Узы тьмы - [24]

Шрифт
Интервал

Первый проблеск рая. Каждая клеточка его тела словно ожила и налилась силой. Несмотря на случившееся, он все еще горел, будто мог всю ночь заниматься с ней любовью и так и не насытиться.

Поправив юбки Ианты, Люк обнял ее за талию и поставил на колени.

— Проголодалась?

Прядки ее шелковистых черных волос прилипли к мокрому лбу, а остекленевшие глаза моргнули. Люсьен поцеловал местечко за ухом и прижал ее спиной к своей груди. В такой позе он любовался ее декольте и чувствовал мягкий изгиб живота под нижними юбками. Такая женственная, такая желанная. Богиня.

— О чем ты? — переспросила Ианта.

— Я заказал ужин.

Отступив, Люсьен заставил себя перестать ее ласкать. Можно подождать. Поспешное соитие немного утолило его желание, а у них впереди вся ночь.


***


Люсьен отодвинул мягкое кресло от камина и установил перед ним небольшой стол. С кровати, прижав колени к груди, за ним наблюдала раскрасневшаяся Ианта.

— С каких это пор ты приказываешь моим слугам?

— С закатом солнца, случившимся сорок минут назад. — Плеснув виски в стакан, Люк отдал его ей и снова заткнул бутылку.

Ианта немного отпила, настороженно изучая его поверх кромки. В пылу страсти волоски на ее виске встали торчком, хотя в остальном она выглядела вполне пристойно. Только Люсьен знал, что белья на ней нет, а скрещенные колени скрывают влажное местечко между бедер.

Резкий стук в дверь привлек его внимание.

— Войдите, — крикнул он, переступая скомканный галстук.

Горничная присела в реверансе и втолкнула в комнату небольшую тележку с несколькими прикрытыми подносами. От аромата ягненка у Люка едва слюнки не потекли. Он указал служанке, куда поставить блюда. Ианта отошла от кровати к окнам и уставилась в ночь, потягивая виски. Все слуги знали о том, что происходит между хозяйкой и гостем и в чьей постели он сегодня окажется, но горничная и Ианта старательно делали вид, будто ничего особенного не происходит.

— Что-нибудь еще, милорд? — пробормотала служанка.

Отпуская ее, Люсьен попросил их не беспокоить. Взяв салфетку со стола, он принялся открывать запотевшую бутылку шампанского. Пробка с громким хлопком выскочила, оросив пеной его руку. Ианта вздрогнула от неожиданности.

— Иди сюда. — Он налил ей шампанского.

— А тебе нравится отдавать приказы, — заметила она, поставив пустой стакан и подходя к Люсьену.

Блики свеч танцевали на платье и лице, придавая теплый оттенок сливочно-белой коже. Даже шелест юбок соблазнял.

— А тебе нравится мне повиноваться, — ответил Люк, протягивая ей бокал.

Их пальцы соприкоснулись, и Ианта посмотрела ему в глаза.

— Шампанское на пустой желудок? Мы что-то празднуем?

— Возможно, я просто… расслабляюсь.

Устроившись в кресле, он протянул ей руку. Ианта в замешательстве нахмурилась, но позволила усадить себя на колени. А когда Люк убрал невесомые прядки с ее шеи, напряглась и с волнением оглянулась через плечо.

Никогда еще месть не была так сладка, хотя способы ее достижения изменились. Осталась лишь маленькая проблема. Люсьен прижался губами между шеей и плечом Ианты, одновременно расстегивая платье на ее спине. Разумеется, жемчужные пуговки.

Он всегда любил загадки женского тела, изучал каждую клеточку. Одна из бывших любовниц как-то назвала его сластолюбцем и не погрешила против правды.

Искоса посмотрев на Ианту, Люк расстегнул пуговицы дальше и припал ртом к обнажившейся коже. Провел пальцами по краю сорочки и корсета, пощекотал дыханием шею. Теплое свечение камина озаряло ее кожу мягким золотым сиянием.

Пора разобраться с упомянутой проблемой.

— Ты не кончила, — шепнул Люк, слизывая с Ианты капельки пота.

Она посмотрела на него:

— Ничего подобного.

— Не лги, — предупредил он, сверля ее взглядом. — Ты отлично изобразила оргазм, но не ощутила вершины наслаждения.

Значит, все же выиграла. В момент их близости Люсьен точно не знал, но сейчас…

Ианта покраснела:

— Женщине это не всегда легко. У меня много забот. Пока… тяжело отдаться ощущениям.

— Дело в моих ласках?

— Нет. — Свет озарил тонкие черты лица и круги под глазами. — Если честно, ты тут ни при чем. Ты доставил мне… удовольствие. Просто сейчас я не могу достичь оргазма.

Люсьен задумался:

— Я предпочитаю честность во всем. Если ты не в силах почувствовать la petite morte, не притворяйся.

— Договорились, — едва слышно ответила она, но расслабила плечи, будто с них сняли тяжесть.

— Значит, я продолжу ласкать тебя, пока ты не закричишь от наслаждения, — промурлыкал он и снова вернулся к пуговицам. — Обожаю выигрывать пари.

А Ианта всеми силами бросала ему вызов. Месть будет сладка, и теперь надо подумать о способе ее достижения.

«Я тебя украду, моя дорогая. Заставлю желать меня так же сильно, как я желаю тебя… Ты забудешь его имя и свою преданность ему…»

Расстегнув последнюю пуговицу, Люк потянул платье, снимая его с плеч. Ианта издала тихий стон и напомнила:

— Ужин стынет.

— Мы скоро поедим, — ответил Люсьен, спуская рукав по изящной руке до самых кончиков пальцев. — Так удобнее.

В мягком свете показались полные груди, приподнятые бледно-розовым корсетом. Ажурное венецианское кружево привлекало взгляд и манило коснуться. Люсьен поцеловал обнаженное плечо Ианты, одновременно снял с нее второй рукав и прижался твердым членом к округлым ягодицам.


Еще от автора Бек Макмастер
Шелк и пар

Враги. Союзники. Любовники. Когда любимый отец умирает, леди Арамина клянется отомстить за убийство. До истинного виновника пока не дотянуться, но его опасный соблазнительный наследник Лео Берронс — законная жертва. Получив сведения о его незаконнорожденности, Мина собирается уничтожить обоих, убийцу и его наследника, мужчину, который волнует ее сердце и соблазняет тело. Загадочная Мина давно сводит Лео с ума проблесками горячей страсти, что прорываются сквозь ледяную оболочку. Она явно что-то скрывает, и он намерен разоблачить ее, снимая один шелковистый слой за другим.


Моя блестящая леди

Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.


Железное сердце

Кому же доверять? Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд. Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце.


Закаленные страстью

Капитану Гаррету Риду из гильдии Ночных ястребов поручено опасное задание: поймать чудовище со стальными челюстями, нападающее на женщин. Гаррету совсем не хочется рисковать жизнью своей напарницы Перри, но она — лучшая приманка в его арсенале. Вот только капитан Рид не догадывается, что вскоре сам попадет в ловушку. Перри многие годы влюблена в Гаррета, но теперь не лучшее время для любовной связи, особенно когда расследование приводит парочку прямо в лапы безумца, от которого наша героиня когда-то сбежала…


Рыцарь в потускневших доспехах

В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал.


Поцелуй стали

Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске.


Рекомендуем почитать
Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?