Уйти и вернуться - [2]
— Время! — внезапно воскликнула Алисия, взглянув на часы. — Мои занятия уже начались!
Порывисто вскочив, она бросилась в холл, откуда можно было пройти к спальне, расположенной в задней части их просторной квартиры.
— Вы идете или нет? — окликнула она подруг, обернувшись.
Карла и Эндри переглянулись. Эндри вопросительно подняла брови. Карла обреченно вздохнула.
— Идем, идем, — ответила Эндри.
— Ничего не поделаешь, — согласилась Карла.
Через десять минут, натянув пальто, перчатки и вязаные шапочки, три девушки сбежали вниз по лестнице, готовые храбро сразиться со снежной бурей.
Всего пять кварталов отделяло их дом от университета.
Алисия опоздала на пятнадцать минут, однако это не имело особого значения, так как многие студенты еще не явились. Когда аудитория постепенно заполнилась, профессор начал семинар. Несмотря на то, что тема, разбиравшаяся на этот раз, всегда интересовала Алисию, а профессор, проводивший занятие, был одним из любимых ее преподавателей, она никак не могла сосредоточиться на предмете.
Мысли девушки рассеянно блуждали, со странным постоянством возвращаясь к мужскому профилю, увиденному сквозь мутные стекла окна, за которым падал влажный и тяжелый снег. Алисия теряла нить обсуждения, не в силах избавиться от навязчивого воспоминания. Ей самой была непонятна собственная реакция на столь, казалось бы, безобидное происшествие: «Ну увидела из окна мужчину, пусть он даже хорош собой, ну и что?»
— Я не узнаю вас, мисс Мэтлок, — посетовал профессор, убедившись в тщетности своих попыток втянуть Алисию в обсуждение темы занятия. — Неужели всему виной снегопад?
После недолгой борьбы Алисия была вынуждена признаться себе, что единственной причиной ее душевного дискомфорта является незнакомец, промчавшийся под окнами дома в кадиллаке цвета южной ночи.
Когда семинар закончился, она собрала вещи и побрела, преодолевая отчаянное сопротивление снежных вихрей, по направлению к корпусу, где записывали желающих прослушать лекции.
Внезапно ее окликнули.
— Эй, Алисия!
Повернувшись спиной к пронизывающему ветру, она высвободила подбородок из высоко поднятого воротника и оглянулась. Три девушки стояли, сбившись в тесную группку, на ступенях крыльца одного из корпусов университета юго-восточной Пенсильвании.
— Мы собираемся съесть по сандвичу на ленч, — сказала одна из них. — Пойдешь с нами?
— Я не могу, — прокричала Алисия сквозь ветер. — Мне нужно записаться на лекции.
— Ладно, тогда увидимся позже, — ответила девушка и взмахнула рукой в знак прощания.
Алисия помахала ей в ответ и, вновь подняв воротник пальто, заспешила вдоль заснеженного тротуара. Опустив голову и отвернувшись от ветра, она с трудом преодолевала сопротивление снежных вихрей. Но не успела девушка сделать и десяти шагов, как внезапно наткнулась на какое-то препятствие, преградившее ей путь, и, потеряв равновесие, повалилась в огромный сугроб. Ошеломленная Алисия пришла в себя, сидя глубоко в снегу, облепленная с ног до головы мокрыми и холодными хлопьями. Снег забился в рукава и за воротник, таял и стекал вниз по спине, вызывая озноб и желание проклясть все на свете.
— Что за шутки? — воскликнула она, задыхаясь от гнева.
— Прошу прощения.
Слова извинения были произнесены низким и глубоким мужским голосом.
— Но оправдываться следовало бы вам, — продолжил он. — Это вы налетели на меня, словно слепой ураган, не разбирающий дороги.
Алисия заметила руку в черной кожаной перчатке, протянутую ей.
— Позвольте помочь.
Намереваясь ответить категорическим отказом, она перевела свой взгляд от руки, протянутой ей навстречу, к широким плечам, склоненным над ней, и шее, обмотанной клетчатым шарфом. Сквозь пелену роящегося снега Алисия рассмотрела твердый подбородок, красиво очерченные губы — в уголках их таилась улыбка, — прямой нос и голубые глаза, пристально, но доброжелательно изучающие ее. Широкий лоб, высокие скулы… Черты лица незнакомца могли дать исчерпывающее представление о мужской красоте.
— О, спасибо, — кратко ответила Алисия.
Ее прерывистое дыхание и дрожь, сотрясавшая тело, были вызваны скорее пристальным взглядом незнакомца, чем шоком из-за падения в сугроб. После минутного замешательства она подала руку.
Когда незнакомец помог ей подняться, лоб Алисии оказался на уровне его подбородка.
— Вы в порядке? — спросил он, не выпуская ее ладонь.
Алисия кивнула.
— Да, только вымокла.
Она растерянно улыбнулась.
— Мне следует извиниться, — произнесла девушка неуверенно, быстро взглянув на собеседника. — Надо было внимательнее смотреть, куда иду.
Незнакомец улыбнулся, приоткрыв ряд крепких белых зубов. Алисия судорожно сглотнула. Притягательная сила его улыбки приводила ее в замешательство.
— Столкнуться с вами — все равно, что в стену врезаться, — произнесла она первое пришедшее в голову. — Вы такой высокий.
Он негромко рассмеялся.
— Всего шесть футов и четыре дюйма[1].
Алисия никак не могла унять дрожь.
— Не так уж я высок, — продолжал он. — Это вы маленькая.
Маленькая? Алисия недоуменно повела плечами. Еще никто не называл ее маленькой при росте пять футов шесть дюймов. Свой рост она оценивала как средний.
Три подруги Алисия, Карла и Эндри совсем не похожи друг на друга. Серьезная Алисия, всегда погруженная в прошлое, увлечена наукой. Спокойная и рассудительная Карла живет сегодняшним дне и искусством. Мечтательная Эндри в своих мыслях рисует образ идеального мужчины – умного, сильного и нежного. И всех их ожидают невероятные события предугадать которые, им не дано.
Три подруги Алисия, Карла и Эндри совсем не похожи друг на друга. Серьезная Алисия, всегда погруженная в прошлое, увлечена наукой. Спокойная и рассудительная Карла живет сегодняшним дне и искусством. Мечтательная Эндри в своих мыслях рисует образ идеального мужчины – умного, сильного и нежного. И всех их ожидают невероятные события предугадать которые им не дано.
Беннет Гэнстер молодой бизнесмен, он красив, обаятелен и вполне доволен жизнью. Одно лишь отравляет ему существование – желание матери во что бы то ни стало его женить. И тогда он уговаривает милую, но совсем ему незнакомую девушку сыграть роль его невесты, пока мать не оправится от тяжелой болезни. Если бы он только знал, чем обернется для него эта ложь!
Ее жизнь не состоялась, брак распался. Пытаясь скрыться от всего света в поисках покоя и одиночества, Тина Меррит приезжает в свой дом на берегу залива. Но ей не удалось сбежать от Дирка Тенджера, человека, которого она ненавидела и которому отдала когда-то свое сердце. Сумеет ли она противостоять его бешеному напору, ведь, чтобы добиться ее любви, Дирк готов пойти на все…
Все складывается хорошо у Кэтрин Экер — у нее двое прекрасных детей, интересная работа. Лишь в личной жизни пустота — рано овдовев, Кэтрин так и не нашла себе мужчины по сердцу. Страх перед грядущим одиночеством заставляет ее принять предложение богатого бизнесмена Мэтью Мартина. Неожиданно вспыхнувшая страсть к собственному мужу полностью меняет ее жизнь.
Гордая и прекрасная, но такая неопытная, она попросила его о поцелуе, не ожидая, что он пробудит в ней неутихающее пламя страсти одним прикосновением своих горячих губ. Всего через несколько недель она стала женой таинственного и сурового Ночного Охотника, спасшего ей жизнь.Однако страхи и подозрения продолжают преследовать ее, угрожая разрушить их хрупкие отношения, прежде чем внезапно вспыхнувшая страсть перерастет в беззаветную любовь.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…