В подземелье старой башни, или Истории о Генриетте и дядюшке Титусе - [9]

Шрифт
Интервал


8

ОБ ОЧЕНЬ МАЛЕНЬКОМ ОСТРОВКЕ

В Гольхаузенской академии состоялся творческий вечер одного писателя. Экскаваторщик Пошка председательствовал, и зал был набит до отказа. Писателя звали Джеймс Крюс[2]. Это был блондин с румяным симпатичным лицом; он уселся на крышку парты и, не тратя времени на длинное предисловие, прочел новеллу собственного сочинения. В новелле рассказывалось о двух капитанах, капитане Шветье и капитане Дадо. В один прекрасный день они будто бы продали свои корабли «Лорд Нельсон» и «Цикаду», на полученные деньги сторговали себе новое, большое судно «Океаниду» и уговорились командовать им по очереди. Но тут возникло непредвиденное затруднение. Дело в том, что у капитана Шветье была очень сварливая жена, Роза, и бедняга не хотел оставаться дома, когда кораблем командовал капитан Дадо. Так получилось, что капитан Шветье отправлялся в море и в рейсы капитана Дадо, и тогда на борту «Океаниды» оказывалось сразу два капит…

— Простите, пожалуйста, — перебил его экскаваторщик Пошка, — вы что ж, все это из головы выдумали?

— Разумеется, — ответил писатель.

— Я и сам немного сочиняю, — сказал Пошка, — но всегда строго по науке, точно так, как происходит в действительности. Мне никогда не удается ничего выдумать. У нас тут принято отвечать на вопросы. Так вот, может, вы объясните нам, откуда у вас столько выдумки?

— Все оттого, — пояснил писатель, — что я родился на очень маленьком островке. На этом островке вообще почти ничего нет: ни улиц, ни автомобилей, ни коров; поэтому я с самого детства привык все выдумывать.

— Неужели остров так мал? — изумился экскаваторщик.

— Непомерно мал. Сейчас вы сами убедитесь. Я захватил его с собой. — Он открыл портфель, вынул оттуда остров и положил его на пол.

Остров имел форму удлиненного треугольника и по краям был расписан белыми, красными и зелеными полосами, как украшенный глазурью торт.

Все принялись его рассматривать.

— И вы родились на нем? — воскликнул Пошка-младший. — Он же такой маленький!

— Когда я родился, я тоже был намного меньше, — ответил писатель. — Когда-то он меня носил, теперь я его ношу.

Тем временем из-под острова просочилась вода, и вскоре он уже стоял в луже.

— Послушайте, там же вода, — сказала Генриетта и взобралась на стул.

— Там и должна быть вода, — ответил писатель, — какой же это будет остров без воды?

— Не верю я, что это настоящая вода, — сказала дочь пастора Мехтильда.

— А ты сунь в нее ногу, — предложил писатель.

— Вам, видно, очень хочется, чтобы я промочила новые туфли, — сердито буркнула Мехтильда.

Вода все прибывала, и председатель приказал всем залезть на стулья.

— А откуда корабль? — спросил Пошка-младший.

— Из Вайкики, — пояснил писатель, — он ищет прибежища от тайфуна.

Все наблюдали за кораблем, который, появившись еле приметной точкой на горизонте, приближался на всех парах. Но волны вздымались все выше. Тайфун налетел на корабль, подхватил его как чайка ракушку, поднял в воздух и с треском швырнул на риф.

— Пробоина обеспечена, — со знанием дела заключил писатель, — сейчас он пойдет ко дну.

И вправду, все матросы погрузились в шлюпки и отплыли. На палубе остались только двое мужчин, оба в синих фуражках и с кустистыми седыми бровями и бородами. По всему было видно, что они никак не могут между собой договориться.

— Прошу, вы первый, — сказал один матрос, указывая на качавшуюся перед ними спасательную шлюпку.

— Нет, прошу, вы первый, — сказал другой.

Вода доходила им уже до колен, а корабль все погружался и погружался.

— Прошу, вы первый, — снова повторил один, — ведь капитан покидает корабль последним.

— Вот именно, капитан — последним, — подтвердил другой и стал невозмутимо раскуривать трубку. — Потому-то я и покину корабль после вас или вообще его не покину.

Так продолжалось, покуда вся «Океанида» не скрылась под водой. Некоторое время головы обоих капитанов еще торчали на поверхности, а потом и головы исчезли в волнах, и только два поднявшихся из глубины пузыря свидетельствовали о недавнем кораблекрушении.

— Прошу… — булькнул один пузырь.

— …вы первый, — булькнул второй, распространяя запах табака.

— Ну теперь мне пора вмешаться, — сказал Джеймс Крюс, поспешно поднял островок с дощатого пола и засунул его в портфель. Вслед за ним и вся вода устремилась в портфель.

На сухих половицах, поеживаясь от холода, стояли оба капитана.

— Люди, дайте мне бочку рома! — проревел капитан Шветье.

— Один только вопрос, — обратилась Генриетта к капитану, — вы никогда не пьете воду?

— Воду, сухопутная крыса? — ужаснулся капитан Шветье. — А ты разве ешь землю?

* * *

— Дорогой господин Пошка, — обратилась фрейлейн фон Заватски к экскаваторщику. — Если вы, сочиняя, всегда следуете науке или, тем более, действительным фактам, то вы не поэт.

Тут все услышали какой-то шорох. Это дядюшка Титус весьма неосторожно продолжал перетирать веревки о край ступенек.

— Что я слышу? — спросил, насторожившись, Пиль.



— Вы слышите мое хорошо продуманное мнение, — ответила фрейлейн. — Поэзия всегда выдумка или это не поэзия.

— Да нет, я ясно слышу, будто что-то трут или скоблят, — возразил Пиль. — Непонятно.


Еще от автора Петер Хакс
Фредегунда

Пьеса «Фредегунда» – еще одно обращение Петера Хакса к событиям давно минувших дней. В центре сюжета – реальная историческая личность – Фредегунда. Дословно это имя переводится со старого верхнего немецкого, как «мирная воительница». Фредегунда была королевой франков в VI веке. Но в начале своего пути она была лишь простой наложницей. Фредегунда погубила жену франкского короля Галсвинту и заняла ее место, нажив себе врагов и продолжив борьбу за власть, которую она получила.


Битва с боярами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прексасп

Пьеса в пяти действиях.Действие происходит в 523 и 522 гг.


Епископ Китая

Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…


Прекрасная Елена

Известная история о любви Елены и Париса, которая привела к войне и падению Трои. В пьесе Петера Хакса история описана только до отбытия Елены и Париса под возгласы Агамемнона и других греческих царей о бесчестии. Несмотря на общую патетику сюжета, автором пьесы дана ремарка, что все происходящее должно быть не более чем иллюзией некоего совершенного мира, где не только пороки выглядят привлекательными в глазах обывателей, но равно и добродетели. Таким образом, пафосная античная история, знакомая почти каждому с детства, приобретает оттенки фарса и иронии, адресованной привычным и понятным нам устоям и психологии.


Рози грезит

«Рози грезит» – пьеса по мотивам сюжета, приписываемого Святой Хросвите Гандерсгеймской (10 в. н. э.) – реальной исторической личности. Некоторыми исследователями она считается первым европейским драматургом со времен античности. Она писала на латинском языке назидательные сюжеты с религиозными мотивами. В этом сюжете описаны события времен войны Рима с германскими и фракийскими племенами. В это время Римский император Диоклетиан сватает своему приближенному своих дочерей, чтобы укрепить дружбу. Но оказывается, что они приняли христианство втайне от отца и хотят сохранить свою невинность, отказываясь от замужества…


Рекомендуем почитать
Бабушкины янтари

«Русский человек любит песню. Она сопутствует ему во всей его жизни, начиная с колыбели. Песней выражает он свою радость, в песнях изливает свои печали».Эти слова принадлежат известной пензенской песеннице и сказочнице Александре Петровне Анисимовой. Ее перу принадлежат многие простые и сердечные, глубоко народные песни, припевки и сказки....Когда читаешь Анисимову — доверяешься ей, ибо знаешь, что писал действительно «жаждущий». Именно в таком качестве предстает она в своих песнях, припевках, сказках.В 1956 году, в связи с шестидесятилетием А.


В трех шагах от сказки-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Ибрагима

Дорогие юные друзья!Многие из вас видели фильмы-сказки «Волшебный халат» и «Тайна крепости». Некоторые, возможно, знают и детективно-приключенческий фильм «Следствие продолжается». Режиссёром всех этих кинокартин был заслуженный деятель искусств Азербайджана Али Саттар Атакишиев.Атакишиев имеет несколько специальностей. Начал он свою деятельность как художник. Позже был кинооператором, одним из тех, кто осваивал в нашей стране технику цветного кино. Все эти знания помогли ему стать хорошим режиссёром: ведь поставить интересный, запоминающийся фильм совсем не легко.Фильмы-сказки Атакишиева полюбились ребятам.


Картинки-Невидимки

сборник из 33 коротких историй, зарисовок, фантазий. Тонкие, как лунный свет, и такие же поэтические.


Бронзовый щелкунчик: Волшебные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки Таргистана

Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.