Веди свой плуг над костями мертвых - [44]
— А что вы делали в жизни? — вдруг спросил Борос.
Его слова прозвучали так неожиданно, что я сразу погрузилась в воспоминания. Они проплывали перед моими глазами и, как это часто случается, все в них казалось лучшим, более привлекательным, более счастливым, чем в действительности. Удивительно, но мы замолчали.
Для людей моего возраста уже не существует мест, которые мы действительно любили и которым принадлежали. Не существует места детства и молодости, села, куда мы ездили на каникулы, парки с неудобными скамейками, где расцветала первая любовь, города, кафе, дома. Даже если они сохранились снаружи, это вызывает боль, потому что похоже на раковину, которая зияет пустотой. Мне некуда вернуться. Это напоминает состояние заключения. Стены камеры — это горизонт того, что я вижу. За ними существует мир, но он чужой и мне не принадлежит. Поэтому для таких, как я, возможно только «здесь и сейчас», ибо любое «потом» кажется сомнительным, неопределенное будущее едва вырисовывается, напоминая Фата-Моргану, которая может скрыться от малейшего дуновения ветерка. Вот о чем я думала, когда мы сидели молча. И это было лучше, чем разговор. Не знаю, о чем думали оба мужчины. Может, о том же, что и я.
Мы все-таки договорились на вечер и втроем выпили немного вина. Нам даже удалось вместе попеть. Начали от «Сейчас я к тебе не приду», но робко и тихо, словно под открытыми в сад окнами притаились большие уши Ночи, готовые подслушать наши мысли, слова, даже песни, и предъявить на рассмотрение Верховного суда.
Только Борос не тревожился. Оно и понятно — он был не дома, а на гастролях всегда можно позволить себе подурачиться. Откинулся на стуле и, делая вид, будто аккомпанирует себе на гитаре, прищурился и запел:
А мы, как зачарованные, подхватили мелодию и слова и, глядя друг на друга и удивляясь этому неожиданному согласию, запели вместе.
Оказалось, что мы более или менее знали слова до момента: «О mother, tell your children», что хорошо свидетельствует о нашей памяти. Потом начали что-то мурлыкать, делая вид, что знаем, что поем. Однако не знали. И взорвались хохотом. О, это было прекрасно и так трогательно. Затем сидели молча, пытаясь вспомнить другие песни. Не знаю, как там у кого, а у меня весь песенник испарился из головы. Тогда Борос пошел в комнату и принес крошечный полиэтиленовый пакетик, откуда вытащил щепотку сухого зелья и начал скручивать из него сигарету.
— Господи, я не курил травки уже лет двадцать, — неожиданно сказал Матога, и его глаза засияли, а я посмотрела на него, удивленная.
Это была очень светлая Ночь. Июньское полнолуние называют полнолунием голубой Луны, потому что светило приобретает тогда очень хороший голубой оттенок. Если верить моим «Эфемеридам», эта Ночь длится всего пять часов.
Мы сидели в саду, под старой яблоней, на которой уже завязались яблоки. Сад благоухал и шелестел. Я потеряла ощущение времени, и любая пауза между предложениями казалась мне бесконечной. Перед нами открылась временная пропасть. Мы разговаривали целую вечность, постоянно говорили о том же, точно то же, то одними, то другими устами, и ни один из нас не помнил, что аргумент, которому он сейчас возражал — это тот, который он перед тем отстаивал. Собственно говоря, мы вовсе не спорили; вели диалог, триалог, трое животных, некие гоминиды, полулюди, полуживотные. И я поняла, что нас много в саду и в лесу, а наши лица покрыты шерстью. Странные существа. А дерево окружили знакомые Летучие мыши и поют. Их тоненькие, вибрирующие голоса колебали микроскопические частицы тумана, поэтому Ночь вокруг нас стала тихо звенеть, созывая всех Существ на ночную службу божью.
Борос на целый эон[9] исчез из дома, и мы сидели с Матогой молча. Он широко открыл глаза и смотрел на меня так пристально, что пришлось спрятаться от этого взгляда в тень дерева. Так я и сделала.
— Прости меня, — только и сказал он, а мой ум запыхтел, как огромный паровоз, чтобы понять его слова. Что такое у меня было, что нужно простить Матоге? Вспомнилось, как он несколько раз не ответил на мое приветствие. Или как говорил со мной через порог, когда я принесла ему письма, и не захотел впустить меня в свою опрятную, чистенькую кухню. И еще: он ни разу не справился обо мне, когда я тлела в постели, соревнуясь с болезнью.
Но это не те дела, которые я должна ему простить. А может, он имел в виду своего холодного, насмешливого сына в черном пальто. Ну, что же, мы своих детей не отвечаем.
Наконец Борос появился в дверях с моим лэптопом, которым он все равно уже пользовался, и подключил к нему свои наушники, похожие на волчьи клыки. Достаточно долго было тихо, а мы ждали какого-то знака. Наконец услышали грозу, но она не испугала нас, и даже не удивила. Воцарилась над колокольчиками из мглы. Мне показалось, что эта музыка — самая подходящая, ее создали именно для этого вечера.
— раздались откуда-то слова.
Ольгу Токарчук можно назвать одним из самых любимых авторов современного читателя — как элитарного, так и достаточно широкого. Новый ее роман «Последние истории» (2004) демонстрирует почерк не просто талантливой молодой писательницы, одной из главных надежд «молодой прозы 1990-х годов», но зрелого прозаика. Три женских мира, открывающиеся читателю в трех главах-повестях, объединены не столько родством героинь, сколько одной универсальной проблемой: переживанием смерти — далекой и близкой, чужой и собственной.
Ольга Токарчук — один из любимых авторов современной Польши (причем любимых читателем как элитарным, так и широким). Роман «Бегуны» принес ей самую престижную в стране литературную премию «Нике». «Бегуны» — своего рода литературная монография путешествий по земному шару и человеческому телу, включающая в себя причудливо связанные и в конечном счете образующие единый сюжет новеллы, повести, фрагменты эссе, путевые записи и проч. Это роман о современных кочевниках, которыми являемся мы все. О внутренней тревоге, которая заставляет человека сниматься с насиженного места.
Ольга Токарчук — «звезда» современной польской литературы. Российскому читателю больше известны ее романы, однако она еще и замечательный рассказчик. Сборник ее рассказов «Игра на разных барабанах» подтверждает близость автора к направлению магического реализма в литературе. Почти колдовскими чарами писательница создает художественные миры, одновременно мистические и реальные, но неизменно содержащие мощный заряд правды.
Ольгу Токарчук можно назвать любимицей польской читающей публики. Книга «Правек и другие времена», ставшая в свое время визитной карточкой писательницы, заставила критиков запомнить ее как создателя своеобразного стиля, понятного и близкого читателю любого уровня подготовленности. Ее письмо наивно и незатейливо, однако поражает мудростью и глубиной. Правек (так называется деревня, история жителей которой прослеживается на протяжение десятилетий XX века) — это символ круговорота времени, в который оказываются втянуты новые и новые поколения людей с их судьбами, неповторимыми и вместе с тем типическими.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жизнь продолжает свое течение, с тобой или без тебя» — слова битловской песни являются скрытым эпиграфом к этой книге. Жизнь волшебна во всех своих проявлениях, и жанр магического реализма подчеркивает это. «Револьвер для Сержанта Пеппера» — роман как раз в таком жанре, следующий традициям Маркеса и Павича. Комедия попойки в «перестроечных» декорациях перетекает в драму о путешествии души по закоулкам сумеречного сознания. Легкий и точный язык романа и выверенная концептуальная композиция уводят читателя в фантасмагорию, основой для которой служит атмосфера разбитных девяностых, а мелодии «ливерпульской четверки» становятся сказочными декорациями. (Из неофициальной аннотации к книге) «Револьвер для Сержанта Пеппера — попытка «художественной деконструкции» (вернее даже — «освоения») мифа о Beatles и длящегося по сей день феномена «битломании».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.