Умолкнет навсегда - [2]

Шрифт
Интервал

Декорация третья. Пыточная камера Инквизиции в Толедо в июне 1563 года.

Мальчик лет шестнадцати подвешен за связанные у него за спиной кисти рук. Это Иисус де Ангелес. К его ступням, также связанным другой веревкой, подвешено ведро. Рядом с ним — Секретарь суда, Телло и Тюремщик.

Телло. В четвертый раз спрашиваю тебя, Иисус, почему ты отказался от свинины? Из всех других блюд, почему именно от свинины?


Иисус стонет от боли.


Телло. Тебя ведь зовут Иисус.


Иисус кивает головой.


Телло. Сколько тебе лет?

Иисус. Шестнадцать, сеньор.

Телло. Он заговорил, отлично! Так скажи нам: почему именно свинина?

Иисус. Не знаю. Клянусь, я ем свинину. Я ем свинину каждую неделю. Иногда и чаще. И доедаю на следующий день, когда остается.

Телло(Тюремщику). Лей.


Тюремщик льет воду в ведро, увеличивая тем самым его тяжесть.


Телло. Достаточно.

Иисус. Пощадите. О чем я должен вспомнить?

Телло. Об истине. Святая Инквизиция интересуется только истиной.

Иисус. В таком случае, помогите мне. Я хочу только одного: быть угодным Богу.

Телло. Как твое имя?

Иисус. Иисус де Ангелес.

Телло. Это правда?

Иисус. Имя дали мне при крещении. Это мое имя.

Телло. Мы вернемся к нему. Чей ты сын?

Иисус. Дона Тасита де Ангелеса.

Телло. Секретарь суда…

Секретарь (читает). Вопрос: Чей ты сын? Ответ: подсудимый не отвечает.

Телло. Почему ты не отвечаешь? Чей ты сын?

Иисус. Я ответил, сеньор. Дона Тасита. Тасита де Ангелеса, цирюльника.

Телло. Секретарь…

Секретарь. Вопрос: Чей ты сын? Ответ: заключенный отказывается отвечать.

Телло. Почему ты отказываешься отвечать?

Иисус. Не понимаю, чего вы от меня хотите, сеньор. Я не отказываюсь. Я сын Тасита де Ангелеса. Сын цирюльника. Ради всего святого, развяжите меня, чтобы разум мой прояснился.

Телло. Истинную правду ты хранишь в глубинах своего сердца. Следует ли мне разверзнуть грудь твою, чтобы ее оттуда извлечь? (Тюремщику). Давай, лей еще.


Тюремщик льет воду в ведро. Иисус вопит от боли.


Телло. Ну а теперь, кто твой отец?

Иисус. Не знаю. Уже и сам не знаю. Я считал, что дон Тасит. Но, наверное, ошибался. Может, он и не мой отец вовсе.

Телло. У тебя нет другого отца. Но назови его имя. Настоящее имя.

Иисус. Тасит. Тасит де Ангелес. Я не знаю другого имени. Умоляю вас, ослабьте веревки. Хотя бы чуть-чуть. Чтобы я мог дышать. Какое-то время.


Телло хватает со стола Секретаря стопку бумаг и быстро пробегает их глазами.


Телло. Во время сбора винограда в благословенный год 1562, в прошлом, стало быть, году многие свидетели видели, как ты неоднократно отказывался от свинины за столом в семействе испытанных христиан. Ты не ел свинину, которой угощали тебя сыны истинной веры.

Иисус. Во время сбора винограда? Не помню. Меня не было в Толедо.

Телло. Разумеется. Утверждаешь ли ты, что свидетели лгут?

Иисус. Я был в это время в дороге. Кто эти свидетели?

Телло. Зачем тебе это знать? Чтобы все твои, все ваши ожесточились против них?

Иисус. Прошло больше восьми месяцев, сеньор.

Телло. Также во время сбора винограда, многие свидетели, все сыны истинной веры, показывают, что ты мылся.

Иисус. Мылся?

Телло. И носил чистое белье. Был аккуратен в одежде.

Иисус. Пожалуйста, скажите мне, какой проступок я совершил, и я сознаюсь в нем.

Телло. Вымытый! Выстиранный! Аккуратно одетый!

Иисус. Да, признаю. Было действительно так, как говорят свидетели. Теперь раскаиваюсь в этом.

Телло. Что мне в твоем раскаянии! Я хочу услышать всё из твоих уст.

Иисус. О том, что я помылся? Да, я помылся.

Телло. Почему ты помылся, был чисто и аккуратно одет в субботу? Почему отказывался от свинины?

Иисус. Уж и не знаю. Наверное, по тем причинам, которые называют свидетели.

Телло (Тюремщику). Лей. (Иисус кричит от боли). Хватит. Скажи еще раз, как тебя зовут.

Иисус. Иисус де Ангелес.

Телло. Присваивая имя Господа нашего, ты оскверняешь его, как осквернил его и твой отец, когда назвал тебя этим именем. Почему свинина? Почему в субботу?

Иисус. Я был нездоров. От свинины мне нехорошо. Я… мне просто не хотелось.

Телло. Ему, видите ли, не хотелось. Меньше всего твои хотения интересуют мать нашу церковь и истинную веру. Не советую тебе злоупотреблять моим терпением.

Иисус. Я не могу сознаться в том, чего не знаю.

Телло. Искреннее признание не имеет ничего общего со знанием. Взываю к тебе: позволь Господу нашему принять тебя в свои объятия, сын мой. Почему свинина?

Иисус. Сеньор мой, скажите, что вы желаете от меня услышать, и я признаюсь в этом. Я сознаюсь. Клянусь кровью христовой и священным писанием Нового Завета. Я скажу всё, что вы захотите, ваше превосходительство.

Телло. Полагаешь, меня можно обмануть ложными клятвами? Почему свинина?

Иисус. Вовсе не только свинина. Я вообще не принимал никакой пищи. Был болен.

Телло(Тюремщику). Добавь еще.

Иисус. Сжальтесь! Господь наш был против того, чтобы страдали невинные, а вы заставляете меня страдать без вины.

Телло. Позор! Позор тебе и всему роду твоему, ересь которого исходит ядом из уст твоих! Не стыдно ли тебе порочить Церковь и Святую Инквизицию, которые радеют исключительно о спасении твоей неблагодарной души!? Источник твоих страданий — только ты сам. Сознайся, и Христос избавит тебя от кары. Позволь душе своей вернуться к Святой Троице, и она вернет покой твоему телу.


Рекомендуем почитать
Светильник, зажженный в полночь, и другие пьесы

В сборник входят пьесы одного из наиболее интересных и значительных современных драматургов США. Творчество Стейвиса отмечено масштабностью и остротой проблематики, выразительностью характеров, актуальностью сценических коллизий. Его пьесы — это драмы идей, здесь обретают голос известные исторические личности — Галилей, Джо Хилл, Джон Браун.


Светильник, зажженный в полночь

В пьесе одного из наиболее интересных американских драматургов XX века Галилей бросает вызов религиозным догмам, встречает сопротивление церкви и ведет борьбу с невежеством, страхом и унынием.


Сомнение: Притча

Действие пьесы разворачивается в 1964 году в католической церковной школе в Бронксе. Директор школы, строгая и требовательная монахиня, сестра милосердия, Алоизиус Бьювер, теряется в смутных сомнениях относительно отца Флинна, священника церкви, при которой существует школа. Она собирает своих преподавательниц (также монахинь) и намекает им, что со священником что-то не в порядке и что они должны быть бдительными и сообщать ей о всём, что им покажется странным или необычным. Пьеса получила Пулитцероскую премию и Тони за лучшую пьесу в 2005 году.


Том 5. Театральная история. Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов. Пьесы. На белом камне

В пятый том собрания сочинений вошли: роман Театральная история ((Histoires comiques, 1903); сборник новелл «Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов» (L’Affaire Crainquebille, 1901); четыре пьесы — Чем черт не шутит (Au petit bonheur, un acte, 1898), Кренкебиль (Crainquebille, pièce, 1903), Ивовый манекен (Le Mannequin d’osier, comédie, 1908), Комедия о человеке, который женился на немой (La Comédie de celui qui épousa une femme muette, deux actes, 1908) и роман На белом камне (Sur la pierre blanche, 1905).


Язычники

Введите сюда краткую аннотацию.


Достигаев и другие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.