, что ей нужно выбраться из дома так, чтобы ее не увидели и не услышали. Она не осмелилась пустить воду и принять ванну, с этим придется подождать. Она переоделась, без раздумий бросив в угол юбку и блузку, запачканные кровью. Сунула деньги, паспорт и косметичку в плетеную соломенную сумку, причесалась, уложив волосы на лбу так, чтобы закрыть синяк, и аккуратно нанесла на губы помаду.
Результат удовлетворил Андреа, оставалось только добавить последний штрих. Порывшись в ящике, среди других украшений она нашла то, что искала, — свое любимое ожерелье и серьги. Андреа вспомнила, как Паоло купил их ей в лавочке на Понте-Веккио во Флоренции. Цена была явно завышена, в оправе не было ничего особенного, но Андреа была очарована, и Паоло, который ни в чем ей не отказывал, купил комплект. Она надела серьги и затем ожерелье, от которого холодок пробежал по коже. Она была готова.
Чуть-чуть приоткрыв дверь, Андреа выглянула наружу. Холл был пуст, и все было тихо. Она спустилась по задней лестнице и прошла мимо кабинета, не желая испытывать судьбу еще раз в этой зловещей комнате. Затем миновала кухню, где мальчик-слуга лениво скреб каменный пол, прильнув ухом к радиоприемнику, игравшему последний американский хит. Он почти не заметил ее. На стене кухни висел телефон. Андреа сняла трубку и набрала номер.
Дэвид Марлоу подобрал ее в полумиле от Дрого-Мэнор; она терпеливо ждала в лесу, там, где ее не могли увидеть из дома.
— Должен сказать, что я счастлив наконец видеть тебя рядом, Андреа, но я не могу понять, что случилось в Дрого-Мэнор. — Очевидно, Дэвид был сбит с толку ее звонками и меняющимися планами.
У Андреа не было времени рассказывать о случившемся; что произойдет дальше, было важнее.
— Я расскажу тебе все по пути в Нью-Йорк.
— Нью-Йорк? — Он удивленно поднял брови.
— Вместе с драгоценностями Каппелло.
Дэвид был великолепным водителем, поэтому то, что машина вильнула, явно указывало на его удивление.
— Если только, — продолжила Андреа, выпрямляясь, — если Нэвиллы не доберутся до них раньше. Дэвид, сможет ли семья забрать коллекцию из банка?
Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?
Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…
Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!
За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?
Тилли больше не может этого терпеть! Злодеи Ундервуды запретили книжные странствия и всё ближе подбираются к ней, но, хотя у Тилли есть план найти таинственных Архивариусов и остановить негодяев, никто ей не верит и не хочет помогать. Конечно, её лучший друг Оскар всегда на её стороне, однако, к счастью, находится кое-кто ещё, кто готов рискнуть, чтобы спасти книжные странствия! И теперь Тилли и Оскара ждёт путешествие в США, а затем – самое невероятное книжное странствие в их жизни и встреча с самим Уильямом Шекспиром! И всё ради того, чтобы найти Архивариусов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!