Венецианское ожерелье - [60]

Шрифт
Интервал

— Думаю, Андреа отлично знает, что делает, и думаю, она делает это прекрасно. Однако, — добавил он для всех, — она должна объяснить нам состояние дел. Слишком многое зависит от этой коллекции.

Они дошли до столовой, и, пока все рассаживались, он обратился к Андреа:

— Ведь вы почти закончили свою работу?

Во рту у Андреа пересохло. Она не ожидала, что Зак позволит делам зайти так далеко. Когда он не сделал ничего, чтобы помочь ей, она коротко ответила:

— Почти.

Бретт расколол клешню лобстера, подцепил кусок мяса и посмотрел на Андреа:

— Тогда расскажите нам.

Она бросила умоляющий взгляд на Зака. Она ждала, что он придет ей на помощь. Он проигнорировал ее немую мольбу.

— Андреа… — Бретт подгонял ее.

Ей казалось, что она попала в тиски и каждый из них по очереди закручивает гайки. Бретт с огоньком в глазах, но все же серьезен, Дориан не заинтересована, Рейчел презрительна, а Зак…

Наконец он вступил в игру — и стал одним из них:

— Думаю, ты должна им рассказать, Андреа. Чем скорее они узнают, тем легче им будет с этим справиться.

Почему Зак делает это, спросила она себя, заставляет ее рассказать семье без поддержки их адвоката? Дэвид гораздо легче, чем кто-нибудь другой, мог объяснить им, какие шаги они должны предпринять для того, чтобы вернуть драгоценности. Без него у Андреа не было шансов. Если Зак не поддержит ее целиком и полностью… Она искала в его взгляде обещание того, что он с ней. Она нашла обратное.

— Андреа, мы ждем. — Голос Зака был тихий, но повелительный.

Внезапно звон посуды прекратился: все они посмотрели на нее. Ей ничего иного не оставалось, как признать, что она нашла венецианские драгоценности, и не было другого способа, кроме рассказа обо всем начистоту. Что она и сделала.

— Что насчет остального? — спросил Бретт, перекрыв хор вопросов.

Андреа покачала головой.

— Там есть интересные украшения. Коллекция стоит несколько тысяч. Но несколько сотен тысяч? Нет.

Рейчел была следующей:

— Почему вы уверены, что эти итальянские драгоценности настоящие?

Андреа ответила не колеблясь:

— Я удостоверилась в подлинности ожерелья Леонардо Доны, когда была в Сан-Хуане, и до этого мне доводилось держать в руках другой комплект. Я права. Сомнений нет.

Вошла Харриет, чтобы унести посуду. Все отказались от десерта, и разговор продолжился, как будто служанки в комнате не было. Страсти кипели, и тон задавала Рейчел.

— То, что вы говорите, нелепо и смешно, — выплюнула она. — Вы обвиняете моего брата в воровстве…

— Я не говорила, что Карл Нэвилл был вором, — возразила Андреа. — Возможно, он и не знал, что покупает; однако в его коллекции есть краденые вещи.

Дориан посмотрела на Андреа. Ее глаза сияли, как первоклассные аквамарины.

— Остается вопрос: что вы собираетесь делать с этой новостью о том, что мы без гроша, которую вы так легко нам сообщили?

Для Дориан одна четверть от тысяч равнялась нулю.

— Есть только один выход — вернуть драгоценности, — ответила Андреа.

— Андреа, будь серьезной, — сказал Бретт, и она впервые поняла, с чем столкнулась.

Она посмотрела на Зака. Он один попросил кофе и теперь рассеянно болтал ложечкой в чашке, наблюдая за происходящим. Он ждал, пока семья сыграет свою маленькую драму.

— Зачем возвращать их? — спросил Бретт, ни к кому конкретно не обращаясь. — Особенно если они стоят целое состояние? — Он откинулся на спинку кресла, его глаза сверкали. — В ожерелье и серьгах уже заменили оправу, и вы сами сказали, что лишь немногие специалисты узнали бы эти камни. Что касается ожерелья Леонардо Доны — никто не видел его уже восемьдесят лет. Кстати, — сказал он, в его глазах загорелась новая идея, — есть коллекционеры, которые заплатят целое состояние за удовольствие владеть такими легендарными драгоценностями, даже если больше никто их не увидит. Это правда, не так ли, Андреа?

Она проигнорировала вопрос, но все знали ответ на него. Камни можно было легко продать. Глупая, она не понимала, что никто из Нэвиллов и не подумает возвращать драгоценности. Все за этим столом, казалось, даже Зак, были готовы стать сообщниками в преступлении, серьезном преступлении.

— Это единственный способ, — продолжал Бретт. — Я не собираюсь оставаться без гроша и не думаю, что кто-то другой этого хочет.

Затем Рейчел добавила свое другое возражение, единственное, к которому Андреа была готова:

— Я не желаю, чтобы имя моего брата было вываляно в грязи каждым газетчиком в Соединенных Штатах.

— И в мире, — сказал Бретт сухо. — В Европе обожают такие скандалы. — Он посмотрел на Зака. — Такая скандальная известность затруднит получение займа.

Рейчел согласилась с ним:

— Имя Нэвиллов будет опозорено. Ни один банк — ни один — не даст тебе взаймы ни цента, Прескотт, если об этом станет известно. Семья будет разорена.

— А как насчет тебя, Зак? — спросила Дориан. — Кто поверит «Прескотт даймондс» после такого грандиозного скандала с драгоценностями?

Вопросы отражались от стен комнаты один за другим, за одним раундом следовал другой. Андреа казалось, что она уже не участвует в разговоре. Она и Зак были скетчами в сцене, в которой участвовали другие фигуры — Дориан, Рейчел и Бретт. Она понимала, что, прежде чем вечер закончится, фигура Зака каким-то образом будет подрисована. Кисть художника, казалось, летала над ним, готовая брызнуть краской и позволить ему занять свое место среди других членов семьи. Андреа наблюдала за ним: ждала, надеялась. Но надежда была очень хрупкой.


Еще от автора Анна Джеймс
Подарок богини

Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?


Тайная библиотека

Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…


Счастливая звезда

Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!


Потерянные сказки

За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?


Книжная магия

Тилли больше не может этого терпеть! Злодеи Ундервуды запретили книжные странствия и всё ближе подбираются к ней, но, хотя у Тилли есть план найти таинственных Архивариусов и остановить негодяев, никто ей не верит и не хочет помогать. Конечно, её лучший друг Оскар всегда на её стороне, однако, к счастью, находится кое-кто ещё, кто готов рискнуть, чтобы спасти книжные странствия! И теперь Тилли и Оскара ждёт путешествие в США, а затем – самое невероятное книжное странствие в их жизни и встреча с самим Уильямом Шекспиром! И всё ради того, чтобы найти Архивариусов.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Разорвать паутину лжи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!