Узы Гименея - [5]
— Я должна позвонить, Джордж. А ты подожди. Я не надолго. Мы должны быть в Айдахо часам к семи. Для нас уже все заказано, и мы можем ни о чем не беспокоиться.
Она вылезла из фургона и оказалась рядом с небольшой группой ребят, стоящих возле универмага. Когда они увидели Джорджа, сидящего у верхнего борта, они попросили у Лейси разрешения подойти поближе, чтобы поглядеть на него, пока она будет говорить по телефону.
Ей это было понятно. Она всегда любила обезьян. Может быть, поэтому она так охотно согласилась помогать Лорейн. Лейси разрешила ребятам полюбоваться Джорджем, а сама стала дозваниваться в студию. После десяти попыток ее наконец соединили.
— «Собеседник» слушает. Вы хотите задать вопрос доктору Райдеру?
— Нет, я хочу поговорить с мистером Джарвисом.
— Ваше имя?
— Глория.
— Подождите, Глория. Вы будете следующей.
Лейси ждала меньше минуты, затем услышала знакомый голос.
— Привет, Глория. Я внимательно слушаю.
— Это важно.
— Откуда вы звоните?
— Из Гарленда.
— Где это?
— В Юте! Если вы ничего не знаете об этом штате, то хотя бы не задавайте таких вопросов.
Он хмыкнул.
— Я могу не знать массу вещей о Юте, но я хорошо разбираюсь в голосах. Вы вовсе не Глория. Вы — Лорейн! Я надеялся, что вы позвоните, но прошло много времени, и я почти потерял надежду. Итак, вперед. У вас сколько угодно времени, чтобы дать выход мыслям и чувствам по поводу вашей неудовлетворительной личной жизни.
Ошеломленная Лейси моргнула. Он оказался значительно умнее, чем она предполагала.
— Моя личная жизнь — это моя забота. Но я хочу выразить свои чувства по поводу возмутительного мнения, которое вы пропагандируете и которое показывает, что вы ничего не знаете не только о нашем штате, но и о мужчинах и женщинах.
— Вы считаете, что если человек родом не из Юты, то он не знает, о чем говорит? — вкрадчиво осведомился он, вновь пробудив в ней внутреннее волнение.
— Я хочу сказать, что все было замечательно до тех пор, пока вы не начали провозглашать свое собственное мнение как единственно верное! Что действительно меня тревожит, это ваше желание сделать каждого, кто написал книгу, гостем вашей программы. Вы позволяете им представлять книги и, пользуясь авторитетом, воздействовать на неподготовленного слушателя, тогда как отлично знаете, что из каждого положения есть, как минимум, два выхода. А в любви? Или в страсти?
Его смешок заставил ее вздрогнуть.
— Мне кажется, дама слишком активно протестует. Что-то подсказывает мне, что вы не были замужем. Я прав?
— Да, правы, потому что я не верю в романтические увлечения!
— Это довольно странно.
— Если женщина счастлива, ей больше не нужен ни один мужчина. Если мужчина счастлив, он тоже хочет быть всегда только с единственной женщиной. Это высшая форма любви, которая завершается браком.
Ваш псевдодоктор считает, что мы должны соединяться, рассуждая головой, а не сердцем, и вы поддерживаете его. Вы оба сошли с ума!
— Как вам понравится, если я предложу вам маленькую проверку, Лорейн?
Лейси нахмурилась.
— Что вы имеете в виду?
— Вы читали эту книгу об отношениях между мужчиной и женщиной?
— Я никогда не говорю о предмете, которого не знаю.
— Хорошо. Тогда вы самый подходящий человек, чтобы на следующей неделе стать гостем моей программы и в нашей беседе доказать, что, как вы выразились, я сошел с ума.
— Это вовсе не трудно. Я уже предвижу это, — выпалила Лейси, прежде чем сообразила, что говорит.
— Все наши слушатели смогут услышать нашу дискуссию. Это будет интересная передача. Роб, дай информацию Лорейн, когда будет наша следующая встреча со слушателями.
Лейси поняла тактику Макса Джарвиса. Теперь она уже не могла отказаться от вызова. Неожиданно для себя она согласилась стать гостем программы. Забавно, что теперь она, столько раз звонившая на «Собеседник», встретится лицом к лицу с одним из ведущих, так разозлившим ее.
Но, если честно признаться, Лейси прежде всего хотелось увидеть человека, чей голос так волновал ее.
Возле фургончика собралась уже целая толпа зевак, разглядывающих Джорджа. Ей пришлось хорошенько поработать, чтобы пробиться к дверце. Джордж приветствовал ее радостными воплями.
— Хорошие новости, Джордж. Я буду в радиостудии на следующей неделе. Тысячи слушателей узнают, что я думаю об этом приводящем в ярость человеке. Пора заняться его воспитанием.
2
— О! Вы пришли! Будем знакомы. Я — Роб Кларк. Макс Джарвис просил вас минуту подождать. Я знаю, вы Лорейн.
Лейси кивнула и пожала протянутую руку. Она совсем забыла, что назвалась Лорейн.
— Рада познакомиться, Роб.
Она поставила кейс возле дивана. Радиостанция находилась в маленьком домике на окраине города ближе к юго-западу и совсем недалеко от ее квартала. Все здесь оказалось абсолютно непохожим на то, что она себе представляла во время поездки в Айдахо и на обратном пути.
— Хотите кофе или чего-нибудь попрохладнее? — выжидательно глядя на нее, предложил Роб.
— Спасибо, ничего не надо.
— Как гость программы вы здесь впервые? — Он с явным интересом наблюдал, как она опустилась на диван и, скрестив, вытянула ноги.
— Да. — Поскольку он был настойчиво заботлив, она, одарив его открытой улыбкой, рискнула спросить: — Не дадите ли мне какие-нибудь полезные советь??
Ничто не в силах противостоять настоящей любви, если посчастливилось встретить ее на жизненном пути. Ни разлука, ни огромное расстояние друг от друга, ни угроза блестяще начатой карьере, ни другие трудности и напасти не способны стать непреодолимым препятствием для двух любящих сердец. На собственном нелегком опыте Кэтрин и Стэнли убедились в непреложности той истины, что от них самих, а не только от внешних обстоятельств зависит счастье их совместной жизни.
Сколько Джулиана Грейвс себя помнили, все нуждались в ее помощи. Родители, сестра, друзья, коллеги. Она помогала, кому только могла. И вот теперь, выручая из безвыходной ситуации сестру, сама оказалась в безнадежном положении. Почему мир так несправедлив? Почему единственный мужчина, тронувший ее душу и пробудивший в ней любовь, вместо того чтобы подставить плечо, тоже просит о помощи и делает вид, будто не замечает ее чувств?Но, возможно, Джулиана ошибается и Тони вовсе не равнодушен к ней?
Сьюзен, прилетев и Египет, заботливо ухаживает за мужем, попавшим в госпиталь в результате серьезной аварии на одном из строительных объектов. Из-за тяжелых ожогов и травм Гарри Пултон сплошь покрыт бинтами, к тому же говорить ему не даст дыхательная трубка. Но вот повязка с лица снята, женщина склоняется над любимым и… вскрикивает от изумления! Нет-нет, ее поразили не последствия аварии, а нечто такое, чего быть просто не могло! С чем же пришлось столкнуться Сьюзен — с досадной ошибкой или же судьба, таким образом, решила подарить ей еще один шанс на любовь?..
Восемь лет назад юный красавец Лоренцо Скалиджери спас шестнадцатилетнюю Вивиан от напавшего на неё пьяного негодяя. И с тех пор она отдала ему свое сердце. Чтобы быть ближе к любимому, девушка изменяет внешность и поступает к нему на работу. И вот Вивиан добивается взаимности. Но возможно ли построить счастье на обмане? Не рухнет ли все в одночасье, как карточный домик, когда правда выплывет наружу?
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…