Узы тьмы - [22]
Ретберн протянул руку, и Ианта, краснея, отдала ему белье. Не отрывая от нее глаз, он положил его во внутренний карман пиджака.
— Прикоснись к себе.
Его требование ее шокировало.
— Что?
— Я хочу посмотреть, как ты ласкаешь себя. Ты ведь наверняка умеешь.
Разумеется. Когда в основе колдовской энергии сексуальность, а у чародея или чародейки нет возлюбленного, приходится искать другие варианты. Но это личное дело каждого. Судя по страстному взгляду, Люсьен это знал.
Черта с два она позволит ему взять верх. Раздвинув ноги, Ианта робко провела пальцами по внутренней стороне бедер. Томление усилилась. Она облизнула губы и прикусила нижнюю. Принялась медленно выводить пальцами круги на внутренней стороне бедра, вызывая мурашки. Под пронизывающим взглядом Люсьена Ианта повлажнела. А еще ей понравилось, как напряглось его сильное тело. Он уже почти потянулся к ней… Ианта содрогнулась.
Люсьен полуприкрыл глаза и оперся подбородком на руку.
— Пытаешься дразнить меня, дорогая?
— И как, получается?
Он чуть поерзал и улыбнулся:
— А как ты думаешь?
Ианта легонько коснулась клитора кончиком пальца и задрожала.
— Я думаю, кто-то из нас не выдержит первым.
Суровый взгляд Ретберна смягчился и стал ленивым, будто она сказала что-то забавное.
— Ты хочешь узнать, кто из нас терпеливее. Это игра? Кто продержится дольше?
— Тебе нравится меряться силами?
Она опять коснулась пальцами тайного местечка. Люсьен ничего не видел из-за юбок, но Ианта заметила, как его зрачки сузились, а ноздри раздулись от резкого вдоха. Они оба купались в теплом свете магического шара.
— То же самое могу сказать о тебе. Сначала ты заключаешь пари, кто кого первый поцелует, а теперь это… Кто играет в игры, Ианта?
Ианта. То, как он произносил ее имя, вызывало мурашки. И вдруг Ианте пришла в голову озорная мысль. Люсьен приказал ей ласкать себя и не остался равнодушным. И ей хотелось выиграть пари и задеть его за живое.
Используя телекинез, она легонько погладила его широкую грудь.
Люсьен застыл, изумленно глядя ей в глаза. И явно возбудился.
Улыбаясь, Ианта ласкала свои уже влажные складки. Затем приподняла юбки чуть выше. Ее грудь тяжело вздымалась в тугом лифе.
— Интересно, кто же продержится дольше? — прошептала она, «поглаживая» его живот.
***
Прикосновение было очень легким, едва ощутимым. Соблазняя и дразня, она доводила Люсьена почти до пика наслаждения.
Маленькая чертовка наблюдала за его реакцией, закусив пухлую нижнюю губу, опустив ресницы и медленно лаская себя между ног.
— Я подумала, ты хотел, чтобы я доставила удовольствие тебе, Ретберн.
— Ты и доставляешь. Я хочу, чтобы ты повлажнела, — сказал Люсьен, прислонившись к окну и наблюдая за ней.
Он напустил на себя невозмутимый вид и стиснул зубы, когда невидимые руки погладили внутреннюю поверхность его бедер. Люсьен невольно сжал кулаки. Проклятая женщина. Она мешала ему ее соблазнять. Ему захотелось просто войти в нее, сейчас же.
— Когда мы приедем, я хочу, чтобы ты поднялась в свою спальню, перегнулась через спинку кровати и подняла юбки. Я желаю, чтобы ты была готова для меня, Ианта. Я собираюсь взять тебя без прелюдии.
Ианта перестала касаться себя и округлила глаза.
— Да будет так, — шепнула она и снова продолжила ласки.
Проклятье! Люсьен заскрежетал зубами, брюки едва сдерживали возбужденный член. Ианта прекрасно знала о его состоянии и насмехалась над ним, не прекращая своего занятия. Ее мягкая и порозовевшая плоть время от времени мелькала под множеством нижних юбок.
— Сильнее, — прошептал он.
И снова в ее глазах мелькнула неуверенность, но Ианта все же скользнула пальцем в лоно. И будто бы в противовес, фантомным пальчиком погладила его член по всей длине. Люсьен застонал. Он еще никогда не был с женщиной с такими способностями.
— Ты думаешь об этом? О том, как я тебя возьму? — спросил Люсьен, обхватывая напряженный член через натянутую ткань. Ему было необходимо коснуться плоти. — Как тебе нравится, Ианта: нежно и медленно или со всей страстью?
Потом спрашивать возможности не будет.
Она запрокинула голову и вновь прикусила нижнюю губу. Тело Ианты раскраснелось от желания, изо рта вырвался тихий стон. И в тот же миг она крепко «стиснула» его член, доводя до грани.
— Прекрати, — приказал Люсьен.
Она тут же остановилась, не вынимая пальцев из влажного лона, и неверяще посмотрела на него затуманенным взглядом. Люсьен улыбнулся, наслаждаясь моментом.
— Перестань ласкать себя и касаться меня.
— Почему? — выдохнула она.
— Я хочу довести тебя до пика, дорогая, но не так. Ты получишь удовольствие, когда я овладею тобой. Только тогда, Ианта. Сейчас же я запрещаю тебе ласкать себя без моего разрешения. Даже днем.
С видимым волнением Ианта опустила юбки на колени, откинулась на сиденье и прижала руку к губам. Она избегала его взгляда. Судя по пульсирующей жилке на горле, ее сердце бешено стучало.
— К тому же мы почти приехали, — заметил Люсьен.
А сам поднес ее покрытые влагой пальцы к губам и коснулся языком, смакуя мускусный вкус. Ианта вздрогнула от изумления.
— Готова?
— Не то слово.
В фиолетовых глазах сверкнул вызов. Она на удивление быстро пришла в себя.
Враги. Союзники. Любовники. Когда любимый отец умирает, леди Арамина клянется отомстить за убийство. До истинного виновника пока не дотянуться, но его опасный соблазнительный наследник Лео Берронс — законная жертва. Получив сведения о его незаконнорожденности, Мина собирается уничтожить обоих, убийцу и его наследника, мужчину, который волнует ее сердце и соблазняет тело. Загадочная Мина давно сводит Лео с ума проблесками горячей страсти, что прорываются сквозь ледяную оболочку. Она явно что-то скрывает, и он намерен разоблачить ее, снимая один шелковистый слой за другим.
Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.
Кому же доверять? Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд. Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце.
Капитану Гаррету Риду из гильдии Ночных ястребов поручено опасное задание: поймать чудовище со стальными челюстями, нападающее на женщин. Гаррету совсем не хочется рисковать жизнью своей напарницы Перри, но она — лучшая приманка в его арсенале. Вот только капитан Рид не догадывается, что вскоре сам попадет в ловушку. Перри многие годы влюблена в Гаррета, но теперь не лучшее время для любовной связи, особенно когда расследование приводит парочку прямо в лапы безумца, от которого наша героиня когда-то сбежала…
В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал.
Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?